4.
Ajuster et attacher la ceinture avec boucles à ardillon.
5.
Attacher et ajuster la sangle pour poitrine. La sangle pour poitrine doit se trouver à 15 cm (6 po) sous les épaules. Après l'ajustement,
glisser l'extrémité libre de la sangle pour poitrine sous la ganse de retenue.
6.
Ajuster les bandoulières pour obtenir un ajustement serré à l'aide des dispositifs de réglage au niveau du torse Revolver. Les côtés
gauche et droit des bandoulières doivent être ajustés à la même longueur et la sangle pour poitrine doit être centrée sur la partie
inférieure de la poitrine, à 15 cm (6 po) sous les épaules. L'anneau en D dorsal doit être centré entre les omoplates. L'anneau en D
sternal, s'il est présent, doit être situé sur le côté à moins de 5 cm (2 po) de la ligne médiane verticale du harnais (voir la section 3.6
pour connaître le réglage de l'anneau en D pouvant être rangé).
3.7
UTILISATION D'UN ANNEAU EN D OU D'UN ÉLÉMENT DE FIXATION POUR LES APPLICATIONS ANTICHUTE : Pour les applications
antichute, se raccorder à l'anneau en D dorsal ou à l'élément de fixation situé dans le dos, entre les omoplates. Les anneaux en D latéraux, le
cas échéant, sont destinés uniquement aux applications de positionnement ou de restriction du déplacement. Les anneaux en D aux épaules sont
réservés aux applications de sauvetage ou d'extraction. L'anneau en D sternal est destiné à l'ascension d'une échelle ou au positionnement. Les
anneaux en D sur un siège de suspension sont réservés aux applications de suspension ou de positionnement. (Voir la section 1.1.)
3.8
RACCORDEMENTS : Au moment d'utiliser un crochet pour se raccorder à un ancrage ou de jumeler des composants du système
ensemble, s'assurer que tout décrochage sera impossible. Le décrochage se produit lorsque de l'interférence entre le crochet et le
connecteur correspondant entraîne l'ouverture et le dégagement accidentel de la clavette du crochet. Des crochets à ressort et des
mousquetons autoverrouillables doivent être utilisés pour réduire les risques de décrochage. Ne pas utiliser de crochets ou de connecteurs
qui ne pourraient pas se refermer complètement sur l'objet raccordé. Voir les instructions du fabricant du sous-système pour obtenir plus
de renseignements sur les raccordements.
3.9
RACCORDEMENT DES COMPOSANTS DU SYSTÈME : Après avoir ajusté le harnais Delta, l'utilisateur peut ensuite raccorder d'autres
composants du système. Suivre les lignes directrices de la section 2 et les instructions du fabricant fournies avec le composant.
3.10
SANGLES CONTRE LES CHOCS ORTHOSTATIQUES PAR SUSPENSION : Le harnais de sécurité complet Delta est doté de sangles contre
les chocs orthostatiques par suspension (figure 12) qui permettent de prolonger la durée possible de suspension en cas de chute. Elles ne
doivent être utilisées qu'en cas de chute ou pour la formation. Pour utiliser les sangles contre les chocs orthostatiques par suspension :
1.
Ouvrir la fermeture éclair de la pochette de la sangle contre les chocs orthostatiques située sur chaque hanche et déployer les sangles
contre les chocs orthostatiques (figure 12A).
2.
Remonter les extrémités des sangles de façon à accéder au crochet et aux boucles. Insérer le crochet dans la boucle offrant la
longueur de sangle qui vous convient.
3.
Abaisser la sangle de suspension et poser le pied dessus afin de réduire la pression exercée par les sangles pour jambes du harnais
sur les jambes (figure 12B). Ajuster la combinaison crochet/boucle pour un confort optimal.
;
Rester en position droite après une suspension. Ne pas vous allonger. Consulter un médecin après une suspension.
4.0
INSPECTION
4.1
ÉTIQUETTE RFID : Le produit 3M présenté dans ces instructions d'utilisation est doté d'une étiquette à identification par radiofréquences
(RFID). Les étiquettes RFID peuvent être utilisées en combinaison avec un lecteur d'étiquettes RFID pour enregistrer les résultats des
inspections du produit. Voir les figures pour connaître l'emplacement de l'étiquette RFID du produit.
4.2
MISE AU REBUT : Avant de mettre ce produit au rebut, retirer l'étiquette à RFID et la mettre au rebut ou la recycler conformément aux
réglementations locales. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter notre site Web : http://www.3M.com/FallProtection/RFID
4.3
FRÉQUENCE D'INSPECTION : Le harnais de sécurité complet Delta doit être inspecté aux intervalles définis dans la section 2.2. Les
procédures d'inspection sont décrites dans le « Journal d'inspection et d'entretien » (tableau 1).
;
Les conditions de travail extrêmes (les milieux rigoureux, une utilisation prolongée, etc.) peuvent exiger une augmentation de la fréquence des
inspections.
4.4
DÉFECTUOSITÉS : Si l'inspection révèle des conditions dangereuses ou un état défectueux, ou s'il y a un doute relativement à son état
en vue d'une utilisation sécuritaire, mettre immédiatement le dispositif autorétractable hors service. Indiquer clairement sur le dispositif/
système « NE PAS UTILISER », puis le détruire ou communiquer avec 3M pour le remplacer. Ne pas tenter de réparer le dispositif/système.
;
Seules 3M ou les parties autorisées par écrit peuvent réparer cet équipement.
;
Une fois que l' a été mis hors service, il ne peut pas être remis en service avant qu'une personne compétente confirme par écrit qu'il est acceptable de le
faire.
4.5
DURÉE UTILE DU PRODUIT : La durée utile des harnais Delta est déterminée par les conditions de travail et l'entretien. Tant que le
produit satisfait aux critères d'inspection, il peut être utilisé.
31