Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-PT-200S
Página 1
BALANZA PESACARTAS / BALANZA PESACARTAS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POSTAI MÉRLEG BRUGSANVISNING POSTVÆGT DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU | DA SBS-PT-200S | SBS-PT-100S | SBS-PT-200SB SBS-PT-100SB SBS-PT-200SK | SBS-PT-100SK SBS-PT-60SNL | SBS-PT-150SNL SBS-PT-30SN SBS-PT-150SN | SBS-LW-40...
Página 2
Váha na dopisy Váha na dopisy Nom du produit: Pèse-lettre Pèse-lettre Nome del prodotto: Bilancia pesalettere Bilancia pesalettere Nombre del producto: Balanza pesacartas Balanza pesacartas Modell: SBS-PT-200S SBS-PT-100S Product model: SBS-PT-200SB Model produktu: SBS-PT-100SB Model výrobku SBS-PT-200SK SBS-LW-40 Modèle: SBS-PT-100SK Modello:...
Página 3
ACHTUNG! Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir sind stets bestrebt, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Dennoch ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Sie soll auch nicht die Übersetzung durch einen Menschen ersetzen. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
Página 4
Modell SBS-PT-200SK SBS-PT-100SK Abmessungen [Länge x Breite 360 x 405 x 65 x Höhe; mm] Abmessung des Displays [mm] 135 x 65 Weight [kg] Batterietyp 4 x AA Versorgungsquelle DC 6V Display LCD-Anzeige Betriebstemperatur 1-40 Mindestlast [kg] Maximum load [kg] Maximaler Überlastwert [kg] Genauigkeit [kg] 0,05...
Página 5
Nach 140 Nach 180 Automatischer Nach 180 Sekunden Sekunden Sekunden Schlafmodus der Inaktivität Inaktivität Inaktivität Nullstellbereich [kg] 0,12 Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Paketwaage Modell SBS-LW-40 Abmessungen [Länge x Breite 200 x 220 x 60 x Höhe; mm] Abmessung des Displays [mm] 70 x 30 Weight [kg] Batterietyp...
Página 6
Symbolerklärung Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Recycelbares Produkt. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer jeweiligen Situation (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Stromversorgungssystem der Klasse II mit doppelter Isolierung. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details...
Página 7
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung der Anleitung bezieht sich auf die POSTAL SCALE. 2.1. Elektrische Sicherheit ACHTUNG! Die Richtlinien für die „elektrische Sicherheit“ müssen eingehalten werden, wenn das Gerät über das Netzteil am Stromnetz angeschlossen ist. Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein.
Página 8
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitshinweisaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden. Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Página 9
Um die Funktionstüchtigkeit zu gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, um dauerhafte Ablagerungen von Schmutz zu verhindern. Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
Página 10
Wiegeplattform gelegt werden. Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1. Beschreibung des Geräts SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB 1. Wägebrücke 2. Display mit Funktionstasten 3. Steckdose * Die Modelle SBS-PT-200SB und SBS-PT-100SB haben einen zusätzlichen Griff an...
Página 11
4. Display 5. die Taste "ON/OFF" - schaltet das Gerät ein/aus. 6. die Taste "ZERO" - Nullstellung/Aufruf des Einstellungsmenüs 7. die Taste "UNIT" - Änderung der Maßeinheit 8. die Taste "TARE" - Tara-Funktion 9. die Taste "HOLD" - hält den Messwert fest SBS-PT-200SK;...
Página 13
14. Display 15. die Taste "ON/OFF" - schaltet das Gerät ein/aus. 16. die Taste "TARE" - Tara-Funktion 17. die Taste "UNIT" - Änderung der Maßeinheit 18. die Taste "ZERO" - Nullstellung/Aufruf des Einstellungsmenüs A. Anzeige für schwache Batterie B. Indikator für Messfehler C.
Página 14
SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL 19. Display mit Funktionstasten 20. Verbindungskabel zwischen Anzeige und Wägeplattform 21. Wägebrücke...
Página 15
22. Montageplatte 23. Display 24. die Taste "ZERO" - Nullstellung/Einstieg in das Einstellungsmenü 25. die Taste "UNIT" - Änderung der Maßeinheit 26. die Taste "TARE" - Tara-Funktion 27. die Taste "HOLD" - hält den Messwert fest 28. Netzanschlussbuchse (auf dem Foto nicht sichtbar) 29.
Página 16
33. Display mit Funktionstasten 34. Verbindungskabel zwischen Anzeige und Wägeplattform 35. Wägebrücke 36. D-SUB-Buchse (auf dem Foto nicht sichtbar) 37. Netzanschlussbuchse (auf dem Foto nicht sichtbar)
Página 17
38. Display 39. die Taste "ON (ein) / OFF (aus)". 40. die Taste "HOLD" - hält den Messwert fest 41. die Taste "UNIT" - Änderung der Maßeinheit 42. die Taste "ZERO/TARE" - zuständig für die Funktion Nullstellen/Tarieren 43. Verbindungskabel zwischen Anzeige und Wägeplattform 44.
Página 18
GILT FÜR DIE MODELLE SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL; SBS-PT-30SN; SBS-PT- 150SN: 46. Einbauplatte für Computer 47. Energieversorgung SBS-LW-40...
Página 19
49. Wägebrücke 50. Display 51. die Taste "ON (ein) / OFF (aus)". 52. die Taste "UNIT" - Änderung der Maßeinheit 53. die Taste "ZERO/TARE" - Funktion Nullstellung/Tarieren 54. die Taste "HOLD" - hält den Messwert fest A. Ausgewählter Indikator für die Maßeinheit B.
Página 20
7. Verwenden Sie die Druckschrauben auf beiden Seiten des Displays, um es im gewünschten Neigungswinkel zu sichern. KALIBRIERUNG: A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1 - Schalten Sie das Gerät mit der Taste "ON/OFF" aus. - Halten Sie die Taste "ZERO" einige Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann die Taste "ON/OFF".
Página 21
- Drücken Sie die TARE-Taste. Auf dem Display wird die Anzahl der bisher durchgeführten Messungen angezeigt. - Drücken Sie die Taste UNIT. Auf dem Display wird der eingestellte Kalibrierwert angezeigt. - Legen Sie das Gewicht mit dem angezeigten Gewicht auf die Wägeplattform. - Nachdem sich der Messwert stabilisiert hat, drücken Sie die Taste "UNIT".
Página 22
- Die Meldung "----" zeigt an, dass die Kalibrierung abgeschlossen ist. Entfernen Sie das Gewicht von der Plattform und schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf die Position "O" stellen. D. SBS-PT-30SN; SBS-PT-150SN: - Während Sie die Tasten "UNIT" und "TARE" gedrückt halten, schalten Sie das Gerät mit der Taste "ON/OFF"...
Página 23
Er kann um -/+ 5 Messwerte abweichen. Steigt oder sinkt sie überproportional, ist die Wägezelle wahrscheinlich defekt. 3. Um zu überprüfen, ob der Kalibrierungsprozess tatsächlich erfolgreich war, sollten Sie dies tun: - schalten Sie das Gerät wieder ein, - Legen Sie eine Wägezelle mit einem bestimmten Gewicht auf die Plattform und prüfen Sie, ob die Anzeige mit dem Gewicht der Wägezelle übereinstimmt.
Página 24
3. Drücken Sie die Taste "TARA" und lassen Sie das Objekt auf der Plattform liegen. Auf dem Display wird der Wert 0 angezeigt. 4. Fügen Sie das Objekt auf der Plattform hinzu. Auf dem Display wird nur das Gewicht des zweiten Objekts angezeigt. 5.
