Sección 2 - Definiciones; Definiciones De Símbolos De Seguridad Adicionales; Símbolos Y Definiciones Generales; Miscellaneous Symbols And Definitions - Miller Millermatic 255 Manual Del Operador

Tabla de contenido
2-1.
Definiciones de símbolos de seguridad adicionales
Keep your head out of the fumes
2-2.
Símbolos y definiciones generales
Amperaje
= < 60
Voltaje
Voltaje nominal sin
Corriente continua

3-1. Miscellaneous Symbols And Definitions

A
Corriente alterna
Amperage
V
Voltaje nominal de
entrada
Voltaje de carga
convencional
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode (wire) with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Corriente de solda-
dura nominal
Voltage Input
OM-279299 Página 6
Line Connection
Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com
SECCIÓN 2 – DEFINICIONES
Do not fuel a hot engine.
Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders. Do not exceed maximum lift eye
rating (see Specifications).
When power is applied failed parts can explode or cause other parts to explode.
Flying pieces of parts can cause injury. Always wear a face shield when servicing unit.
Always wear long sleeves and button your collar when servicing unit.
After taking proper precautions as shown, connect power to unit.
Disconnect input plug or power before working on machine.
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
carga
SECTION 3
(CC)
Voltage
On
Off
Remote
¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por
los símbolos.
Los rodillos de alimentación pueden lesionar los dedos. El alambre
para soldadura y las piezas del alimentador de alambre están al vol-
taje de soldadura durante la operación. Mantenga manos y objetos
metálicos alejados.
Las piezas dañadas pueden explotar al encender la alimentación o
causar la explosión de otras piezas de otras piezas.
Become trained and read the instructions before working on the
Entrénese y lea las instrucciones antes de trabajar en la máquina o
machine or welding.
soldar.
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
Los capacitores de entrada permanecen cargados con un voltaje peli-
Become trained and read the instructions before working on the
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
groso aún después de haber apagado la alimentación. No toque los
machine or cutting.
after power is turned off before working on unit, AND check input ca-
capacitores pues están completamente cargados. Aguarde siempre
pacitor voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
5 minutos después de haber apagado la unidad para trabajar en ella,
Y mida el voltaje del capacitor de entrada y asegúrese de que el valor
medido sea cercano a 0 (cero) antes de tocar alguna pieza.
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
Remove unit from shipping crate. Remove Owner's Manual from unit.
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Follow instructions to install muffler.
power is turned off before working on unit, AND check input capacitor
voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
Alimentación de en-
trada o
voltaje de entrada
Always lift and support unit using both handles. Keep angle of lifting
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.
device less than 60 degrees.
Entrada de gas
Use a proper cart to move unit.
Grado de protección
de entrada
During the first 50 hours of operation keep welding load above 200
DEFINITIONS
amperes. Do not weld below 200 amperes of output.
Engine fuel plus flames or sparks can cause fire.
Monofásico
Remove unit from shipping crate. Remove Owner's Manual from unit.
Purga por gas
Three Phase
After the first 50 hours of operation, change the engine oil and filter.
Follow instructions to install muffler.
Negative
Diámetro de
alambre
Foot Control
Read Owner's Manual. Read labels on unit.
Single Phase
Control remoto
Positive
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
Disyuntor
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
Gas Tungsten Arc
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
Welding
input voltage before applying power.
Become trained and read the instructions before working on the
machine or welding.
Safe7 2017 04
Safe40 2012 05
60 seconds
Safe41 2012 05
Safe42 2017 04
5 minutes
after
Safe46 2012 05
Safe43 2017 04
Positivo
Negativo
Safe51 2012 05
Safe44 2012 05
Ciclo de trabajo
Conexión de la
Safe54 2017 04
Safe45 2012 05
línea
Apto para soldadura
en un entorno con
%
mayor riesgo de
Percent
descarga eléctrica
Safe46 2012 05
Safe55 2012 05
Increase
Aumento
Output
Hercios
Safe47 2012 05
Shielded Metal
Convertidor-trans-
Arc Welding
formador-rectifica-
Safe57 2017 04
(SMAW)
dor monofásico de
frecuencia estática
Lift-Arc Operation
(GTAW)
Safe49 2012 05
Pulsed
Safe65 2012 06
Safe75 201
Safe24 20
Safe82 201
Safe25 20
Safe95 201
Safe26 201
Safe105 201
Safe27 201
Safe28 201
Safe29 201
Safe30 20
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido