HEIDENHAIN LC 4x6 Instrucciones De Montaje
HEIDENHAIN LC 4x6 Instrucciones De Montaje

HEIDENHAIN LC 4x6 Instrucciones De Montaje

Sistema lineal de medida absoluto

Enlaces rápidos

DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems  +49 86 69 31-3104 . E-mail: [email protected]
ID-Encoder
ID-Scanning head
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
1356261 – 00 – A – 01 · Printed in Germany
General Information · Allgemeine Hinweise · Informations générales · Informazioni generali · Información general
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The drive must not be put into operation during installation.
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen
Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Der Antrieb darf während der Montage nicht in Betrieb gesetzt werden.
Attention: Le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes
de sécurit é locales.
La connexion ou la déconnexion ne doit être établie qu'hors tension.
L'entraînement ne doit pas être mis en route pendant le montage.
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel rispetto delle norme
di sicurezza locali.
Collegare o staccare i collegamenti soltanto in assenza di tensione.
L'azionamento non deve essere messo in funzione durante il montaggio.
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las
prescripciones locales de seguridad.
El conector sólo puede enchufarse o soltarse sin tensión.
El accionamiento no debe estar en marcha durante el montaje.
General Information · Allgemeine Hinweise · Informations générales · Informazioni generali · Información general
Mounting surface clean and free of paint
Anbaufläche sauber und lackfrei
Surface de montage propre et exempte de peinture
Superficie di montaggio pulita e non verniciata
Superficie de montaje limpia y libre de barniz
ML = Measuring length
Messlänge
Longueur de mesure
Corsa utile
Longitud de medición
> 1
3
> 3
General Information · Allgemeine Hinweise · Informations générales · Informazioni generali · Información general
Unlock the shipping brace to move the scanning head
Zum Verschieben der Abtasteinheit, Transportsicherung entriegeln
Pour faire glisser la tête captrice, déverrouiller la sécurité de transport
Per spostare la testina, sbloccare il supporto per il montaggio
Para desplazar el cabezal, desbloquear el seguro de transporte
 90°
 90°
14A
LC 416
LC 496 F
5x
LC 415
Order separately:
LC 495 F
Separat bestellen:
A commander séparément:
LC 495 M
Ordinare a parte:
Mounting Instructions
LC 495 S
Para pedir por separado:
Montageanleitung
Instructions de montage
ID-Encoder
Istruzioni di montaggio
1.0 mm
ID-Scanning head
Instrucciones de montaje
ID 737 748-01
LC 4x5
5
LC 4x5
S/N xxxxxxxx
ID xxxxxx-xx
x
Absolute linear encoder
MSL 41
Absolutes Längenmessgerät
Retain the encoder ID label.
ID 770 902-xx
Geräteschild-Aufkleber aufbewahren.
Système de mesure linéaire absoluit
III
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
Conserver l'autocollant de l'étiquette signalétique.
Sistema di misura assoluto
III
III
III
III
Conservare targhetta adesiva.
III
III
IIO
III
III
III
IIO
IIO
Sistema lineal de medida absoluto
III
IIO
III
Conservar la etiqueta adhesiva del aparato.
743 391-90 · Ver00 · Printed in Germany
12/2011
Retain the encoder ID label.
Geräteschild-Aufkleber aufbewahren.
Conserver l'autocollant de l'étiquette signalétique.
Conservare targhetta adesiva.
Conservar la etiqueta adhesiva del aparato.
M4
1 0 5
L +
> M
M4
3
8
> 9
1.
2.
SW2.5
Order separately:
Separat bestellen:
A commander séparément:
Ordinare a parte:
Para pedir por separado:
ID 737748-01
MSL 41
ID 770902-xx
*)
ISO 4762 – M4
ISO 4762 – M4
ISO 4032 – M4
*)
Included in delivery
Im Lieferumfang enthalten
Contenu dans la fourniture
Standard di fornitura
Elementos suministrados
Move scanning unit back and forth
Abtasteinheit verschieben
Faire glisser la tête captrice
Spostare la testina
Desplazar el cabezal captador
Mounting Instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
1.0 mm
Instrucciones de montaje
LC 4x6
Absolute linear encoder
Absolutes Längenmessgerät
Système de mesure linéaire absoluit
Sistema di misura assoluto
Sistema lineal de medida absoluto
07/2021
Dimensions in mm
Maße in mm
Cotes en mm
Dimensioni in mm
Dimensiones en mm
Mounting aid
*)
Montagehilfe
Outil de montage
Supporto di montaggio
Ayuda de montaje
loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN LC 4x6

  • Página 1 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems  +49 86 69 31-3104 . E-mail: [email protected] Order separately: LC 416 Separat bestellen: LC 496 F A commander séparément: Mounting Instructions Ordinare a parte: Para pedir por separado: Montageanleitung Instructions de montage...
  • Página 2 Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje  Begin. of meas. length ML Machine guideway Beginn der Messlänge ML Maschinenführung Début longueur utile ML Guidage de la machine Inizio lunghezza di misura ML Guida della macchina Comienzo longitud útil ML Guía de la máquina 0±0.5 ...

Este manual también es adecuado para:

Lc 416Lc 496 f