Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................17 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................25 Conexiones y elementos de mando....................28 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones del modo "DMX"......................49 7.7 Control por teclado......................... 57 7.8 Sinopsis de los menús........................66 7.9 Restablecer los ajustes de fábrica....................67 Datos técnicos............................68 Cables y conectores..........................71 Eliminación de fallos..........................75 Limpieza............................... 78 Protección del medio ambiente....................... 79 láser...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. DJ Lase Pro Advanced 2000...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información. En la versión digital, las referencias cruzadas fun‐ cionan como enlaces directos que permiten acceder a la información referenciada con un clic del ratón.
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. láser...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado exclusivamente para proyectar efectos de luz de láser. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 12
Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu‐ Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1:2015. En Alemania, la correspon‐ ridad del láser diente regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la DGUV V11. Este equipo dispone de un láser de clase 4.
Página 13
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa para los ojos y la piel Este equipo dispone de un láser de la clase 4, según la clasificación de acuerdo con la norma EN 60825-1. No mire directamente al rayo láser.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con el revestimiento del soporte, dejando así...
Características técnicas Características técnicas Sistema láser profesional para el uso en todos los campos de evento. Mezcla de colores basando en la emulación análoga de diodos. Potencia del láser: 2000 mW Clase de láser: 4 Posibilidades de control: – DMX-512 (20 canales) –...
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 19
Instalación Interruptor de seguridad (parada de emergencia) Conecte el interruptor de seguridad adicional (no forma parte del suministro) con el terminal provisto en el equipo. Accionando el interruptor de seguridad conectado, el haz de láser se apagará de inmediato. Respete las instrucciones de seguridad y las instrucciones en materia del uso proyectado del fabricante del interruptor de seguridad de que se trate.
Página 20
Instalación Mínima altura Con el fin de prevenir cualquier tipo de daño personal, es imprescindible respetar todas las normas y reglamentaciones relativas a la mínima altura de montaje para equipos de láser que sean de aplicación en el lugar de uso (mín. 2.7 m según DGUV V11 en Alemania). La evaluación de los posibles riesgos será...
Página 21
Instalación ¡PELIGRO! Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de montar el equipo. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales.
Página 22
Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 2,0 m. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. láser...
Página 23
Instalación Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Página 24
Instalación ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario.
Página 26
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera ö ' & láser...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 1 Salida del haz de láser 2 Estribo soporte y estribo de montaje 3 Tornillo de fijación para el estribo soporte y el estribo de montaje 4 [MIC] Micrófono para el servicio controlado por música 5 [MUSIC] Display LED, parpadea en azúl durante el servicio controlado por música 6 [MIC SENS.]...
Página 30
Conexiones y elementos de mando Parte trasera 8888 láser...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 9 Oreja para la fijación del cable de seguridad 10 [POWER] Display LED, está permanentemente iluminada en blanco con el equipo encendido 11 [LASER] Display LED, está permanentemente iluminada en rojo (interruptor llave en posición [ON]) con el láser encendido 12 Display 13 [ILDA THROUGH] Toma de salida de 25 polos para enrutar el señal ILDA a otros equipos...
Página 32
Conexiones y elementos de mando 17 Teclas de función y control [MENU]: Pulsando este botón, se abre el menú principal. Vuelva a la opción del menú anterior. [UP]: Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1 [DOWN]: Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1 [ENTER]: Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
Página 33
Conexiones y elementos de mando Telemando IR ö & -/-- DJ Lase Pro Advanced 2000...
Página 34
Conexiones y elementos de mando 1 Interruptor principal. En el modo de "Auto-Show" o "auto-test", pulse este botón durante algunos instantes para cam‐ biar al modo de "telemando". En el modo de "telemando", pulse el botón para apagar o encender el láser. 2 Botón de selección de colores.
Página 35
Conexiones y elementos de mando [B]: Pulse este botón para cambiar al modo COUNTDOWN. Mantenga el botón pulsado durante algunos segundos para ajustar el Countdown. Seleccione una tecla de [0] … [9] en el teclado de diez cifras para ajustar el valor deseado. Pulse [B] para iniciar el Countdown, pulse para finalizar el Countdown .
Manejo Manejo 7.1 Encender / apagar el equipo Encender Para encender el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y de que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Conecte el interruptor de seguridad adicional [REMOTE] (por ejemplo parada de emer‐...
Página 37
Manejo Apagar Para apagar el equipo, proceda de la siguiente manera: Ponga la llave de seguridad en la posición "OFF" para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. Apague el equipo por medio del interruptor principal. Adicionalmente, Vd.
Manejo 7.2 Menú principal Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar una de las opciones del menú: AUTO, SOUND, TEXT, TIME, COUNTDOWN, DMX, SLAVE y SYSTEM. Pulse [ENTER], para abrir el menú...
Manejo 7.3 Menú SYSTEM En ese modo, se pueden ajustar una serie de parámetros del equipo. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar el menú "SYS" y confirme con [ENTER]. Parámetros Significado Rango de valores "Nirr"...
