Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canales..................46 7.7 Funciones en modo DMX de 8 canales..................47 7.8 Funciones en modo DMX de 10 canales.................. 50 7.9 Funciones en modo DMX de 18 canales.................. 51 7.10 Restablecer los ajustes de fábrica.................... 53 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Stage Quad LED Bundle RGB WW...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. set de iluminación LED...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz intermitente. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales! En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléctricas o incendios.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo.
Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED es una combinación ideal de luz blanca y de color para la iluminación paralela del escenario y de la pista de baile en diferentes tonos de color. Cuatro spots LED con siete LED 4 en 1 cada uno, de 4 W cada uno, montados en la barra en T: rojo, verde, azul, blanco cálido Control vía DMX (seis modos distintos), por medio de los botones y el display del equipo, el pedal de controles (ref.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 18
Montaje ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas. Desconectar spots de LED durante el functionamiento puede causar daños en el equipo. Desconecte el equipo de la red de alimentación antes de desconectar los spots de LED.
Página 19
Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 20
Montaje Spots premontados Los cuatro spots se suministran montados en la barra en T. Tornillos de fijación de cada unidad en la posición deseada. Roscas para fijar equipos de efectos adicionales o para colgar por medio de ganchos en C. set de iluminación LED...
Página 21
Montaje Conexión eléctrica del spot en la barra en T (montaje en fábrica). Tornillo de fijación del spot en la barra en T (posición horizontal, dirección del haz de luz). Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa.
Página 22
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. set de iluminación LED...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Stage Quad LED Bundle RGB WW...
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 25
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando set de iluminación LED...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 1 [Power In] Conector de alimentación y portafusible integrado. 2 Display y teclas de función [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [Setup] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
Página 28
Conexiones y elementos de mando 4 [DMX In] Entrada DMX 5 [DMX Out] Salida DMX 6 [IR] Receptor de infrarrojos para las señales del telemando. Procure no tapar el receptor de infrarrojos. 7 [Power Out] Terminal de alimentación de la siguiente unidad del mismo tipo. set de iluminación LED...
Página 29
Conexiones y elementos de mando Telemando IR (ref. 354223) Dado que el telemando universal puede utilizarse para varios tipos de aparatos, es posible que algunos botones no estén asignados y, por tanto, no tengan ninguna fun‐ ción. & ö Stage Quad LED Bundle RGB WW...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 1 [ON/OFF] Enciende y apaga el equipo. 2 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 3 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–].
Página 31
Conexiones y elementos de mando 7 [+] Botón para aumentar el valor. 8 [–] Botón para disminuir el valor. 9 [Dimming] Botón para activar la atenuación de los tonos inalterables. Utilice [+] y [–] para determinar un valor por cada tono de color.
Página 32
Conexiones y elementos de mando Pedal de controles (ref. 279058, opcional) ö set de iluminación LED...
Página 33
Conexiones y elementos de mando 1 [Auto Run/Program] Activa el modo automático (reproducir programas automáticos). 2 [Sound Active] Activa el modo de control al ritmo de la música (reproducir programas controlados al ritmo de la música). 3 [Freeze] Pedal para pausar y continuar el programa en curso. 4 [Blackout] Pedal para apagar y encender todos los LED a la vez.
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [Mode] para abrir el menú...
Página 35
Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente el botón de [Mode], hasta que aparezca el valor de "AUTO" en el display. Stage Quad LED Bundle RGB WW...
Página 36
Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Pr.xx"...
Página 37
Manejo Para determinar la frecuencia de parpadeo, pulse el botón de [Setup] hasta que el display muestre el valor de "FSxx" . Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la frecuencia en un rango de "FS00" (lento) y "FS99" (rápido). Modo de servicio "Slave"...
Página 38
Manejo Modo DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE], hasta que aparezca el valor de "dxxx" en el display. Pulse [Setup]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
Página 39
Manejo Pulse [Setup]. A continuación, utilice los botones de [Up] y [Down] para activar el modo DMX deseado: "2-ch" (dos canales) "4-ch" (cuatro canales) "5-ch" (cinco canales) "8-ch" (ocho canales) "10ch" (diez canales) "18ch" (dieciocho canales) Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master.
Página 40
Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0…10 Programa automático Pr.01 11…21 Programa automático Pr.02 231…241 Programa automático Nº 22 242…255 Programa controlado al ritmo de la música Función según la programación del canal 1 Canal 1 = 0…10 0…16 17…33...
Página 44
Manejo Canal Valor Función 68…84 Tono de color naranja 85…101 Tono de color blanco frío 102…118 Tono de color pompadour 119…135 Tono de color verde claro 136…152 Tono de color azul claro 153…169 Tono de color amarillo 168…186 Tono de color blanco cálido 187…203 Tono de color rojo 202…220...
Manejo Canal Valor Función 0…255 Velocidad de reproducción del programa Pr.02…Pr.22 Canal 1 = 242…255 0…255 Control al ritmo de la música SO.01…SO.15 7.5 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255...
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255...
Página 48
Manejo Canal Valor Función Función según la programación del canal 6 Canal 6 = 0…10 1…16 17…33 Tono de color cian 34…50 Tono de color rosa 51…67 Tono de color magenta 68…84 Tono de color naranja 85…101 Tono de color blanco frío 102…118 Tono de color pompadour 119…135...
Página 49
Manejo Canal Valor Función 187…203 Tono de color rojo 202…220 Tono de color verde 221…237 Tono de color azul 238…254 Tono de color ámbar Brillo máximo Canal 6 = 11…241 0…255 Velocidad de reproducción del programa Pr.02…Pr.22 Canal 6 = 242…255 0…255 Control al ritmo de la música SO.01…SO.15 0…255...
Manejo 7.8 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 y 2 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 y 2 0…255...
Manejo 7.9 Funciones en modo DMX de 18 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1...
Página 52
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 3 0…255 Intensidad color blanco (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 3 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 4 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 4 0…255...
Manejo 7.10 Restablecer los ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica del módulo, proceda de la siguiente manera: Apague el módulo. Vuelva a encender el equipo y mantenga pulsado [Mode] y [Setup] durante aprox. 2 segundos. Stage Quad LED Bundle RGB WW...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 28 × LED RGBWW, 4 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación 40° Control Telemando IR (opcional) Pedal (opcional) Total de canales DMX 2, 4, 5, 8, 10, 18 Conexiones de entrada Alimentación de ten‐ Conector IEC C14 sión Control vía DMX...
Página 55
Datos técnicos Consumo de energía 110 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Pila del telemando Pila de botón de iones de litio CR2025, Grado de protección IP20 Opciones de montaje Trípode...
Página 56
Datos técnicos Más información Foco incluido Sí Dispositivos de efectos incluidos Barras en T incluidas Control incluido Trípode incluido Funda/bolsa incluida Sí set de iluminación LED...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 58
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) set de iluminación LED...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 61
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.