INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES Precaucionesdeseguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre fallecimiento, y de provocar un incendio, avería, y daños en el equipo o la unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a Lea todas las instrucciones antes de utilizar este continuación. dispositivo. Explicacióndelossímbolos PELIGRO Parareducirelriesgode Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de descargaseléctricas: peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. al agua. Desenchúfelo inmediatamente. Denota un peligro potencial 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la PELIGRO que resultará en una lesión ducha. grave o la muerte. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda Denota un peligro caerse en una bañera. No lo coloque ni lo deje caer ADVERTENCIA potencial que podría en agua o algún otro líquido. resultar en una lesión 4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre grave o la muerte. este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo. Denota un peligro que 5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. PRECAUCIÓN podría resultar en una 6. No utilice un alargador con este dispositivo. lesión leve.
Página 35
3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el PELIGRO enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a Esteproductotieneunabateríarecargableintegrada� un centro de servicio para examinarlo y repararlo. Noloarrojealfuegooaunallama� 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por incendio o una explosión. cualquier abertura. 6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se ADVERTENCIA estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. Desenchufesiemprelaclavijadelcabledealimentación 7. No utilice este dispositivo si el peine está dañado o delatomadecorrienteantesdelimpiarelaparato� roto, ya que podría causarle heridas en la cara. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. 8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a AsegúresedeusarCAde110–120V� continuación, a la toma de corriente. Para - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentación paraevitarlaacumulacióndepolvo� enchufe de la toma de corriente. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del GUARDEESTASINSTRUCCIONES aislamiento provocado por la humedad. Desconecte la clavija del cable de alimentación y límpiela con un paño seco. Introduzcacompletamentelaclavijadelcablede alimentación� - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
Página 36
ADVERTENCIA Suspendainmediatamenteelusoyretirelaclavijadel cabledealimentaciónsihayunaanomalíaoavería� - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga Siseingiereaccidentalmenteelaceite,noinduzcael eléctrica o lesiones. vómito�Bebaunagrancantidaddeaguaypóngaseen <Casosdeanomalíaoavería> contactoconunmédico� • LaunidadprincipaloeladaptadordeCAestán Sielaceiteentraencontactoconlosojos,enjuáguelos deformadosoanormalmentecalientes� inmediatamenteconabundanteaguaypóngaseen • LaunidadprincipaloeladaptadordeCAhuelena contactoconunmédico� quemado� - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos. • Seescuchaunruidoextrañoduranteelusoolacarga procedentedelaunidadprincipalodeladaptadordeCA� Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro (incluyendoniños)concapacidadesfísicas,sensorialeso de servicio autorizado. mentalesreducidas,oconfaltadeconocimientoy experiencia,amenosqueseencuentrenbajosupervisióno Noconectenidesconectelaclavijadelcabledealimentación bajoinstruccionessobreelusodelaparatodeunapersona aunatomadecorrientesitienelasmanosmojadas� responsabledelaseguridad�Sedebesupervisaralos - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. niñosparaasegurarsedequenojueguenconelaparato� NosumerjaeladaptadordeCAenaguanilolaveconagua� - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un Elcabledealimentaciónnopuedesustituirse�Sielcable incendio debido a un cortocircuito.
Página 37
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Desconectelaclavijadelcabledealimentacióndela NoutiliceelaparatosieladaptadordeCAestá tomadecorrientecuandonoestécargandoelaparato� estropeadoosilaclavijaquedaflojaalconectarlaenuna - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio tomadecorriente� debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un aislamiento. incendio debido a un cortocircuito. Antesdeutilizarelaparato,compruebequelascuchillas Nolomodifiquenilorepare� noesténnidañadasnideformadas� - De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga - De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para Desconectelaclavijadelcabledealimentación su reparación (cambio de batería, etc.). sujetándola,evitandotirardelcabledealimentación� - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Noles incendio debido a un cortocircuito. permitautilizarlo� - Ponerse la cuchilla y/o el cepillo de limpieza en la boca o ingerir Cuandoutiliceunchampúduranteelcorteenmojado,lea el aceite puede provocar accidentes y lesiones. laetiquetadeadvertenciadelchampúyutilícelo correctamente� Noloutilicedemaneraquesuperelacapacidadnominal delatomadecorrienteodelcableado� - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a Evitequeelchampúleentreenlosojosduranteelcorte una toma de corriente puede causar un incendio debido al enmojado�Siestosucediera,enjuáguelos sobrecalentamiento. inmediatamenteconabundanteagua� Nodañenimodifique,dobleenergéticamente,tireo - De lo contrario, podría sufrir problemas físicos.