Página 25
EINSTELLUNGEN A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: 1. Automatische Sleep-Funktion: Halten Sie die Taste "HOLD" einige Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann die Taste "ON/OFF". Auf dem Display erscheint "A-ON" (Einschalten der Einschlaffunktion) oder "A-OFF" (Ausschalten der Funktion). Drücken Sie die Taste "ZERO", um "A-ON"...
Página 26
Drücken Sie die Taste UNIT. Drücken Sie erneut die Taste "HOLD". Auf dem Display wird "L-ON" (Aktivierung der Displaybeleuchtung) oder "L- OFF" (Deaktivierung der Funktion) angezeigt. Drücken Sie die Taste "ZERO", um "L-ON" oder "L-OFF" zu wählen. 3. Um in den normalen Wägemodus zurückzukehren, schalten Sie das Gerät aus und dann mit der Taste "ON/OFF"...
Página 27
UNIT Wägeeinheit (die - ON kg oder OFF kg - Wiegen in Auswahl Kilogramm ein/aus Wägeeinheit in diesem - ON LB oder OFF LB - Wiegen in Pfund Menü dafür ein/aus verantwortlich, dass sie - ON oz oder OFF oz - Wiegen in Unzen beim Drücken der Taste ein/aus "TARE"...
Página 28
LocK.r Aktivitätsmodus - 10 - Tier mit geringer Aktivität Tieres - 30 - Tier mit normaler Aktivität - 50 - Tier mit hoher Aktivität - OFF - Funktion wird nicht berücksichtigt Prozentsatz • 3 Gewichts auf der Waage, • 4 der nach der Aktivierung •...
Página 29
- Drücken Sie die Taste "HOLD", um die gewünschte Ziffer angezeigten Zahlenfolge zu markieren. - Drücken Sie "TARE", um die markierte Ziffer zu erhöhen. DIVS Auflösung • 0.5 • 1 • 2 ADC-Verarbeitung • 18 (in Bits) • 21 D. SBS-PT-30SN; SBS-PT-150SN: 1.
Página 30
4. Modus der Datenübertragung: - Während Sie die Taste "HOLD" gedrückt halten, schalten Sie das Gerät mit der Taste "ON/OFF" ein. Auf dem Display wird "A._" angezeigt. - Drücken Sie die Taste "HOLD" dreimal. Auf dem Display wird die Meldung "n._" angezeigt.
Página 31
4. Drücken Sie die Taste "ON/OFF", um das Gerät auszuschalten und die Änderungen zu speichern. FEHLER-MELDUNGEN A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: - Err-0": Überlastung der Wägeplattform - Err-5": Lesung ist nicht stabil - Err-C": Kalibrierungsfehler - ein Gewicht mit dem richtigen Defekt wurde nicht auf die Plattform gelegt ": niedriger Ladezustand der Batterie...
Página 32
C. SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL: - Err-0": Überlastung der Wägeplattform - Err-2": der Bereich der Nullwerte stimmt beim Einschalten des Geräts nicht überein - Err-5": Lesung ist nicht stabil - Err-C": Kalibrierungsfehler - ein Gewicht mit dem richtigen Defekt wurde nicht auf die Plattform gelegt ": niedriger Ladezustand der Batterie D.
Página 33
Verbrauchte Batterien müssen an eine für die Entsorgung zuständige Sammelstelle abgegeben werden. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN: Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht.
Página 34
CAUTION! This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes.
Página 35
Dimensions [length x width x 360 x 405 x 65 height; mm] Display dimensions [mm] 135 x 65 Weight [kg] Battery type 4 x AA Power supply DC 6V Display type Operating temperature [ 1-40 Minimum load [kg] Maximum load [kg] Maximum overload value [kg] Accuracy [kg] 0.05...
Página 36
Parameter description Parameter value Product name Postal scale Model SBS-LW-40 Dimensions [length x width x 200 x 220 x 60 height; mm] Display dimensions [mm] 70 x 30 Weight [kg] Battery type 3 x AAA Power supply DC 9V Display type Operating temperature [ 1-40 Minimum load [kg]...
Página 37
Please read the instructions before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMINDER! describing a situation (general warning sign). CAUTION! Warning of electric shock! Class II power supply with double insulation. CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only and may differ from the actual product in some details.
Página 38
CAUTION! The "electrical safety" rules must be followed when the unit is powered from the mains. The plug of this unit must fit into the outlet. Do not modify the plug in any way. Original plugs and matching outlets reduce the risk of electric shock. Avoid touching grounded parts, such as pipes, heaters, ovens, and refrigerators.
Página 39
The unit is not intended to be used by persons (including children) with reduced mental, sensory or intellectual functions or persons who lack experience and/or knowledge unless they are supervised or have been instructed by a person responsible for their safety on how to operate the unit. The unit may be operated by persons who are capable of operating it and who have read this instruction manual and have been trained in occupational safety and health.
Página 40
3. Rules of use The unit is used to measure the weight of letters and packages placed on the weighing platform. The user is responsible for any damage resulting from misuse. 3.1. Description of the unit SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB...
Página 41
1. Weighing platform 2. Display with function buttons 3. Power socket * Model SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB have an additional handle at the weighing platform. 4. Display 5. "ON/OFF" button - turning the unit on/off.
Página 42
6. "ZERO" button - zeroing/entering the settings menu 7. "UNIT" button - change of measurement unit 8. "TARE" button - tare function 9. "HOLD" button - retaining the weight reading SBS-PT-200SK; SBS-PT-100SK 10. Handle 11. Power socket 12. Weighing platform 13.
Página 43
14. Display 15. "ON/OFF" button - turning the unit on/off. 16. "TARE" button - tare function 17. "UNIT" button - change of measurement unit 18. "ZERO" button - zeroing/entering the settings menu A. Low battery indicator B. Measurement error indicator C.
Página 44
SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL 19. Display with function buttons 20. Cable connecting the display to the weighing platform 21. Weighing platform...
Página 45
22. Mounting plate 23. Display 24. "ZERO" button - zeroing/entering the settings menu 25. "UNIT" button - change of measurement unit 26. "TARE" button - tare function 27. "HOLD" button - retaining the weight reading 28. Power supply socket (not visible in the photo) 29.
Página 46
33. Display with function buttons 34. Cable connecting the display to the weighing platform 35. Weighing platform 36. D-SUB socket (not visible in the photo) 37. Power supply socket (not visible in the photo)
Página 47
38. Display 39. "ON (on) / OFF (off)" button. 40. "HOLD" button - retaining the weight reading 41. "UNIT" button - change of measurement unit 42. "ZERO/TARE" button - responsible for zero/tare function 43. Cable connecting the display to the weighing platform 44.
Página 48
46. Installation board for computer 47. Power supply SBS-LW-40 49. Weighing platform...
Página 49
50. Display 51. "ON (on) / OFF (off)" button. 52. "UNIT" button - change of measurement unit 53. "ZERO/TARE" button - zero/tare function 54. "HOLD" button - retaining the weight reading A. Selected unit of measurement indicator B. Zeroing indicator C.
Página 50
7. Use the pressure screws on both sides of the display to secure it at the desired tilt angle. CALIBRATION: A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1 • Switch off the unit using the "ON/OFF" button • Hold the "ZERO" button for a few seconds, then press the "ON/OFF" button. The unit will turn on displaying "X00.00".
Página 51
• The message "----" indicates that the calibration is complete. Remove the weight from the platform. • Switch off the unit using the "ON/OFF" button C. SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL: • While holding the "ZERO" and "TARE" buttons simultaneously, turn on the unit with the "I/O"...
Página 52
1. If the calibration process fails several times in a row: • replace the batteries, • change the position of the unit (the reason may be uneven ground or the influence of nearby radio waves). 2. During the calibration process, the display may show a string of numbers. This is the number of measurements taken so far.
