PYD Electrobombas MP Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para MP Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Serie
MP
ELECTROBOMBA
CENTRÍFUGA
MULTICELULAR
HORIZONTAL
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Y MANTENIMIENTO
entidad asociada a
cepreven
ESP
ENG
FRA
V1.0
220211
220216
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PYD Electrobombas MP Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Serie ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA MULTICELULAR HORIZONTAL entidad asociada a cepreven V1.0 220211 220216 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
  • Página 2: Condiciones De Uso

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE MP 1. ADVERTENCIAS El aparato debe utilizarse única y exclusivamente después de haber leído y comprendido las indi- caciones que figuran en el siguiente documento. - El aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos adecuados, salvo que estén bajo supervi- sión o bien después de haber recibido las instrucciones relativas al uso seguro del aparato y haber comprendido el peligro potencial que supone.
  • Página 3: Instrucciones Para La Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE MP CAUDAL l/min DN INT (A) POTENCIA MODELO Ø” 220V µF ALTURA EN CARGA EN METROS MP80 0,55 0,75 30,5 28,5 19,5 15,5 MP100 0,75 1,00 25,5 20,5 MP120 0,90 1,20 20,5 13,5 MODELO MP80 MP100 MP120...
  • Página 4: Conexiones Eléctricas

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE MP 4. CONEXIONES ELÉCTRICAS El motor monofásico incluye un protector térmico. Para los motores trifásicos, la protección debe ser provista por el usuario o el instalador. - El enchufe del cable de la bomba debe coincidir con el enchufe. Nunca modifique el enchufe de todos modos.
  • Página 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE MP 1. Barra de aco- 8. Anillo O 15. Ventilador 22. Prensacables 29. Impulsor plamiento 2. Tapón de 9. Sello mecánico 16. Tapa del 23. Guiño de 30. Difusor descarga ventilador cables 3. Anillo O 10.
  • Página 6: Solución De Problemas

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE MP 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLES RAZONES SOLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay corriente. 1. Comprobar corriente. 2. Se ha perdido la fase de la bomba. 2. Sustituir fusible. 3. Sobrecarga de tensión. 3.
  • Página 7: Elevación Y Desplazamiento

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE MP 7. TRANSPORTE Las máquinas en cuestión serán suministradas en embalajes adecuados para garantizar una protección apropiada durante todas las fases de transporte. Si al recibir la mercancía el emba- laje está dañado, es necesario asegurarse de que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte y que no haya sido manipulada.
  • Página 8: Conditions Of Use

    INSTRUCTIONS MANUAL AND MAINTENANCE SERIE MP 1. WARNINGS The appliance may only be used after the instructions in the following document have been read and understood. - The appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the potential hazards involved.
  • Página 9: Installation Instructions

    INSTRUCTIONS MANUAL AND MAINTENANCE SERIE MP FLOW l/min DN INT (A) POWER MODEL Ø” 220V µF LOADING HEIGHT IN METRES MP80 0,55 0,75 30,5 28,5 19,5 15,5 MP100 0,75 1,00 25,5 20,5 MP120 0,90 1,20 20,5 13,5 MODELO MP80 MP100 MP120 3.
  • Página 10: Electrical Connections

    INSTRUCTIONS MANUAL AND MAINTENANCE SERIE MP 4. ELECTRICAL CONNECTIONS The single-phase motor includes a thermal protector. For three-phase motors, protection must be provided by the user or installer. - The plug on the pump cable must match the socket. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs.
  • Página 11 INSTRUCTIONS MANUAL AND MAINTENANCE SERIE MP 1. Tie-rod 8. O ring 15. Fan 22. Cable 29. Impeller presser 2. Discharge plug 9. Mechanical seal 16. Fan cover 23. Fairlead 30. Diffuser 3. O ring 10. Pump support 17. Screw 24. Nut 31.
  • Página 12: Troubleshooting

    INSTRUCTIONS MANUAL AND MAINTENANCE SERIE MP 5. TROUBLESHOOTING PROBLEME POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Engine won’t start 1. No current. 1. Check current. 2. Pump phase has been lost. 2. Replace fuse. 3. Voltage overload. 3. Check voltage. 4. Capacitor damaged. 4. Replace capacitor. 5.
  • Página 13: Avertissements

    MANUAL D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE MP 1. AVERTISSEMENTS L’appareil ne doit être utilisé qu’après avoir lu et compris les instructions du document suivant. - L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connais- sances, à...
  • Página 14 MANUAL D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE MP FLOW l/min DN INT (A) POWER MODÈLE Ø” 220V µF HAUTEUR DE CHARGEMENT EN MÈTRES MP80 0,55 0,75 30,5 28,5 19,5 15,5 MP100 0,75 1,00 25,5 20,5 MP120 0,90 1,20 20,5 13,5 MODELO MP80 MP100 MP120 3.
  • Página 15 MANUAL D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE MP 4. LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Le moteur monophasé comprend un protecteur thermique. Pour les moteurs triphasés, la protec- tion doit être assurée par l’utilisateur ou l’installateur. - La fi che du câble de la pompe doit correspondre à la prise. Ne modifi ez jamais la fi che de quelque façon que ce soit.
  • Página 16 MANUAL D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE MP 1. Biellette de 8. Anneau O 15. Ventilateur 22. Presse-câbles 29. Roue à liaison aubes 2. Bouchon de 9. Garniture méca- 16. Couvercle du 23. Chaumard 30. Diffuseur décharge nique ventilateur 3. Joint tori- 10.
  • Página 17: Résolution De Problèmes

    MANUAL D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE MP 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈMES RAISONS POSSIBLES SOLUTION Le moteur ne 1. Pas de courant. 1. Vérifi er le courant. démarre pas 2. La phase de pompage a été perdue. 2. Remplacer le fusible. 3.
  • Página 18 MANUAL D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE MP 7. TRANSPORT Les machines en question sont fournies dans un emballage approprié pour assurer une protection adéquate pendant toutes les étapes du transport. Si, à la réception de la marchandise, l’emballage est endommagé, il est nécessaire de s’assurer que la machine n’a pas été endommagée pendant le transport et qu’elle n’a pas été...
  • Página 19 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE MP DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DESCRIPCIÓN. DESCRIPTION Electrobomba centrífuga multicelular. Multicellular centrifugal electric pump. MODELOS. MODELS SERIE MP DECLARA. DECLARES DECLARA, que las electrobombas centrífuga multicelular serie MP cumple con las disposiciones de la siguiente directiva: DECLARES, that the MP series multicellular centrifugal pumps comply with the provisions of the following directive:...
  • Página 20 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE MP Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Página 21 Polígono Indsutrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tlf: 968 88 08 52 www.proindecsa.com / [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Mp80Mp100Mp120

Tabla de contenido