PRECAUCIÓN Usoprevisto • Este cortador de pelo WET/DRY se puede utilizar para cortar el pelo en Noutiliceelcortapelosparaotrofinquenoseaelcorte mojado o en seco. Puede utilizar este cortador de pelo hermético en la depelos� ducha y limpiarlo con agua. El símbolo siguiente significa que es - De lo contrario, puede sufrir lesiones cutáneas. adecuado para el uso en una bañera o ducha. Noapliquelascuchillasdirectamentesobrelasorejaso lapieláspera(como,porejemplo,inflamaciones,heridas omanchas)� - De lo contrario, podría provocar heridas en las orejas o en la piel irregular. ► Notas Noempujelacuchillacontralapiel� • El aparato no se debe utilizar en animales. - De lo contrario, puede sufrir lesiones cutáneas. • Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos� marcadas con flechas. (consulte la página 45.) - De lo contrario, puede provocar lesiones. • El cortador de pelo puede calentarse durante el uso y la carga. No se trata de un fallo. • Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido con agua corriente o con agua corriente y jabón. No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos químicos. • Guarde el cortapelos en un lugar poco húmedo después de utilizarlo.
Identificacióndelaspartes CBloqueodecuchilla FAdaptadordeCA(RE7-70) 7 Palanca de limpieza Terminales de carga 8 Cuchilla movible Lámpara indicadora de carga 9 Cuchilla estacionaria Cable de alimentación : Gancho de montaje Clavija del cable de alimentación DPeinede1mm (1mm(1/32˝)) Accesorios EPeinedelongituddecorte GCepillodelimpieza (de2mm(5/64˝)a10mm HAceite (13/32˝)) ; Botones de ajuste de 3 mm < Ventana de longitud de corte = Marca indicativa de longitud de corte > Palanca de ajuste de longitud de corte ...
Colocaroretirarlospeines Inserteelenchufeenlatomadecorriente� • La luz indicadora de carga se iluminará en rojo. • El tiempo de carga será distinto en función de la tensión nominal. • Asegúrese de que el cortador de pelo esté apagado. ► Peinede1mm Aproximadamente 110 V Coloque/retire el peine en/del cuerpo principal. 20 horas Tiempo de carga • Cuando se coloque correctamente, se podrá escuchar un chasquido. Aproximadamente 120 V 15 horas • Cuando cargue el cortador de pelo por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante más de 6 meses, la lámpara indicadora de carga podría no iluminarse durante unos minutos o el tiempo de funcionamiento podría acortarse. Cárguelo durante más de 30 ► Peinedelongituddecorte horas en esos casos. Coloque en/extraiga del cuerpo principal mientras presiona los botones de ajuste de 3 mm. Desconecteelenchufeunavezsehayacompletado • Cuando se coloque correctamente, se podrá escuchar un chasquido. lacarga� • Cuando la carga está completa, seguir cargando la batería no afectará al rendimiento de la misma. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 – 35 °C (32 – 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. • La luz indicadora de carga se ilumina y permanece así hasta que el enchufe se retira de la toma de corriente.
3. Deslice la palanca de ajuste de longitud de Usodelrecortador corte hacia la izquierda o la derecha y ajuste la marca indicativa de longitud de corte en el • Asegúrese de que la cuchilla no esté dañada. número que indica la longitud deseada. • Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 0 a 35 °C (32 – 95 °F). Si se utiliza fuera de este rango, el Posicionesdela aparato puede dejar de funcionar. Longitudde escaladeajuste Posicionesdelapalancadeajustede Cortartodalazonaenmojado corte de3mmydel longituddecorteydelindicadorde (estimación) indicadorde longituddeajuste • Corte en seco cuando lo haga sin el peine. ajustede3mm • El corte en mojado se recomienda cuando se corta a una longitud de 2 mm 5 mm (3/16˝) o inferior. (5/64˝) • Cuando el corte se realice en mojado y dependiendo de la longitud del 3 mm pelo antes del corte (debería ser de una longitud aproximada de 10 mm (1/8˝) 2 mm 3 mm 4 mm (13/32˝) o superior) y/o la condición del mismo (pelo con permanente, 4 mm (5/64˝) (1/8˝) (5/32˝) etc.), es posible que no obtenga los resultados deseados.
Página 42
Sujetandoelcortadordepeloconelinterruptorde Puntosduranteelcorteenmojado encendidoenlaparteinferior,corteelpelo Los recortes de pelo pueden acumularse en el pelo; lávelo con desplazandoelcortadorhaciadelanteyhaciaatrás, frecuencia durante el corte. enpequeñosmovimientos,endirecciónalacoronilla, • El peine puede lavarse con agua evitandosepararelpeinedelcuerocabelludo� mientras está colocado en el cuerpo principal. Cortartodalazonaenseco • Si se ha aplicado algún producto de estilismo en el pelo, córtelo una vez se lo haya lavado y secado completamente. Unavezlalongitudtotalseauniforme,desplaceel • No aplique las cuchillas directamente sobre la piel irregular (como, por cortadordepelolentamentedesdedistintas ejemplo, inflamaciones, heridas o manchas) cuando corte sin el peine. direcciones,paraevitarcualquierpartequenose Coloqueelpeinedeseadoenelcuerpoprincipal� hayacortado� Sujetandoelcortadordepeloconelinterruptorde encendidoenlaparteinferior,cortedesplazandoel cortadordepelolentamentecontraladireccióndel pelo,endirecciónalacoronilla�...