Página 53
2. Wait until the reading stabilizes. 3. Press the "TARE" button and leave the object on the platform. The display will indicate a value of 0. 4. Add the object on the platform. The display will indicate the weight of the second object only.
Página 54
A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: 1. Auto sleep function: Hold the "HOLD" button for a few seconds, then press the "ON/OFF" button. The display will show "A-ON" (enable the auto sleep function) or "A-OFF" (disable the function). Press the "ZERO" button to select "A-ON" or "A-OFF".
Página 55
3. To return to normal weighing mode, turn the unit off and then back on with the "ON/OFF" button. C. SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL: Level 1: 1. Turn on the unit while holding down the "ZERO" button. When the unit is started, let go of the "ZERO" button. 2.
Página 56
Por.u Default weighing Selected weighing unit shown after startup: unit • KG – kilograms • LB – pounds • OZ – ounces • KG.LB.OZ – selection to be made after each startup G.SW Use of gravitational • ON – on force •...
Página 57
equal to the value "0" after activation Percentage • 3 weight on the scale • 4 that will enable the • 5 zeroing function • 10 Level 2: 1. Turn on the unit while holding down the "ZERO" button. After turning on the unit and still holding the "ZERO"...
Página 58
1. Auto sleep function: • While holding down the "HOLD" button, turn on the unit with the "ON/OFF" button. The display will show "A._". • Press the "ZERO" button until you select the time after which you want the automatic sleep function to occur: "A.120" (after 120 seconds); "A.180" (after 180 seconds);...
Página 59
• While holding down the "HOLD" button, turn on the unit with the "ON/OFF" button. The display will show "A._". • Press the "HOLD" button four times. The display will indicate the message "U._". • Press the "ZERO" button until it reaches to select the measurement unit selection option "U.on"...
Página 60
ERROR MESSAGES A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: • "Err-0": overload of weighing platform • "Err-5": reading is not stable • "Err-C": calibration error - a weight with the correct defect was not placed on the platform • “ ”: low level of battery charge B.
Página 61
Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct sunlight. Do not spray the unit with a stream of water or immerse it in water. Perform regular inspections of the unit checking technical fitness and any damages.
Página 62
UWAGA! Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska.
Página 63
Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Waga paczkowa pocztowa Model SBS-PT-200SK SBS-PT-100SK Wymiary [długość x szerokość 360 x 405 x 65 x wysokość; mm] Wymiary wyświetlacza [mm] 135 x 65 Ciężar [kg] Typ baterii 4 x AA Zasilanie DC 6V Rodzaj wyświetlacza Temperatura pracy [ 1–40...
Página 64
Maksymalna wartość przeciążenia [kg] Dokładność [kg] 0,02 0,05 0,01 0,05 Jednostki pomiaru kg; lb Po 140 Po 180 Tryb automatycznego Po 180 sekundach sekundach sekundach uśpienia bezczynności bezczynności bezczynności Zakres zerowania [kg] 0,12 Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Waga pocztowa Model SBS-LW-40 Wymiary [długość...
Página 65
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
Página 66
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do WAGI PACZKOWEJ POCZTOWEJ / WAGI POCZTOWEJ. 2.1.
Página 67
Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić. Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania. Elementy opakowania oraz...
Página 68
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy. Trzymać...
Página 69
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB 1. Platforma ważąca 2. Wyświetlacz z przyciskami funkcyjnymi 3. Gniazdo zasilacza * Modele SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB posiadają dodatkowo uchwyt przy...
Página 70
4. Wyświetlacz 5. Przycisk „ON/OFF” – włączenie/wyłączenie urządzenia 6. Przycisk „ZERO” – zerowanie/wejście do menu ustawień 7. Przycisk „UNIT” – zmiana jednostki pomiaru 8. Przycisk „TARE” – funkcja tarowania 9. Przycisk „HOLD” – zachowanie odczytu wagi SBS-PT-200SK; SBS-PT-100SK...
Página 72
14. Wyświetlacz 15. Przycisk „ON/OFF” – włączenie/wyłączenie urządzenia 16. Przycisk „TARE” – funkcja tarowania 17. Przycisk „UNIT” – zmiana jednostki pomiaru 18. Przycisk „ZERO” – zerowanie/wejście do menu ustawień A. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii B. Wskaźnik błędu pomiaru C. Wskaźnik wybranej jednostki pomiaru D.
Página 73
SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL 19. Wyświetlacz z przyciskami funkcyjnymi 20. Przewód łączący wyświetlacz z platformą ważącą 21. Platforma ważąca...
Página 74
22. Płytka montażowa 23. Wyświetlacz 24. Przycisk „ZERO” – zerowanie/wejście do menu ustawień 25. Przycisk „UNIT” – zmiana jednostki pomiaru 26. Przycisk „TARE” – funkcja tarowania 27. Przycisk „HOLD” – zachowanie odczytu wagi 28. Gniazdo zasilacza (niewidoczne na zdjęciu) 29. Śruba dociskowa zabezpieczająca kąt nachylenia wyświetlacza 30.
Página 75
33. Wyświetlacz z przyciskami funkcyjnymi 34. Przewód łączący wyświetlacz z platformą ważącą 35. Platforma ważąca 36. Gniazdo D-SUB (niewidoczne na zdjęciu) 37. Gniazdo zasilacza (niewidoczne na zdjęciu)
Página 76
38. Wyświetlacz 39. Przycisk „ON (włączanie) / OFF (wyłączanie)” 40. Przycisk „HOLD” – zachowanie odczytu wagi 41. Przycisk „UNIT” – zmiana jednostki pomiaru 42. Przycisk „ZERO/TARE” – odpowiada za funkcję zerowania/tarowania 43. Przewód łączący wyświetlacz z platformą ważącą 44. Płytka montażowa 45.
Página 78
50. Wyświetlacz 51. Przycisk „ON (włączanie) / OFF (wyłączanie)” 52. Przycisk „UNIT” – zmiana jednostki pomiaru 53. Przycisk „ZERO/TARE” – funkcja zerowania/tarowania 54. Przycisk „HOLD” – zachowanie odczytu wagi A. Wskaźnik wybranej jednostki pomiaru B. Wskaźnik zerowania C. Wskaźnik błędu pomiaru D.
Página 79
7. Za pomocą śrub dociskowych po obu stronach wyświetlacza zabezpieczyć go pod żądanym kątem nachylenia. KALIBRACJA: A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1 • Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku „ON/OFF”. • Przytrzymać przez kilka sekund przycisk „ZERO”, a następnie nacisnąć przycisk „ON/OFF”. Urządzenie włączy się wyświetlając komunikat „X00.00”. Litera „X”...
Página 80
• Nacisnąć przycisk „TARE”. Wyświetlacz wskaże komunikat „-CAL-”. • Nacisnąć przycisk „UNIT” dwukrotnie. Wyświetlacz wskaże ustawioną wartość kalibracyjną. • Umieścić ciężar o wyświetlanej wadze na platformie ważącej. • Po ustabilizowaniu się odczytu nacisnąć przycisk „UNIT”. • Komunikat „----” oznacza zakończenie kalibracji. Usunąć ciężar z platformy. •...
Página 81
• Komunikat „-----” oraz wyświetlona następnie liczba wykonanych dotychczas pomiarów oznaczają zakończenie procesu kalibracji. • Usunąć ciężar z platformy. • Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku „ON/OFF”. UWAGA! (dotyczy wszystkich modeli) 1. Jeśli proces kalibracji nie powodzi się kilka razy z rzędu: •...
