FMU00057
BOUTON DE CHOKE
Une traction sur ce bouton (sur la position
"MARCHE") permet d'augmenter la richesse
du mélange en vue du démarrage du moteur.
FMU01001
BOUTON DU STARTER
En tirant sur le bouton du starter, vous fournis-
sez au moteur le mélange riche requis pour le
faire démarrer ou chauffer.
Ce bouton comporte 4 positions de réglage :
Position
1
Démarrer un moteur chaud
Chauffer un moteur froid ou redémarrer
2 ou 3
un moteur chaud
4
Démarrer un moteur froid
FMU00059
POIGNEE DU LANCEUR (si équipé)
Tirez légèrement sur la poignée jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance. Tirez alors vigou-
reusement vers le haut sur la poignée pour lan-
cer le moteur.
All manuals and user guides at all-guides.com
F
Fonction
SMU00057
TIRADOR DEL ESTRANGULADOR
Si se extrae este mando (posición ON), se sumi-
nistra la mezcla fuerte necesaria para arrancar el
motor.
SMU01001
TIRADOR DEL ESTRANGULADOR
Al extraer el tirador del estrangulador se suminis-
tra la mezcla rica necesaria para arrancar o
calentar el motor.
Este tirador dispone de cuatro posiciones de fun-
cionamiento, que se describen a continuación:
Posición
1
Para arrancar un motor caliente
Para calentar un motor frío o volver a
2 ó 3
arrancar un motor caliente
4
Para arrancar un motor frío
SMU00059
ARRANQUE DE RESORTE (de estar
provisto)
Tire suavemente del asa hasta que note una
resistencia. A continuación, tire vigorosamente
del asa en línea recta para arrancar el motor.
ES
Función
2-6