Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP137
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Español
Português
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Page
4
Page
11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley SP137

  • Página 1 SP137 Español Page Português Page MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 * La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real./ * A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real./ * The picture may differ slightly to actual unit.
  • Página 4: Uso Previsto

    La Uso previsto utilización de un cable alargador adecuado para su Su pulidora STANLEY SP137 ha sido diseñada para uso uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga profesional en detallado de automóviles y el pulido de eléctrica.
  • Página 5: Servicio Técnico

    que no se puedan conectar o desconectar son d. La velocidad nominal del accesorio debe ser al peligrosas y deben hacerse reparar. menos igual a la velocidad máxima marcada en la c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o herramienta eléctrica.
  • Página 6: Mas Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    k. Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si d. Tenga especial cuidado al trabajar con esquinas, pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse, bordes afilados, etc. Evite rebotar y enganchar y su mano o su brazo pueden ser arrastrados hacia el el accesorio.
  • Página 7: Seguridad Eléctrica

    La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por símbolos: una persona igualmente calificada pero no autorizada por Stanley, la garantía no tendrá ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de efecto. lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones antes de su uso.
  • Página 8: Caracteristicas (Fig. A, Fig. D)

    La SP137 podría usar bonetes con velcro y los bonetes retirar/instalar accesorios o acoplamientos. Antes de volver con cuerdas. El bonete con velcro se puede colocar y a conectar la herramienta, presione y suelte el interruptor desprender directamente en el cojín de apoyo (2), teniendo...
  • Página 9: Mantenimiento

    STANLEY donde se pueda revisar de ventilación y el área circundante, use de para asegurarse de que no haya una falla eléctrica.
  • Página 10: Accessorios Opcionales

    Tamaño del Huso doméstica normal. Tipo de Mango Mango “D” Si llega el momento de reemplazar su producto Stanley o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche Peso con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.
  • Página 11: Mantenha A Área De Trabalho Limpa E Bem

    Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de Sua politriz STANLEY SP137 foi projetada para o polimento Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz profissional de superfícies automotivas e de diversos outros o risco de choque elétrico.
  • Página 12 Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o de tamanhos incorretos não podem ser protegidos ou risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica. controlados adequadamente. d. Estas medidas de prevenção de segurança f. A montagem rosqueada dos acessórios deve coincidir com o tamanho da rosca do eixo da reduzem o risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica.
  • Página 13: Rebotes E Avisos Relacionados

    m. Não opere a ferramenta elétrica mantendo-a ao INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS seu lado. O contato acidental com o acessório rotativo PARA OPERAÇÕES DE POLIMENTO pode prender suas roupas e puxar o acessório em direção ao seu corpo. Avisos de segurança específicos para operações de polimento n.
  • Página 14: Segurança Elétrica

    ADVERTÊNCIA! Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de lesões, pelo Centro de Serviço Autorizado da Stanley ou o usuário deve ler o manual de instruções antes uma pessoa igualmente qualificada para evitar do uso.
  • Página 15: Colocando E Removendo As Almofadas De Polimento (Fig. B)

    O SP137 pode utilizar boinas com velcro e boinas com ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos cordas. A boina com velcro pode ser colocado e destacado graves, desligue a ferramenta e desconecte-a da diretamente na almofada de sustentação (2), tomando o...
  • Página 16: Acessórios Opcionais

    área a levar a ferramenta a uma central de atendimentos da circundante, use imediatamente ar seco para STANLEY onde ela pode ser avaliada para garantir que assoprar a poeira e sujeira do interior do aparelho. não haja uma falha elétrica.
  • Página 17: Consulte Seu Agente De Vendas Para Obter Mais

    Proteção do Meio Ambiente INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Coleta seletiva. A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda Este produto não deve ser descartado junto com o a linha de produtos Stanley. Ligue: 0800-703 4644, para lixo doméstico normal.
  • Página 18: Intended Use

    A Your STANLEY Polisher SP137 has been designed for moment of inattention while operating power tools may for professional use at auto-detailing and various material result in serious personal injury.
  • Página 19: Safety Instructions For All Operations

    operation. Prolonged exposure to high intensity noise in accordance with these instructions, taking into may cause hearing loss. account the working conditions and the work to be i. Keep bystanders a safe distance away from work performed. Use of the power tool for operations different area.
  • Página 20 NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for b. Never place your hand near the rotating accessory. the dust exposure.Direct particles away from face and body. Accessory may kickback over your hand. CAUTION: Use extra care when working into a c. Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs.
  • Página 21: Package Contents

    WARNING! To reduce the risk of serious personal Stanley the warranty will not be valid. injury, turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/ USING AN EXTENSION CABLE installing attachments or accessories.
  • Página 22 STANLEY service center where it can be checked to installing attachments or accessories. Before reconnecting assure that no electrical malfunction is present.
  • Página 23: Service Information

    ♦ Or run the battery down completely if it is integral and Should you find one day that your Stanley product needs then switch off. replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Please sort it out for ♦...
  • Página 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de México: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Km.

Tabla de contenido