Página 82
A. Przycisk „ZERO”: Jeśli platforma ważąca jest pusta, a wyświetlacz wskazuje inną wartość niż 0 należy nacisnąć przycisk „ZERO”, aby wyzerować wartość na wyświetlaczu i dopiero rozpocząć ważenie. B. Przycisk „TARE”: 1. Umieścić przedmiot na platformie, gdy urządzenie jest włączone. 2.
Página 83
– powtarzać wedle potrzeby, nie przekraczając maksymalnej wartości obciążenia wagi USTAWIENIA A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: 1. Funkcja automatycznego uśpienia: Przytrzymać przycisk „HOLD” przez kilka sekund, a następnie nacisnąć przycisk „ON/OFF”. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „A-ON” (włączenie funkcji automatycznego uśpienia) lub „A-OFF”...
Página 84
Wyłączyć urządzenie. Przytrzymać przycisk „ZERO” przez kilka sekund, a następnie jednocześnie nacisnąć przycisk „ON/OFF”. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „A-OFF” (wyłączenie funkcji automatycznego uśpienia). Naciskając przycisk „ZERO” wybrać opcję „A-ON” (włączenie funkcji) lub „A- OFF”. 2. Funkcja podświetlenia wyświetlacza: Nacisnąć przycisk „UNIT”. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „L-ON” (włączenie funkcji podświetlenia wyświetlacza) lub „L-OFF”...
Página 85
automatycznie sekundach ustabilizowania odczytu • AUTO – włączone, jeśli na platformie znajduje się zwierzę/ przedmiot; wyłączone, jeśli wartość odczytu wynosi 0 UNIT Jednostka ważenia • ON kg lub OFF kg – ważenie w kilogramach (wybór jednostki włączone/wyłączone ważenia • ON LB lub OFF LB – ważenie w funtach menu odpowiada włączone/wyłączone za jej pojawienie...
Página 86
instalacyjną napędu. Otworzyć folder „DVD” podwójnie nacisnąć na ikonę „Access Port”. Ani.sw Tryb ważenia • ON – włączony zwierząt • OFF – wyłączony FiLd.L Tryb wielkości • STr – duże zwierzę zwierzęcia • WEEK – małe zwierzę • nor – zwierzę średniej wielkości LocK.r Tryb aktywności...
Página 87
Maksymalne Po naciśnięciu przycisku „UNIT” pojawi się obciążenie komunikat „0000”. • Nacisnąć przycisk „HOLD”, aby zaznaczyć żądaną cyfrę wyświetlonym ciągu liczbowym. • Nacisnąć „TARE”, aby zwiększyć zaznaczoną cyfrę. CALU Jednostka kalibracji • kg • lb Wartość kalibracji Po naciśnięciu przycisku „UNIT” pojawi się komunikat „0000”.
Página 88
– włączenia podświetlenia po umieszczeniu ciężaru na platformie „L.Aut” 3. Ustalenie prędkości transmisji danych: • Przytrzymując przycisk „HOLD” włączyć urządzenie przyciskiem „ON/OFF”. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „A._”. • Nacisnąć dwukrotnie przycisk „HOLD”. Wyświetlacz wskaże komunikat „b._”. • Naciskać przycisk „ZERO” do skutku, aby wybrać opcję: „b.9600”; „b.1200”; „b.2400”;...
Página 89
4. Nacisnąć przycisk „ON/OFF”, aby wyłączyć urządzenie zapisując zmiany. KOMUNIKATY O BŁĘDACH A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: • „Err-0”: przeciążenie platformy ważącej • „Err-5”: odczyt nie jest stabilny • „Err-C”: błąd kalibracji – na platformie nie został umieszczony obciążnik o odpowiedniej wadzie •...
Página 90
• „Err-S”: odczyt nie jest stabilny • „Err-C”: błąd kalibracji – na platformie nie został umieszczony obciążnik o odpowiedniej wadzie C. SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL: • „Err-0”: przeciążenie platformy ważącej • „Err-2”: zakres wartości zera nie zgadza się po włączeniu urządzenia • „Err-5”: odczyt nie jest stabilny •...
Página 91
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW I BATERII: W urządzeniach zamontowane są baterie AA/AAA. Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ: Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać...
Página 92
UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný...
Página 93
Rozměry [délka x šířka x výška; 360 x 405 x 65 Rozměry displeje [mm] 135 x 65 Weight [kg] Typ baterie 4 x AA Napájecí zdroj DC 6 V Typ displeje Pracovní teplota [ 1-40 Minimální zatížení [kg] Maximum load [kg] Maximální...
Página 94
Rozsah nulování [kg] 0,12 Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Poštovní váha Model SBS-LW-40 Rozměry [délka x šířka x výška; 200 x 220 x 60 Rozměry displeje [mm] 70 x 30 Weight [kg] Typ baterie 3 x AAA Napájecí zdroj DC 9 V Typ displeje Pracovní...
Página 95
Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím se seznamte s pokyny. Recyklovatelný výrobek. CAUTION! nebo WARNING! nebo REMINDER! popisující situaci (obecná výstražná značka). UPOZORNĚNÍ! Varování před zásahem elektrickým proudem! Napájení třídy II s dvojitou izolací. UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v tomto návodu k obsluze jsou pouze orientační...
Página 96
2.1. Elektrická bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Pokud je spotřebič napájen ze sítě, musí být dodržována pravidla „elektrické bezpečnosti“. Zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Originální zástrčky a zásuvky snižují riziko zasažení elektrickým proudem. Nedotýkejte se uzemněných částí, jako jsou trubky, ohřívače, kamna a chladničky.
Página 97
2.3. Osobní bezpečnost Zařízení není určeno k tomu, aby bylo používáno osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými a mentálními funkcemi nebo osobami bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, nejsou-li pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo nebyly-li touto osobou poučeny o obsluze zařízení.
Página 98
Jednotka slouží k měření hmotnosti dopisů a balíků umístěných na váhové plošině. Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele. 3.1. Popis zařízení SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB...
Página 99
1. Váhová plošina 2. Displej s funkčními tlačítky 3. Napájecí zásuvka * Model SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB má přídavnou rukojeť na vážicí plošině. 4. Displej 5. Tlačítko "ON/OFF" - zapnutí/vypnutí přístroje.
Página 100
6. Tlačítko "ZERO" - vynulování/ vstup do nabídky nastavení 7. Tlačítko "UNIT" - změna měrné jednotky 8. Tlačítko "TARE" - funkce tárování 9. Tlačítko "HOLD" - zachování údaje o hmotnosti SBS-PT-200SK; SBS-PT-100SK 10. Rukojeť 11. Napájecí zásuvka 12. Váhová plošina 13.
Página 101
14. Displej 15. Tlačítko "ON/OFF" - zapnutí/vypnutí přístroje. 16. Tlačítko "TARE" - funkce tárování 17. Tlačítko "UNIT" - změna měrné jednotky 18. Tlačítko "ZERO" - vynulování/ vstup do nabídky nastavení A. Indikátor slabé baterie B. Indikátor chyby měření C. Zvolený ukazatel měrné jednotky D.
Página 102
SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL 19. Displej s funkčními tlačítky 20. Kabel spojující displej s váhovou plošinou 21. Váhová plošina...
Página 103
22. Montážní deska 23. Displej 24. Tlačítko "ZERO" - vynulování/ vstup do nabídky nastavení 25. Tlačítko "UNIT" - změna jednotky měření 26. Tlačítko "TARE" - funkce tárování 27. Tlačítko "HOLD" - uchování údaje o hmotnosti 28. Napájecí zásuvka (na fotografii není vidět) 29.
