thomann STAIRVILLE BEL6 Battery Event Light 6x15W Manual De Instrucciones
thomann STAIRVILLE BEL6 Battery Event Light 6x15W Manual De Instrucciones

thomann STAIRVILLE BEL6 Battery Event Light 6x15W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para STAIRVILLE BEL6 Battery Event Light 6x15W:

Enlaces rápidos

BEL6 Battery Event Light 6x15W
Foco LED
loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE BEL6 Battery Event Light 6x15W

  • Página 1 BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 21.09.2023, ID: 428090 (V7) Software V4.2...
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................21 Manejo................................27 7.1 Encender el equipo......................... 27 7.2 Menú principal..........................28 7.3 Uso de W-DMX..........................
  • Página 4 Índice Limpieza............................... 45 Protección del medio ambiente....................... 46 BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 5 BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 6 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 8 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia y lesiones para los niños! Los niños pueden asfixiarse con los materiales de embalaje y las piezas pequeñas. Al manipular el equipo, los niños pueden lesio‐ narse. No permita nunca que los niños jueguen con el material de embalaje y el equipo. Nunca deje los materiales de embalaje al alcance de bebés y niños pequeños.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de ataque epiléptico debido a los destellos de luz! El equipo emite destellos de luz (efectos estroboscópicos). Los destellos de luz pueden desencadenar ataques epilépticos en ciertas personas. Si tiene riesgo de epilepsia, evite exponerse a destellos de luz y mirar a luces intermitentes durante un periodo prolon‐ gado.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta! La inserción incorrecta de pilas o baterías recargables puede provocar incendios y destruir el equipo y las pilas o baterías recarga‐ bles. Tenga en cuenta las indicaciones de las pilas o baterías recargables y del equipo. Al insertar las pilas o baterías, asegúrese de que la polaridad es correcta.
  • Página 14 Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Seis LED de seis colores (RGBWAUV, 15 W cada uno) Funcionamiento en modo de stand alone o DMX Control vía DMX, W-DMX, el mando a distancia por infrarrojos suministrado o por medio de las teclas y la pantalla del equipo Módulo receptor W-DMX integrado Muchos tonos de mezcla preprogramados y programas de efecto...
  • Página 15 Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 16 Montaje ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento por mala ventilación! Si el equipo está mal ventilado, puede sobrecalentarse. No haga funcionar el equipo a temperaturas ambiente fuera del rango de tempe‐ raturas especificado (consulte el capítulo "Datos técnicos" del manual de instruc‐ ciones).
  • Página 17 Para más información, visite nuestra página web http://www.thomann.de. Procure que no se encuentren objetos de metal entre el emisor y el receptor. Asegúrese de que no se produzcan interferencias con otros sistemas de radiotransmisión y/o sistemas de monitorización dentro del oído.
  • Página 18 Montaje Todas las tareas de montaje, desplazamiento y mantenimiento del aparato se realizarán utili‐ zando una plataforma de trabajo estable. Al mismo tiempo, deberá impedirse el acceso a la zona situada debajo del equipo. El cable de seguridad debe guiarse a través de la oreja de seguridad. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
  • Página 19 Montaje Insertar la pila del telemando Empuje el elemento de bloqueo del compartimento de la pila hacia el centro de la carcasa y tire del compartimento para sacarlo como si fuera un cajón. Inserte la pila. La pila está bien colocada cuando el polo positivo indica hacia la parte inferior del telemando.
  • Página 20 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ö & BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando 1 Receptor de infrarrojos para las señales del mando a distancia 2 Estribo plegable 3 Conector de carga adecuado para el enchufe de carga del Flight Case 4 Activador mecánico de la tapa BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando 5 Tapa para desconectar el equipo del enchufe de carga del Flight Case con oreja para el cable de seguridad 6 Selector para la fuente de tensión para recarga (conexión a red o contactos de recarga al Touring Case) 7 [ON / OFF] | interruptor principal.
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 19 [POWER IN] | Terminal de entrada con mecanismo de cierre (Power Twist) para la fuente de alimentación 20 [POWER OUT] | Toma de salida bloqueable (Power Twist) para la alimentación de otro equipo 21 [DMX IN] | Entrada DMX 22 [DMX OUT] | Salida DMX 23 [M10 Mounting] | Rosca para la fijación, p.