Página 40
Manejo Cambia el correspondiente valor indicado [UP] y [DOWN] y confirme con [ENTER]. Para volver al menú principal sin guardar sus cambios, pulse solo [MENU]. láser...
Manejo 7.4 Modos de servicio Modo "Auto" En este modo operativo, patrones programados en el modo seleccionado, serán proyectados por el equipo en una superficie. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar el menú "Aut" y confirme con [ENTER].
Página 42
Manejo Parámetros Significado "Aut 4" Modo Auto 4, programa con patrones programados divisa "Christmas" "Aut 5" Modo Auto 5, programa con patrones programados divisa "Love" "Aut 6" Modo Auto 6, programa con patrones programados divisa "Birthday" "Aut 7" Modo Auto 7, programa con patrones programados divisa "Party" "Aut 8"...
Página 43
Manejo Modo SOUND En este modo operativo, patrones programados controlados por sonido, son proyectados por el equipo en una superficie. Ajuste la sensibilidad del micrófono integrado por medio del tornillo de ajuste [MIC SENS.] en la parte delantera de la carcasa. Para abrir el menú...
Página 44
Manejo Parámetros Significado "Sou 5" Modo sound 5, programa con patrones programados divisa "Love" "Sou 6" Modo sound 6, programa con patrones programados divisa "Birthday" "Sou 7" Modo sound 7, programa con patrones programados divisa "Party" "Sou 8" Modo sound 8, programa con patrones programados divisa "Halloween" "Sou 9"...
Página 45
Manejo Modo operativo TEXT En este modo operativo textos, entrados y guardados por el teclado (en el suministro) (véase Ä Capítulo 7.7 "Control por teclado" en la página 57), son proyectados en una superficie. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar el menú...
Página 46
Manejo Modo operativo TIME En este modo operativo, la hora, la fecha y el día de la semana son proyectados consecutiva‐ mente en una superficie. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse de nuevo [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar el menú "tiM" para seleccionar el menú...
Página 47
Manejo Modo operativo COUNTDOWN En este modo operativo un texto conectado es proyectado ( "t-01" … "t-09" ) en una superficie después la expiración de la cuenta atrás. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar la opción del menú "Cut" y con‐ firme con [ENTER].
Manejo Modo operativo SLAVE En este modo, el equipo funciona exactamente como el equipo Master del grupo. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar la opción del menú "SLA" y con‐ firme con [ENTER].
Manejo 7.6 Funciones del modo "DMX" Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0 … 9 Apagar láser 10 … 49 Modo Auto 50 … 99 Modo Sound 100 … 149 Modo texto 150 … 199 Selección del primero patrón 200 …...
Página 51
Manejo Canal Valor Función 180 … 209 MUSIC7 210 … 239 MUSIC8 240 … 255 MUSIC9 Modo Dibujo, canal 1 = 150 … 255 0 … 31 Grupo de dibujos 1 32 … 63 Grupo de dibujos 2 64 … 95 Grupo de dibujos 3 96 …...
Página 52
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Dibujo de 1 a 16 del grupo seleccionado de canal 2 (16 dibujos por 8 grupos= 128 patrones) Selección de colores 0 … 7 Automático 8 … 15 Rojo 16 … 23 Verde 24 …...
Página 53
Manejo Canal Valor Función 160 … 207 Movimiento policromático por sinistro y derecho, acelerando 208 … 255 Efecto estroboscópico, acelerando Dibujo de los patrones (clipping) Dibujos originales, sin clipping 1 … 127 Estructura de los patrones de 0 % a 99 % 128 …...
Página 54
Manejo Canal Valor Función Rotación del eje Y 0 … 127 Posición fija del eje Y 128 … 191 Rotación del eje Y en sentido horario 192 … 255 Rotación del eje Y en sentido antihorario Velocidad de la rotación del eje Y 0 …...
Página 55
Manejo Canal Valor Función 0 … 127 Posición fija del eje Z 128 … 191 Rotación del eje Z en sentido horario 192 … 255 Rotación del eje Z en sentido antihorario Velocidad de la rotación del eje Z 0 … 255 Velocidad de la rotación del eje Z de rápido a lento Movimiento del eje X 0 …...
Página 56
Manejo Canal Valor Función 128 … 191 Rotación alrededor del eje Y en sentido horario 192 … 255 Rotación alrededor del eje Y en sentido antihorario Velocidad del movimiento del eje Y 0 … 255 Velocidad del movimiento en el eje Y de rápido a lento Efecto onda 0 …...
Manejo 7.7 Control por teclado Las funciones del equipo pueden ser controlado por el teclado (en suministro). Las tablas siguientes describen la disposición del teclado en los correspondientes modos operativos. Funciones generales Tecla Símbolo Función Windows® Pulsando el botón de inicio, se abre el menú principal. Pulse los cursores y para cambiar los opciones del menú.