Página 104
33. Displej s funkčními tlačítky 34. Kabel spojující displej s váhovou plošinou 35. Váhová plošina 36. Zásuvka D-SUB (na fotografii není vidět) 37. Napájecí zásuvka (na fotografii není vidět)
Página 105
38. Displej 39. Tlačítko "ON (zapnuto) / OFF (vypnuto)". 40. Tlačítko "HOLD" - uchování údaje o hmotnosti 41. Tlačítko "UNIT" - změna měrné jednotky 42. Tlačítko "ZERO/TARE" - odpovídá za funkci nulování/tarování 43. Kabel spojující displej s váhovou plošinou 44. Montážní deska 45.
Página 106
46. Instalační deska pro počítač 47. Napájení SBS-LW-40 49. Váhová plošina...
Página 107
50. Displej 51. Tlačítko "ON (zapnuto) / OFF (vypnuto)". 52. Tlačítko "UNIT" - změna měrné jednotky 53. Tlačítko "ZERO/TARE" - funkce nulování/tarování 54. Tlačítko "HOLD" - uchování údaje o hmotnosti A. Vybraný ukazatel měrné jednotky B. Indikátor nulování C. Indikátor chyby měření D.
Página 108
7. Pomocí přítlačných šroubů na obou stranách displeje jej zajistěte v požadovaném úhlu sklonu. KALIBRACE: A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1 - Vypněte přístroj pomocí tlačítka "ON/OFF". - Podržte tlačítko "ZERO" po dobu několika sekund a poté stiskněte tlačítko "ON/OFF". Přístroj se zapne a zobrazí "X00.00". Písmeno "X" začne blikat.
Página 109
- Vypněte přístroj pomocí tlačítka "ON/OFF". C. SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL: - Při současném držení tlačítek "ZERO" a "TARE" zapněte přístroj přepínačem "I/O". Na displeji se zobrazí zpráva„CAL”. - Stiskněte tlačítko TARE. Na displeji se zobrazí kalibrační hodnota nastavená v nabídce nastavení. - Umístěte závaží...
Página 110
- změnit polohu jednotky (důvodem může být nerovný terén nebo vliv blízkých rádiových vln). 2. Během procesu kalibrace se na displeji může zobrazit řada čísel. Jedná se o počet dosud provedených měření. Může se lišit o -/+ 5 hodnot. Pokud se neúměrně...
Página 111
- stiskněte tlačítko "ZERO/TARE" a nechte předmět na plošině. Na displeji se zobrazí hodnota 0 - přidat další objekt na plošinu. Na displeji se zobrazí pouze hmotnost druhého předmětu. - opakujte podle potřeby, abyste nepřekročili maximální hodnotu zatížení váhy. NASTAVENÍ A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1:...
Página 112
1. Funkce automatického spánku: Podržte tlačítko "HOLD" po dobu několika sekund a poté stiskněte tlačítko "ON/OFF". Na displeji se zobrazí "A-ON" (zapnutí funkce automatického spánku) nebo "A-OFF" (vypnutí funkce). Stisknutím tlačítka "ZERO" vyberte možnost "A-ON" nebo "A-OFF". 2. Funkce podsvícení displeje: Znovu stiskněte tlačítko "HOLD".
Página 113
3. Chcete-li se vrátit do normálního režimu vážení, vypněte přístroj a znovu jej zapněte tlačítkem "ON/OFF". C. SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL: Úroveň 1: 1. Zapněte přístroj a podržte stisknuté tlačítko "ZERO". Po spuštění přístroje pusťte tlačítko "ZERO". 2. Třikrát stiskněte tlačítko "TARE". Přístroj přejde na seznam dostupných funkcí, které...
Página 114
Por.u Výchozí jednotka Po spuštění se zobrazí vybraná jednotka vážení vážení: - KG - kilogramy - LB - libry - OZ - unce - KG.LB.OZ - výběr se provede po každém spuštění. G.SW Využití gravitační - ON - zapnuto síly vážený...
Página 115
bude rovnat • 20 hodnotě "0". Procento • 3 hmotnosti na váze, • 4 které umožní • 5 funkci vynulování. • 10 Úroveň 2: 1. Zapněte přístroj a podržte stisknuté tlačítko "ZERO". Po zapnutí přístroje a po přidržení tlačítka "ZERO" stiskněte třikrát tlačítko "UNIT". Přístroj přejde na seznam dostupných funkcí, které...
Página 116
Zpracování ADC (v • 18 bitech) • 21 D. SBS-PT-30SN; SBS-PT-150SN: 1. Funkce automatického spánku: - Podržte stisknuté tlačítko "HOLD" a zapněte přístroj tlačítkem "ON/OFF". Na displeji se zobrazí "A._". - Stiskněte tlačítko "ZERO", dokud nezvolíte dobu, po které má dojít k automatickému uspání: "A.120"...
Página 117
- přenos dat při stisknutém tlačítku "HOLD" - "n.key" - přenos dat po ustálení údaje "n.Stb" 5. Funkce výběru měrné jednotky: - Podržte stisknuté tlačítko "HOLD" a zapněte přístroj tlačítkem "ON/OFF". Na displeji se zobrazí "A._". - Čtyřikrát stiskněte tlačítko "HOLD". Na displeji se zobrazí zpráva "U._". - Stiskněte tlačítko "ZERO", dokud nedosáhne volby volby jednotky měření...
Página 118
"H_OFF" funkce automatického uchovávání údajů. 4. Stisknutím tlačítka "ON/OFF" vypněte přístroj a uložte změny. CHYBOVÉ ZPRÁVY A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: - "Err-0": přetížení vážicí plošiny - "Err-5": čtení není stabilní - "Err-C": chyba kalibrace - na plošinu nebylo umístěno závaží se správnou vadou.
Página 119
3.4. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Na čistění ploch zařízení používejte výhradně přípravky neobsahující leptavé látky. Zařízení uchovávejte na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí a přímým slunečním zářením. Na zařízení nestříkejte vodu ani ho nevkládejte do vody. Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a na jakákoli poškození.
Página 120
ATTENTION ! Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation.
Página 121
Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Balance pèse-colis Modèle SBS-PT-200SK SBS-PT-100SK Dimensions [longueur 360 x 405 x 65 largeur x hauteur ; mm] Dimensions de l’écran [mm] 135 x 65 Weight [kg] Type de pile 4 x AA Source d’alimentation DC 6V Écran...
Página 122
Valeur maximale de la surcharge [kg] Précision [kg] 0,02 0,05 0,01 0,05 Unité de mesure kg ; lb Après 140 Après 180 Après 180 secondes Mode veille automatique secondes secondes d'inactivité d'inactivité d'inactivité Plage de mise à zéro [kg] 0,12 Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit...
Página 123
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l’appareil, veillez à l’utiliser et à l’entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d’emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications pour améliorer la qualité.
Página 124
ATTENTION ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort. Le terme "unité" ou "produit" dans les avertissements et dans la description des instructions fait référence à...
Página 125
Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. N’effectuez pas les réparations vous-même ! Vérifiez régulièrement l’état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s’ils sont illisibles. Conservez ce mode d’emploi pour tout usage ultérieur. Si l’appareil doit être transmis à...
Página 126
Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’éviter une accumulation permanente de saletés. Cet appareil n’est pas un jouet. Il est interdit aux enfants sans supervision d’une personne adulte d’effectuer les travaux d’entretien et de maintenance. Il est interdit d’apporter une quelconque modification à la construction du produit afin de changer ses paramètres ou sa construction.
Página 127
L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit. 3.1. Description de l’appareil SBS-PT-200S ; SBS-PT-100S ; SBS-PT-200SB ; SBS-PT-100SB 1. Plate-forme de pesage 2. Écran avec boutons de fonction 3. Prise de courant * Les modèles SBS-PT-200SB et SBS-PT-100SB ont une poignée supplémentaire sur...