Página 43
Cortarelvelloalrededordelalíneadelanucaen Cortelentamentemientrasdesplazaelcortador desdedistintasdirecciones,paraevitarcualquier mojado/seco partequenosehayacortado� 1. Quite el accesorio de peinado. 2. Sujetando el cortador de pelo con el interruptor de encendido hacia 90° arriba, aplique la cuchilla en dirección perpendicular a la zona del vello y mueva el cortador de pelo en dirección descendente a lo largo de la piel. • Para mantener la precisión, retire los recortes de pelo entre corte y corte. Cortaralrededordelasorejasylalíneadelanuca • Se recomienda que otra persona se ocupe de cortar el pelo alrededor enmojado/seco de las orejas y la línea de la nuca. 1. Coloque el peine deseado en el cuerpo principal. 2. Sujetando el cortador de pelo con el interruptor de encendido en la parte inferior, corte alrededor de las orejas y la línea de la nuca ( levantando la punta del peine de la línea del pelo gradualmente. • Cuando corte una zona entera a 9 mm (23/64˝), utilice los 6 mm (15/64˝) como longitud de corte estándar aproximada para la línea de la nuca.
Limpiezadelrecortador 4. Limpie el agua con una toalla y deje que seque de forma natural. • Se secará más rápido si se retira la • Se recomienda limpiar después de cada uso. cuchilla. • Lave siempre con agua tras el corte en mojado. 5. Aplique el aceite a la cuchilla después 1. Retire el cortador de pelo del adaptador de CA. de que se seque. (consulte la página 45.) ▼ ▼ 6. Coloque el peine y la cuchilla en el Para eliminar pequeñas manchas Para eliminar una gran cantidad cortador de pelo. de suciedad Limpiezaconlaescobilla 2. Retire el peine y encienda el 2. Retire el peine y la cuchilla. cortador de pelo. 3. Limpie el cortador de pelo, la 1. Retire el cortador de pelo del adaptador 3. Deje correr el agua por la cuchilla y los peines con agua de CA. entrada de agua en la parte corriente. • Asegúrese de que el cortador de pelo posterior del cuerpo principal, esté apagado.
5. Cepille y quite cualquier cabello entre la Solucióndeproblemas cuchilla estacionaria y la móvil presionando hacia abajo la palanca de Problema Acción limpieza para alcanzar la cuchilla móvil. Sustituya la cuchilla. (Consulte las páginas 44 y 45.) El cortador de pelo ha Limpie la cuchilla y aplique aceite. 6. Aplique el aceite a la cuchilla. perdido eficacia de corte. (Consulte las páginas 44 y 45.) 7. Coloque el peine y la cuchilla en el cortador de pelo. Lubricación Cargue el cortador de pelo. (consulte la página 39.) Aplique el aceite en el recortador Cargue la batería durante 30 horas antes y después de cada uso. aproximadamente de forma continua Aplique una gota de aceite a las para optimizar su estado. puntas como indican las flechas. El cortador de pelo ha Si quedan pocos usos, incluso tras dejado de funcionar. haber efectuado la carga, la batería ha llegado al final de su vida útil. (Es Quedan pocos usos. posible que haya fugas de líquido debido a la degradación al final de la vida útil de la batería). Póngase en contacto con un servicio autorizado para su reparación. Introduzca completamente el cuerpo Reinstalacióndelacuchilla principal en el adaptador de CA y Coloque el gancho de montaje en...
Extraccióndelabateríarecargableinterna Problema Acción El cortador de pelo puede utilizarse únicamente 10 Póngase en contacto con un servicio ATENCIÓN: minutos, incluso después de autorizado para su reparación. El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros haberlo cargado. de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca El cortador de pelo no puede de cómo reciclar esta batería. limpiarse correctamente, Cuando el cortador de pelo esté muy incluso después de verter sucio, retire la cuchilla y lávelas con agua desde la entrada de agua. agua. Confirme que la cuchilla están Emite un sonido agudo. correctamente colocadas. Duracióndelacuchilla Extraigalabateríarecargableincorporadaantesdedesecharel cortapelos� La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de uso del Esta figura solo debe utilizarse en el momento de deshacerse del cortador de pelo. cortador de pelo; no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 2 años mismo el cortador de pelo, este dejará de ser hermético, lo que puede cuando se utiliza el cortador de pelo durante 20 minutos 2 veces al mes. provocar un funcionamiento incorrecto. Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un • Retire el cortador de pelo del adaptador de CA cuando extraiga la batería. mantenimiento adecuado. • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo Vidadelabatería encendido hasta que la batería este completamente descargada.
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realización de una de las siguientes medidas: • Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. Especificaciones • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda. Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma Anote el número de placa que se encuentra en continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones Fuente de energía el adaptador de CA. proporcionadas. Cualquier cambio o modificación que se realice que no esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría Voltaje del motor...
Página 48
INUSACONTACT: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col.