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Telemando BLACK AUTO SOUND SENSI- STROBE SPEED TIVITY FADE MANUAL – 31 [BLACK OUT] | Activa y desactiva la función de blackout. 32 [AUTO] | Activar y desactiva el modo automático. 33 [SOUND] | Arranca el programa automático controlado al ritmo de la música. BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 34 [STROBE] | Activa y desactiva el efecto estroboscópico, sin cambiar de color. 35 [SPEED] | Permite ajustar la velocidad de los programas automáticos con los botones [+] y [–]. 36 [SENSITIVITY] | Permite ajustar la sensibilidad del control sincronizado con música en combinación con los botones [+] y [–].
  • Página 27 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Encienda el equipo por medio del interruptor prin‐ cipal. Transcurridos algunos segundos, la pantalla indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. La pantalla muestra el modo de funciona‐ miento activado en el momento de apagar el equipo.
  • Página 28 Manejo 7.2 Menú principal Pulse [MENU] para activar el menú principal. Utilice las teclas [UP] y [DOWN] para seleccionar uno de los submenús. Cuando la pantalla muestre el submenú deseado, pulse [ENTER] para abrirlo. Para cerrar el menú principal, pulse [MENU]. En el monitor, los valores guardados se representan en color blanco.
  • Página 29 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Auto" Secuencia automática con efecto de desvanecimiento "Fade" "Sp00" … "Sp99" Velocidad del efecto de desvanecimiento "Sound" Secuencia automática controlado al ritmo de la música "Step"...
  • Página 30 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "White" 0…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) "Amber" 0…255 Intensidad ámbar (del 0 % al 100 %) "UV" 0…255 Intensidad UV (del 0 % al 100 %) "Slave"...
  • Página 31 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Off" Desactivado: la pantalla aparece de manera normal "Limiter" Disminuir el brillo máx. para prolongar la duración de la batería "On" Activado "Off" Desactivado "DMX Fail"...
  • Página 32 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "S Curve" Forma de S "System Info" "Firmware" Mostrar versión de firmware del equipo "Timeinfo" Indicador de las horas de servicio "Temperature" Ver la temperatura del equipo BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 33 Manejo 7.3 Uso de W-DMX Proceda de la manera siguiente para establecer una conexión entre emisor y foco: Pulse [Menu] para activar el menú principal. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Settings" y confirme con [Enter]. Seleccione la opción del menú...
  • Página 34 Manejo 7.4 Restablecer los ajustes de fábrica del equipo Encienda el equipo por medio del interruptor principal. Mantenga [Up] y [Down ] pulsados simultáneamente durante algunos segundos. ð La pantalla muestra "RESET" . Confirme la selección pulsando [Enter]. ð En el equipo se restablece la configuración de fábrica. BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 35 Manejo 7.5 Sinopsis de los menús DMX Address Mode Settings System Info A001...A507 Auto Firmware W-Dmx Fade On/O Sp00...Sp99 Timeinfo Sound Display Step On/O Temperature Se00...Se99 Display Rev Static On/O Dimmer 0...255 Limiter Strobe On/O 0...255 Dmx Fail C-Macro Blackout 1...9 Sound 0...255...
  • Página 36 Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) 0…255...
  • Página 37 Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), si canal 9 = 0…4 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), si canal 9 = 0…4 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), si canal 9 = 0…4 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), si canal 9 = 0…4 0…255...
  • Página 38 Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 6 × RGBAWUV-LED, 15 W cada uno 170 mm Características ópticas Ángulo de difusión 20 ° Control Mando a distancia por infrarrojos Número de canales DMX 6, 10 Conexiones de entrada Alimentación de ten‐ Terminal de entrada con meca‐...
  • Página 39 Datos técnicos Alcance 500 m Voltaje de alimentación 100-240 V 50/60 Hz Pila/batería Tipo de pila Iones de litio, recargable Tensión 11,1 V Capacidad 14400 mAh Pila del mando a distancia Pila de botón de iones de litio CR2025 de 3 V Grado de protección IP20 Tipos de montaje...
  • Página 40 Datos técnicos Más información Sí W-DMX Sí Función stand-alone Sí BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 41 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 42 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
  • Página 43 Eliminación de fallos Problema Medidas a adoptar El equipo no funciona, no hay luz Compruebe la conexión a la red y el fusible. El equipo no responde a las 1. Compruebe si todas las conexiones y cables del DMX señales del controlador DMX están bien conectados.
  • Página 44 No intente cambiar personalmente la batería integrada. recargarse. Rogamos que contacte con nuestro servicio técnico. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 45 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 46 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 47 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 48 Notas BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 49 Notas BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 50 Notas BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...