Página 128
4.Afficheur 5. bouton "ON/OFF" - mise en marche/arrêt de l'appareil. 6. bouton "ZERO" - mise à zéro/entrée dans le menu des réglages 7. bouton "UNIT" - changement d'unité de mesure 8. bouton "TARE" - fonction de tare 9. bouton "HOLD" - maintien de la lecture du poids SBS-PT-200SK ;...
Página 129
10. poignée 11. Prise de courant 12. Plate-forme de pesage 13. Écran avec boutons de fonction...
Página 130
14.Afficheur 15. bouton "ON/OFF" - mise en marche/arrêt de l'appareil. 16. bouton "TARE" - fonction de tare 17. bouton "UNIT" - changement d'unité de mesure 18. bouton "ZERO" - mise à zéro/entrée dans le menu des réglages A. Indicateur de batterie faible B.
Página 131
SBS-PT-60SNL ; SBS-PT-150SNL 19. Afficheur avec boutons de fonction 20. Câble reliant l'afficheur à la plate-forme de pesée 21. Plate-forme de pesée...
Página 132
22. Plaque de montage 23.Afficheur 24. bouton "ZERO" - mise à zéro/entrée dans le menu des réglages 25. bouton "UNIT" - changement d'unité de mesure 26. bouton "TARE" - fonction de tare 27. bouton "HOLD" - maintien de la lecture du poids 28.
Página 133
33. Afficheur avec boutons de fonction 34. Câble reliant l'afficheur à la plate-forme de pesée 35. Plate-forme de pesage 36. Prise D-SUB (non visible sur la photo) 37. Prise d'alimentation (non visible sur la photo)
Página 134
38.Afficheur 39. bouton "ON (marche) / OFF (arrêt)". 40. bouton "HOLD" - maintien de la lecture du poids 41. bouton "UNIT" - changement d'unité de mesure 42. bouton "ZERO/TARE" - responsable de la fonction zéro/tare 43. Câble reliant l'afficheur à la plate-forme de pesée 44.
Página 135
S'APPLIQUE AUX MODÈLES SBS-PT-60SNL ; SBS-PT-150SNL ; SBS-PT-30SN ; SBS-PT- 150SN : 46. Carte d'installation de l'ordinateur 47. Alimentation électrique SBS-LW-40...
Página 136
49. Plate-forme de pesage 50.Afficheur 51. bouton "ON (marche) / OFF (arrêt)". 52. bouton "UNIT" - changement d'unité de mesure 53. bouton "ZERO/TARE" - fonction zéro/tare 54. bouton "HOLD" - maintien de la lecture du poids A. Indicateur d'unité de mesure sélectionné B.
Página 137
7. Utilisez les vis de pression situées des deux côtés de l'écran pour le fixer à l'angle d'inclinaison souhaité. ÉTALONNAGE : A. SBS-PT-200S ; SBS-PT-100S ; SBS-PT-200SB ; SBS-PT-100SB1 - Éteignez l'appareil à l'aide du bouton "ON/OFF". - Maintenez la touche "ZERO" pendant quelques secondes, puis appuyez sur la touche "ON/OFF".
Página 138
- Placez le poids avec le poids affiché sur la plate-forme de pesée. - Une fois que la lecture s'est stabilisée, appuyez sur le bouton "UNIT". - L'affichage "----" indique que l'étalonnage est terminé. Retirez le poids de la plate- forme.
Página 139
- Appuyez à nouveau sur le bouton "UNIT". L'affichage indique la valeur d'étalonnage. - Placez le poids avec le poids affiché sur la plate-forme de pesée. - Une fois que la lecture s'est stabilisée, appuyez sur le bouton "UNIT". - L'affichage d'une chaîne de chiffres (le nombre de mesures effectuées jusqu'à présent) indique la fin de l'étalonnage.
Página 140
3.3. Utilisation de l’appareil Insérez les piles dans le compartiment en respectant la polarité. Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton "ON/OFF" ou de l'interrupteur "I/O" (selon le modèle). Attendez un moment après la mise en marche avant de commencer à peser. Appuyez sur le bouton "UNIT"...
Página 141
- répéter au besoin, sans dépasser la valeur de charge maximale de la balance PARAMÈTRES A. SBS-PT-200S ; SBS-PT-100S ; SBS-PT-200SB ; SBS-PT-100SB1 : 1. Fonction de veille automatique : Maintenez la touche "HOLD" pendant quelques secondes, puis appuyez sur la touche "ON/OFF".
Página 142
L'écran affiche "L-ON" (activer la fonction de rétroéclairage de l'écran) ou "L- OFF" (désactiver la fonction). Appuyez sur la touche "ZERO" pour sélectionner "L-ON" ou "L-OFF". 3. Fonction de rétention de la lecture : Appuyez à nouveau sur le bouton "HOLD". L'écran affichera "H_ON" (activer la fonction de rétention de lecture lorsque le poids est retiré...
Página 143
2. Appuyez trois fois sur la touche "TARE". L'appareil passe à la liste des fonctions disponibles à régler. 3. Pour régler le paramètre affiché, appuyez sur le bouton "UNIT". Les paramètres sont ajustés à l'aide du bouton "TARE". 4. Pour revenir au menu principal des réglages ou sauter un paramètre et passer au suivant, appuyez sur la touche "ZERO".
Página 144
Bmi.sw Utilisation - ON - marche l'indice de masse - OFF - désactivé corporelle (IMC) bAud Vitesse • 1200 transmission • 2400 données (corps) • 4800 • 9600 Contrôle du bit de - nonE - aucun parité - impair - impair - EwEn - même Transmission - kEy - transfert de données après avoir...
Página 145
fonction de mise à zéro. Niveau 2 : 1. Mettez l'appareil en marche tout en maintenant le bouton "ZERO" enfoncé. Après avoir mis l'appareil sous tension et en maintenant le bouton "ZERO", appuyez trois fois sur le bouton "UNIT". L'appareil passe à la liste des fonctions disponibles à...
Página 146
1. Fonction de veille automatique : - Tout en maintenant la touche "HOLD" enfoncée, mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche "ON/OFF". L'écran affiche "A._". - Appuyez sur la touche "ZERO" jusqu'à ce que vous sélectionniez le temps après lequel vous voulez que la fonction de veille automatique se produise : "A.120"...
Página 147
5. Fonction de sélection de l'unité de mesure : - Tout en maintenant la touche "HOLD" enfoncée, mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche "ON/OFF". L'écran affiche "A._". - Appuyez quatre fois sur le bouton "HOLD". L'écran affiche le message "U._". - Appuyez sur le bouton "ZERO"...
Página 148
4. Appuyez sur la touche "ON/OFF" pour éteindre l'appareil en enregistrant les modifications. MESSAGES D'ERREUR A. SBS-PT-200S ; SBS-PT-100S ; SBS-PT-200SB ; SBS-PT-100SB1 : - "Err-0" : surcharge de la plate-forme de pesage - "Err-5" : la lecture n'est pas stable - Err-C"...
Página 149
: faible niveau de charge de la batterie. E. SBS-LW-40 : - "Err-0" : surcharge de la plate-forme de pesage - "LoB" : niveau de batterie faible 3.4. Nettoyage et entretien Pour nettoyer la surface, n’utilisez que des produits libres de substances caustiques.
Página 150
ATTENZIONE! Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
Página 151
Nome del prodotto Bilancia postale Modello SBS-PT-200SK SBS-PT-100SK Dimensioni [lunghezza 360 x 405 x 65 larghezza x altezza; mm] Dimensioni del display [mm] 135 x 65 Weight [kg] Tipo di batteria 4 x AA Fonte di alimentazione DC 6V Tipo di display Display a cristalli liquidi Temperatura 1-40...
