All manuals and user guides at all-guides.com ESPAGNOL INTRODUCCIÓN asegurar el funcionamiento correcto y una larga vida útil de la cafetera. Tenga en cuenta que las instrucciones para el uso forman parte integrante Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidad psíquica o motora o sin experiencia ni Modelo –...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAGNOL CONEXIÓN ELÉCTRICA primero los cables de fase y después el cable de masa. N.B.: ES NECESARIO VERIFICAR qUE LOS DATOS DE PLACA SEAN CONFORMES A LA LINEA DE ALIMENTACION. ESqUEMA DE INSTALACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAGNOL CONEXIÓN HIDRáULICA 1) Las cafeteras deben alimentarse solo con agua fría. Nota El ablandador es un componente indispensable comprometer la vida de la misma. El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en caso de incumplimiento de dichas normas. FILTRO DE IMPUREZAS Part.1 = 10355150 en general en el tubo que conecta el depurador a...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAGNOL SALIDA DE VAPOR DOSIFICACIÓN DEL CAFÉ MOD. ZOE SAP (M5) y, una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulse de nuevo. DOSIFICACIÓN DEL CAFÉ MOD. ZOE SED mínimo. PROGRAMACIÓN DE LAS DOSIS anteriormente únicamente después de haber programado el primer grupo de la izquierda.
La cafetera tiene que estar en posición horizontal y no inclinada para funcionar en modo seguro. Si se rompiera el cable de alimentación, contacte con un Centro de Asistencia SANREMO porque para sustituirlo se necesita La cafetera tiene que utilizarse en locales con una temperatura comprendida entre 5°C y 35°C.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAGNOL En caso de daño a los cables, dirigirse en un centro de asistencia, necesario una herramienta apropiada. ABLANDADOR RED HÍDRICA LEYENDA D – INTERRUPTOR GENERAL 0 – APAGADO 1 – ENCENDIDO BOMBA Y AUTOMATISMOS LUMINOSO = ENCENDIDO NO LUMINOSO = APAGADO R –...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAGNOL Advertencias para un correcto uso de las bombas rotativas 1) CORRECTA ALINEACION ENTRE LA BOMBA Y EL MOTOR 2) CALIDAD DEL AGUA Las tolerancias de elaboración y los materiales utilizados para las bombas rotativas de paletas hacen necesaria una calidad del agua lo más limpia de la bomba en poco tiempo (véase el punto 4).
Página 79
CONTROLLO T – Interrutore per scaldatazze (optional) Filettattura Gas conica DIN 2999 SUPERFICIE IN VISTA SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO. LEGENDA REV. DATA MODIFICHE SANREMO S.R.L. RESERVE ALL COPYRIGHT TO THIS DRAWING ACCORDING TO THE LAW. REPRODUCTION OR MODIFICATION PROHIBITED.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAGNOL ESQUEMA HIDRÁULICO Variantes LEYENDA 14 Caldera 1 Alimentación red del agua 15 Intercambiador 2 Ablandador 3 Grifo entrada agua 16 Resistencia caldera 17 Válvula de seguridad 4 Grifo salida agua 18 Válvula anti-vacío 5 Bomba y motor eléctrico 6 Manómetro (presión bomba) 20 Grifo demanda vapor...