Página 58
Manejo Funciones en el modo "Auto" Tecla Símbolo Función [Pausa] Para el programa corriente en el movimiento del patrón recién pro‐ yectado. Pulse de nuevo la tecla para continuar con el programa. [RGB | Seleccione el último texto edificado. Color] [Mirror] Muestra en secuencia continua el texto guardado.
Página 59
Manejo Funciones en el modo "TEXT" Tecla Símbolo Función [Flow] Activa la función de texto corriendo: el texto entrado esta proyec‐ tado circulando La velocidad del curso puede ajustarse con los cur‐ sores y . Pulse de nuevo la tecla para desactivar la función. [RGB | Cambio manual entre diferentes efectos de color durante la proyec‐...
Página 60
Manejo Tecla Símbolo Función [Y Move] Activa el movimiento en dirección X: el texto entrado va de abajo arriba y de vuelta. La velocidad de la animación puede ajustarse con los cursores y . Pulse de nuevo la tecla para desactivar la función. [X Roll] Activa el movimiento giratorio con eje X fijo: el texto entrado rodea en el eje Y.
Página 61
Manejo Tecla Símbolo Función [Text Qty.] Activa la selección del número de caracteres: El número de los caracteres que desee visualizar (12, 10, 8, 6 o 4 caracteres) puede ajustarse con los cursores y . Pulse de nuevo la tecla para desac‐ tivar la función.
Página 62
Manejo Tecla Símbolo Función [End] Con esta tecla se pasa al final del texto entrado. [Save] Tecla de memoria. Mantiene apretada esta tecla y determine el espacio de memoria deseado via el teclado de cifras (1 … 9). Ahora el texto entrado está grabado esta memoria. [Play] Tecla de memoria.
Página 63
Manejo Tecla Símbolo Función [PgDN] Tecla de desplaziamento Activa la siguiente posición de programa, cuya está grabada bajo el texto. [Pausa] Para el programa corriente en el movimiento del patrón recién pro‐ yectado. Pulse de nuevo la tecla para continuar con el programa. Funciones en el modo "TIME"...
Página 64
Manejo Tecla Símbolo Función [Mirror] Cambia el dibujo en cuatro direcciones de reflejo diferentes. Cada pulsación del botón cambia la dirección de reflejo. Suelte el botón para confirmar el ajuste. [RGB | Cambio manual entre diferentes efectos de color durante la proyec‐ Color] ción.
Página 65
Manejo Funciones en el modo "COUNT‐ Una vez activado el modo "COUNTDOWN", el display parpadea. Ajuste por medio del teclado DOWN" de cifras el Countdown deseado (1 … 9). Pulse para confirmar el ajuste. Tecla Símbolo Función [Back Tecla de borrado. Con esta tecla se borra el último signo del texto Space] entrado.
Manejo 7.9 Restablecer los ajustes de fábrica Abre el menú SYSTEM (véase Ä Capítulo 7.3 "Menú SYSTEM" en la página 39) para restablecer el equipo a los ajustes de fábrica y seleccione el menú "rSET" y confirme con [ENTER]. Todos los ajustes son restablicidos sin pregunta de seguridad.
Datos técnicos Datos técnicos Medio láser Rojo: 638 nm (típico), LD 290 mm Verde: 520 nm (típico), LD Azul: 450 nm (típico), LD Potencia del láser Rojo: 500 mW Verde: 500 mW Azul: 1000 mW 228 mm Clasificación de equipos de láser según EN 60825-1 2015 Diámetro de salida del haz...
Página 69
Datos técnicos Ángulo de distracción 1 … 36° Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 ILDA Input/ILDA Through 2 × toma de entrada ILDA de 25 polos Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Conexiones de salida Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Total de canales DMX...
Página 70
Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Más información Espectro de color Láser de animación Sí Láser de rejilla Modulación analógica láser...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 72
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Interfaces ILDA El terminal ILDA es una entrada reservada para equipos de control de láser que generan señales en concordancia con las normas y reglamentaciones de la International Laser Display Association (ILDA).
Página 73
Cables y conectores Señal específico del usuario 1+ Señal específico del usuario 2+ Señal específico del usuario 3+ Señal específico del usuario 4+ Señal de respuesta del equipo Cierre (Shutter) X– Y– Intensidad – Bloqueo (Interlock) B R– DJ Lase Pro Advanced 2000...
Página 74
Cables y conectores G– B– Señal específico del usuario 1– Señal específico del usuario 2– Señal específico del usuario 3– Señal específico del usuario 4– masa láser...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐ sonal capacitado. Para trabajos en el equipo, use gafas de protección de láser adecuadas.
Página 76
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, luz y ventilación apa‐ 1. Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. gadas 2. Compruebe el interruptor llave de seguridad. 3. Compruebe el externo interruptor de seguridad (por ejemplo parada de emergencia).
Página 77
LED "MUSIC". 3. Compruebe la batería del telemando. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. DJ Lase Pro Advanced 2000...
Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de iniciar la limpieza. Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 80
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.