Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung 2 | Operating instructions 22 | Manuel d'utilisation 42 |
Manual de instrucciones 62 | Istruzioni per l'uso 82 | Gebruiksaanwijzing 102 |
Manual de instruções 122 | Betjeningsvejledning 142 | Upute za upotrebu 162 |
Kezelési útmutató 182 | Kullanım kılavuzu 202 | 取扱説明書 224 
ZWILLING
FRESH & SAVE VACUUM PUMP
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zwilling FRESH & SAVE 36801-000-0

  • Página 1 Bedienungsanleitung 2 | Operating instructions 22 | Manuel d’utilisation 42 | Manual de instrucciones 62 | Istruzioni per l’uso 82 | Gebruiksaanwijzing 102 | Manual de instruções 122 | Betjeningsvejledning 142 | Upute za upotrebu 162 | Kezelési útmutató 182 | Kullanım kılavuzu 202 | 取扱説明書 224  ZWILLING FRESH & SAVE VACUUM PUMP ®...
  • Página 62: Información De Seguridad

    Guarde este manual en un lugar seguro. Si ves o daños en el aparato. ZWILLING no se entrega la bomba de vacío a otra persona, hace responsable de los daños causados por asegúrese de incluir este manual con ella.
  • Página 63 Seguridad con los accesorios suministrados niños a partir de 8 años y por perso- o aprobados por ZWILLING. Cual- nas con capacidades físicas, senso- quier otro uso se considera inadecua- riales reducidas o con falta de expe- do y puede causar lesiones persona- riencia y conocimientos, siempre que...
  • Página 64 Seguridad del alcance de los niños menores de máximo. Una fuente de alimentación 8 años. Mantenga a los niños aleja- que no se ajuste a las especifica- dos del material de embalaje. Esto su- ciones puede causar defectos en el pone un riesgo de asfixia.
  • Página 65 (no tire del cable de carga). miento. Mientras el adaptador de cor- No transporte el aparato por el cable riente esté enchufado, existe tensión www.zwilling.com...
  • Página 66 Seguridad en el interior del aparato, incluso si Nunca utilice un aparato o accesori- este está apagado. No desenrosque os que se hayan caído. En caso de ni modifique el aparato. Comprue- avería, póngase en contacto con be que el aparato no esté dañado nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 67: Explicación De Los Símbolos

    Seguridad Explicación de los símbolos Peligro de daños a personas o a la propiedad debido a la corriente eléctrica Riesgo de daños materiales y daños en el aparato Consejos para un uso eficaz www.zwilling.com...
  • Página 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Especificación de la batería 3,7 V, Li-Ion, 1200 mAh Entrada: 100 – 240 V∼, 50/60 Hz Adaptador de corriente (no incluido) Salida: 5 V⎓, max. 1000 mA / 1 A (5 W) Cable de carga USB 2.0 tipo A, micro USB, longitud 0,3 m Dimensiones 45 mm ∅,194,5 mm H Peso...
  • Página 69: Vista General

    Vista general 1 Ranura para el conector micro USB Botón de ENCENDIDO/APAGADO y luz indicadora 3 Cuerpo de la bomba de vacío 4 Junta de silicona 5 Capuchón Cable de carga con USB 2.0 (a) y micro USB (b) 6a 6b www.zwilling.com...
  • Página 70 Con los productos de envasado al vacío ZWILLING FRESH & SAVE puede mantener sus alimentos frescos por más tiempo. Tenga en cuenta que el vacío no reemplaza la congelación, el enfriamiento o la conservación de los alimentos. El período de conservación de los alimentos depende de numerosos factores, como, por ejemplo, el contenido microbiano inicial de los alimentos, el cumplimiento de las condiciones de almacenamiento y refrigeración...
  • Página 71 • Luz roja tenue: Carga en proceso • Luz verde: Carga completa La duración del proceso de envasado al vacío depende del tamaño y del llenado del envase. Cuanto más pequeño sea un envase o más lleno esté, más rápido será el envasado al vacío. www.zwilling.com...
  • Página 72 Carga de la bomba de vacío Para que el funcionamiento de la batería se mantenga óptimo, cárguela al menos una vez cada 3 a 6 meses. Cargue la bomba de vacío completamente antes del primer uso. Inserte el conector micro USB más pequeño en el puerto de la parte superior de la bomba de vacío.
  • Página 73 Todas las cajas se pueden utilizar para calentar alimentos en el microondas. Asegúrese de que se ha liberado el vacío y de que la tapa está suelta. www.zwilling.com...
  • Página 74 La abertura de la bolsa debe estar completamente limpia y seca. Asegúrese de que la válvula del interior de la bolsa se mantiene despejada y no entra en contacto con su contenido. La bomba de vacío no debe absorber líquidos (p.
  • Página 75 El accesorio para marinar facilita el proceso de vacío, ya que retrasa la succión de los líquidos en la bomba durante un corto periodo de tiempo. En cuanto el líquido llegue al accesorio para marinar, detenga la bomba de inmediato manualmente pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO. www.zwilling.com...
  • Página 76 Las botellas se pueden sellar con el sellador de vino. La bomba se detiene automáticamente cuando la presión de vacío alcanza el nivel adecuado. Apertura de cajas y botellas envasadas al vacío Para abrir recipientes o botellas de vacío, tire cuidadosamente de la válvula de silicona hacia un lado.
  • Página 77 £ Uso de los códigos QR y la aplicación Los recipientes y las bolsas de vacío ZWILLING FRESH & SAVE están provistos de un código QR, que se corresponde con la aplicación ZWILLING. Con la ayuda de la aplicación se pue- de gestionar fácilmente los alimentos envasados al vacío y tener una visión general perfecta...
  • Página 78: Limpieza

    Limpieza Limpieza Desenchufe el adaptador de corriente y desconecte la bomba de vacío del cable de carga antes de limpiarla. Limpieza de la bomba de vacío Limpie el cuerpo de la bomba de vacío únicamente con un paño seco o algo húmedo. No coloque ninguna pieza de la bomba de vacío en el lavavajillas.
  • Página 79: Resolución De Problemas

    • Si el problema no se puede subsanar a pesar de ello, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. www.zwilling.com...
  • Página 80 APAGADO de la bomba durante dos segundos para reiniciarla. Pueden producirse fugas de otros líquidos. A continuación, compruebe que la bomba se pueda volver a encender. Repita el proceso cuando la bomba se detenga de nuevo. Para más información sobre los productos, visite nuestra página de preguntas frecuentes en: http://www.zwilling.com/fresh-and-save-faq.html...
  • Página 81: Servicio De Atención Al Cliente

    Póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente en caso de que tenga algún problema con su bomba de vacío. Encontrará información detallada sobre el servicio, las reparaciones y la garantía en www.zwilling.com/service. Eliminación No tire el aparato a la basura doméstica. Para una eliminación respetuosa con el me- dioambiente, devuelva el aparato usado a un punto de recogida de electrodomésticos.
  • Página 223 www.zwilling.com...

Este manual también es adecuado para:

Fresh & save

Tabla de contenido