Página 152
Valore massimo sovraccarico [kg] Precisione [kg] 0,02 0,05 0,01 0,05 Unità di misura kg; lb Dopo 140 Dopo 180 Modalità di sospensione Dopo 180 secondi di secondi di secondi di automatica inattività inattività inattività Intervallo di azzeramento 0,12 [kg] Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Bilancia postale...
Página 153
LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO. Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità.
Página 154
2. Sicurezza d'uso ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte. Il termine "unità" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce alla SCALA POSTALE.
Página 155
Il prodotto può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli! Controllare regolarmente lo stato degli adesivi con le informazioni di sicurezza. In caso di adesivi non leggibili, procedere alla sostituzione. Conservare il manuale d’uso per utilizzo futuro. Se l'apparecchio deve essere trasferito a terzi, anche il manuale d'uso deve essere consegnato insieme all'apparecchio.
Página 156
Per assicurare l'integrità operativa progettata, non rimuovere le coperture installate in fabbrica o allentare le viti. Pulire regolarmente l’apparecchio per evitare un accumulo permanente di sporco. L’apparecchio non è un giocattolo. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza. È...
Página 157
L'unità viene utilizzata per misurare il peso di lettere e pacchi collocati sulla piattaforma di pesatura. L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB 1. Piattaforma di pesatura 2. Display con tasti funzione 3. Presa di corrente * I modelli SBS-PT-200SB e SBS-PT-100SB hanno una maniglia aggiuntiva sulla piattaforma di pesatura.
Página 158
4. Display 5. Pulsante "ON/OFF": accende e spegne l'unità. 6. Pulsante "ZERO" - azzeramento/accesso al menu impostazioni 7. Pulsante "UNITÀ" - modifica dell'unità di misura 8. Pulsante "TARA" - funzione di tara 9. Pulsante "HOLD" - per mantenere la lettura del peso SBS-PT-200SK;...
Página 159
10. maniglia 11. Presa di corrente 12. Piattaforma di pesatura 13. Display con tasti funzione...
Página 160
14. Display 15. Pulsante "ON/OFF": accende e spegne l'unità. 16. Pulsante "TARA" - funzione di tara 17. Pulsante "UNITÀ" - modifica dell'unità di misura 18. Pulsante "ZERO" - azzeramento/accesso al menu delle impostazioni A. Indicatore di batteria scarica B. Indicatore di errore di misura C.
Página 161
SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL 19. Display con tasti funzione 20. Cavo di collegamento del display alla piattaforma di pesatura 21. Piattaforma di pesatura...
Página 162
22. Piastra di montaggio 23. Display 24. Pulsante "ZERO" - azzeramento/accesso al menu delle impostazioni 25. Pulsante "UNITÀ" - modifica dell'unità di misura 26. Pulsante "TARA" - funzione di tara 27. Pulsante "HOLD" - per mantenere la lettura del peso 28.
Página 163
33. Display con tasti funzione 34. Cavo di collegamento del display alla piattaforma di pesatura 35. Piattaforma di pesatura 36. Presa D-SUB (non visibile nella foto) 37. Presa di alimentazione (non visibile nella foto)
Página 164
38. Display 39. Pulsante "ON (acceso) / OFF (spento)". 40. Pulsante "HOLD" - per mantenere la lettura del peso 41. Pulsante "UNITÀ" - modifica dell'unità di misura 42. Pulsante "ZERO/TARE" - responsabile della funzione di azzeramento/tiraggio 43. Cavo di collegamento del display alla piattaforma di pesatura 44.
Página 165
SI APPLICA AI MODELLI SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL; SBS-PT-30SN; SBS-PT- 150SN: 46. Scheda di installazione per computer 47. Alimentazione SBS-LW-40...
Página 166
49. Piattaforma di pesatura 50. Display 51. Pulsante "ON (acceso) / OFF (spento)". 52. Pulsante "UNITÀ" - modifica dell'unità di misura 53. Pulsante "ZERO/TARE" - funzione zero/tara 54. Pulsante "HOLD" - per conservare la lettura del peso A. Indicatore dell'unità di misura selezionata B.
Página 167
7. Utilizzare le viti a pressione su entrambi i lati del display per fissarlo all'angolo di inclinazione desiderato. CALIBRAZIONE: A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1 - Spegnere l'apparecchio con il tasto "ON/OFF". - Tenere premuto il tasto "ZERO" per alcuni secondi, quindi premere il tasto "ON/OFF".
Página 168
- Premere il tasto UNIT. Il display indicherà il valore di calibrazione impostato. - Posizionare il peso con il valore visualizzato sulla piattaforma di pesatura. - Dopo che la lettura si è stabilizzata, premere il pulsante "UNIT". - Il display "----" indica che la calibrazione è stata completata. Rimuovere il peso dalla piattaforma.
Página 169
- Posizionare il peso con il valore visualizzato sulla piattaforma di pesatura. - Dopo che la lettura si è stabilizzata, premere il pulsante "UNIT". - La visualizzazione di una stringa di numeri (il numero di misure effettuate finora) indica il completamento della calibrazione. Rimuovere il peso dalla piattaforma. - Spegnere l'apparecchio con il tasto "ON/OFF".
Página 170
3.3. Lavoro con l’apparecchio Inserire le batterie nel vano rispettando la polarità. Accendere l'unità utilizzando il pulsante "ON/OFF" o l'interruttore "I/O" (a seconda del modello). Attendere qualche istante dopo l'accensione prima di avviare la pesatura. Premere il pulsante "UNIT" per selezionare l'unità di misura. Premere finché non appare l'unità...
Página 171
- Ripetere l'operazione secondo le necessità, senza superare il valore di carico massimo della bilancia. IMPOSTAZIONI A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: 1. Funzione di sospensione automatica: Tenere premuto il pulsante "HOLD" per alcuni secondi, quindi premere il pulsante "ON/OFF". Il display visualizza "A-ON" (abilitazione della funzione di autospegnimento) o "A-OFF"...
Página 172
Il display visualizza "L-ON" (attivazione della funzione di retroilluminazione del display) o "L-OFF" (disattivazione della funzione). Premere il pulsante "ZERO" per selezionare "L-ON" o "L-OFF". 3. Funzione di ritenzione della lettura: Premere nuovamente il pulsante "HOLD". Il display visualizza "H_ON" (abilita la funzione di ritenzione della lettura quando il peso viene rimosso dalla piattaforma) o "H_OFF"...
Página 173
2. Premere tre volte il pulsante "TARA". L'unità passa all'elenco delle funzioni disponibili da regolare. 3. Per regolare il parametro visualizzato, premere il pulsante "UNIT". I parametri vengono regolati con il pulsante "TARA". 4. Per tornare al menu principale delle impostazioni o per saltare un parametro e passare a quello successivo, premere il pulsante "ZERO".
Página 174
G.SW della forza - ON - acceso gravitazionale - OFF - spento sull'oggetto pesato Bmi.sw Uso dell'indice di - ON - acceso massa corporea - OFF - spento (BMI) bAud Velocità • 1200 trasmissione dati • 2400 (corpo) • 4800 •...
Página 175
Percentuale • 3 peso sulla bilancia • 4 abiliterà • 5 funzione • 10 azzeramento Livello 2: 1. Accendere l'unità tenendo premuto il tasto "ZERO". Dopo aver acceso l'unità e tenendo premuto il pulsante "ZERO", premere tre volte il pulsante "UNIT". L'unità...
Página 176
D. SBS-PT-30SN; SBS-PT-150SN: 1. Funzione di sospensione automatica: - Tenendo premuto il tasto "HOLD", accendere l'unità con il tasto "ON/OFF". Il display visualizza "A._". - Premere il pulsante "ZERO" fino a selezionare il tempo dopo il quale si desidera che si attivi la funzione di spegnimento automatico: "A.120" (dopo 120 secondi); "A.180"...
