Esempio di registrazione della trasmissione dati:
Peso, valore stabile, 38,25 g:
W T S T
3 8 .
2 5
Peso, valore instabile, 300 ct
W T U S
3 0 0
c t
Modalità conteggio, valore stabile, + 60
C T S T
6 0
p c s 0D 0A
Modalità percentuale, valore stabile + 25,4
P C S T
2 5 .
4
AVVERTENZE
•
Non lasciare NESSUN oggetto sul piatto di pesata
della bilancia per un periodo di tempo prolungato.
•
Evitare di utilizzare la bilancia in ambienti in cui
vi
siano
temperature
eccessivamente
Mantenere il dispositivo lontano dall'esposizione
diretta ai raggi solari e non posizionarlo in prossimità
di climatizzatori.
•
Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti
caratterizzati da forti campi elettro-magnetici.
•
Evitare vibrazioni. Non posizionare la bilancia in
prossimità di dispositivi pesanti o che vibrino.
•
Non posizionare la bilancia nelle immediate
vicinanze di finestre e porte aperte, condizionatori
o ventilatori. La corrente d'aria può modificare il
peso ottenuto.
•
Mantenere la bilancia pulita. Non posizionare nessu.
•
Evitare che la bilancia venga sovraccaricata e
IT
che subisca scossoni. Non pesare articoli (e non
appoggiare pesi sul piatto di pesata), che superino il
campo di pesata massimo, anche quando la bilancia
di controllo è spenta.
•
Fare sempre attenzione a collegare correttamente
il cavo di batteria. Il cavo rosso va collegato con il
morsetto rosso e il cavo nero va collegato con il
morsetto nero.
3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima
di sostituire gli accessori o quando il dispositivo
non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo
raffreddare completamente.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
c)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
d)
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
e)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto
d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.
f)
Evitare
che
l'acqua
entri
nell'alloggiamento
attraverso le aperture di ventilazione.
g)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
h)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
i)
Non lasciare la batteria nel dispositivo se il
funzionamento viene interrotto per un lungo
periodo di tempo.
SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE
I dispositivi sono dotati di batterie al piombo-acido
6V/1.2Ah. Rimuovere le batterie usate dal dispositivo
seguendo la stessa procedura utilizzata per l'installazione.
Per lo smaltimento consegnare le batterie all'organizzazione/
azienda competente.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve essere
smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere consegnato
g 0D 0A
ad un'organizzazione competente per lo smaltimento dei
dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori informazioni sono
reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul manuale di istruzioni
0D 0A
o sull'imballaggio. I materiali utilizzati nel dispositivo
possono essere riciclati secondo indicazioni. Riutilizzando
i materiali o i dispositivi, si contribuisce a tutelare l'ambiente
circostante. Le informazioni sui rispettivi punti di smaltimento
sono reperibili presso le autorità locali.
% 0D 0A
elevate.
26
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción
Nombre del producto
Modelo
Voltaje [V ~]/
Frecuencia [Hz]
Temperatura de trabajo
Humedad relativa
de trabajo [°C/%RH]
Temperatura de
almacenaje/Humedad
relativa de almacenaje
[°C/%RH]
Capacidad de la batería
Parámetros de la fuente de
alimentación
Precisión de lectura [g]
Rango de pesado (máx.) [kg]
Carga mínima [g]
Rango de cero
Rango de tara
Tiempo de duración del
acumulador [h]
Display
Dimensiones de la bandeja
de pesado [cm]
Dimensiones
del dispositivo [cm]
Unidades de medida
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Rev. 18.03.2022
Rev. 18.03.2022
Respetar las instrucciones de uso.
Parámetro - Valor
Producto reciclable.
Balanza de precisión
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
SBS-LW-
SBS-
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
2000E
LW-
(señal general de advertencia).
3000001E
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
230/50
Uso exclusivo en áreas cerradas.
0°C-40°C/<65%
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
10°C--50°C/<85%
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
6V/1.3Ah
2. SEGURIDAD
ATTENZIONE! Lea todas las instrucciones e
8V/500mA
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
0,01
graves e incluso la muerte.
2
3
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a < Balanza de
0,05
precisión >. ¡No utilizar el aparato en locales con humedad
4% F.S.
muy elevada/en las inmediaciones de depósitos de agua!
¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
30% F.S.
electrocución! ¡Los orificios de ventilación no deben
cubrirse!
24
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
LED
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Ø13
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra como
26,5×19,6×0,8
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
g/ lb/ ct/ tola
está conectado a tierra mediante superficies mojadas
o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el
aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas
eléctricas.
c)
No toque el dispositivo con las manos mojadas
o húmedas.
d)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
f)
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes
de desgaste. Los cables dañados deben ser
reemplazados por un electricista o por el servicio del
fabricante.
g)
Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el
cable, los enchufes ni el propio aparato en agua
o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en
superficies mojadas.
27
ES