Página 177
- trasferimento dei dati tenendo premuto il tasto "HOLD" - "tasto n.key" - trasferimento dei dati dopo che la lettura si è stabilizzata "n.Stb" 5. Funzione di selezione dell'unità di misura: - Tenendo premuto il tasto "HOLD", accendere l'unità con il tasto "ON/OFF". Il display visualizza "A._".
Página 178
4. Premere il pulsante "ON/OFF" per spegnere l'unità salvando le modifiche. MESSAGGI DI ERRORE A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: - "Err-0": sovraccarico della piattaforma di pesatura - "Err-5": la lettura non è stabile - "Err-C": errore di calibrazione - un peso con il difetto corretto non è stato posizionato sulla piattaforma - "...
Página 179
E. SBS-LW-40: - "Err-0": sovraccarico della piattaforma di pesatura - "LoB": livello di batteria basso 3.4. Pulizia e manutenzione Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta.
Página 180
¡ADVERTENCIA! Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Página 181
Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Báscula para paquetería Modelo SBS-PT-200SK SBS-PT-100SK Dimensiones [longitud × 360 x 405 x 65 anchura × altura; mm] Dimensiones de la pantalla 135 x 65 [mm] Weight [kg] Tipo de pilas 4 x AA Fuente de alimentación 6 V CC...
Página 182
Maximum load [kg] Valor máximo sobrecarga [kg] Precisión [kg] 0,02 0,05 0,01 0,05 Unidad de medida kg; lb Tras 140 Tras 180 Modo reposo Tras 180 segundos de segundos de segundos de automático inactividad inactividad inactividad Rango de puesta a cero [kg] 0,12 Descripción del parámetro Valor del parámetro...
Página 183
ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales.
Página 184
Las versiones en otros idiomas El manual original es la versión en idioma alemán. son traducciones del alemán. 2. Seguridad de uso ¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar el choque eléctrico, el incendio, lesiones graves o la muerte.
Página 185
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. Cualquier reparación del producto deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia! Controlar regularmente el estado de las etiquetas adhesivas de seguridad.
Página 186
Mantener el equipo fuera del alcance de los niños Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada. Para garantizar la integridad operativa diseñada del producto, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los tornillos.
Página 187
La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario. 3.1. Descripción del dispositivo SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB 1. Plataforma de pesaje 2. Pantalla con botones de función 3. Toma de corriente * Los modelos SBS-PT-200SB;...
Página 188
4. Pantalla 5. Botón "ON/OFF": enciende y apaga la unidad. 6. Botón "ZERO" - puesta a cero/entrada en el menú de ajustes 7. Botón "UNIT" - cambio de la unidad de medida 8. Botón "TARA" - función de tara 9. Botón "HOLD" - retención de la lectura del peso SBS-PT-200SK;...
Página 189
10. asa 11. Enchufe 12. Plataforma de pesaje 13. Pantalla con botones de función...
Página 190
14. Pantalla 15. Botón "ON/OFF" - para encender y apagar la unidad. 16. Botón "TARA" - función de tara 17. Botón "UNIT" - cambio de la unidad de medida 18. Botón "ZERO" - puesta a cero/entrada en el menú de ajustes A.
Página 191
SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL 19. Pantalla con botones de función 20. Cable de conexión de la pantalla a la plataforma de pesaje 21. Plataforma de pesaje...
Página 192
22. Placa de montaje 23. Pantalla 24. Botón "ZERO" - puesta a cero/entrada en el menú de ajustes 25. Botón "UNIT" - cambio de la unidad de medida 26. Botón "TARA" - función de tara 27. Botón "HOLD" - retención de la lectura del peso 28.
Página 193
33. Pantalla con botones de función 34. Cable de conexión de la pantalla a la plataforma de pesaje 35. Plataforma de pesaje 36. Toma D-SUB (no visible en la foto) 37. Enchufe de alimentación (no visible en la foto)
Página 194
38. Pantalla 39. Botón "ON (encendido) / OFF (apagado)". 40. Botón "HOLD" - retención de la lectura del peso 41. Botón "UNIT" - cambio de la unidad de medida 42. Botón "ZERO/TARA" - responsable de la función cero/tara 43. Cable de conexión de la pantalla a la plataforma de pesaje 44.
Página 195
APLICABLE A LOS MODELOS SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL; SBS-PT-30SN; SBS-PT- 150SN: 46. Placa de instalación para ordenador 47. Fuente de alimentación SBS-LW-40...
Página 196
49. Plataforma de pesaje 50. Pantalla 51. Botón "ON (encendido) / OFF (apagado)". 52. Botón "UNIT" - cambio de la unidad de medida 53. Botón "ZERO/TARA" - función cero/tara 54. Botón "HOLD" - retención de la lectura del peso A. Indicador de unidad de medida seleccionada B.
Página 197
7. Utilice los tornillos de presión situados a ambos lados de la pantalla para fijarla en el ángulo de inclinación deseado. CALIBRACIÓN: A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1 - Apague el aparato con la tecla "ON/OFF". - Mantenga pulsado el botón "ZERO" durante unos segundos y, a continuación, pulse el botón "ON/OFF".
Página 198
- Pulse el botón UNIT. La pantalla indicará el valor de calibración ajustado. - Coloque la pesa con el peso indicado en la plataforma de pesaje. - Una vez estabilizada la lectura, pulse el botón "UNIDAD". - La pantalla "----" indica que la calibración ha finalizado. Retire el peso de la plataforma.
Página 199
- La visualización de una cadena de números (el número de mediciones realizadas hasta el momento) indica la finalización de la calibración. Retire el peso de la plataforma. - Apague el aparato con la tecla "ON/OFF". E. SBS-LW-40: - Cuando la báscula esté apagada, mantenga pulsado el botón "UNIT" durante unos segundos y, a continuación, pulse el botón "ON/OFF".
Página 200
3.3. Trabajo con el equipo Introduzca las pilas en el compartimento respetando la polaridad. Encienda el aparato mediante el botón "ON/OFF" o el interruptor "I/O" (según el modelo). Espere un momento después de encender antes de empezar a pesar. Pulse el botón "UNIT" para seleccionar la unidad de medida. Pulse hasta que aparezca la unidad deseada.
Página 201
- repetir según sea necesario, sin sobrepasar el valor máximo de carga de la báscula AJUSTES A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: 1. Función de reposo automático: Mantenga pulsada la tecla "HOLD" durante unos segundos y, a continuación, pulse la tecla "ON/OFF". La pantalla mostrará "A-ON" (activar la función de reposo automático) o "A-OFF"...
Página 202
La pantalla mostrará "L-ON" (activar la función de retroiluminación de la pantalla) o "L-OFF" (desactivar la función). Pulse el botón "ZERO" para seleccionar "L-ON" o "L-OFF". 3. Función de retención de lectura: Pulse de nuevo el botón "HOLD". La pantalla mostrará "H_ON" (activar la función de retención de lectura cuando el peso se retira de la plataforma) o "H_OFF"...
Página 203
2. Pulse tres veces el botón "TARA". La unidad pasará a la lista de funciones disponibles para ajustar. 3. Para ajustar el parámetro visualizado, pulse el botón "UNIT". Los parámetros se ajustan con el botón "TARA". 4. Para volver al menú principal de ajustes u omitir un parámetro y pasar al siguiente, pulse el botón "CERO".
Página 204
G.SW Utilización de la - ON - encendido fuerza gravitatoria - OFF - apagado sobre objeto pesado Bmi.sw Utilización - ON - encendido índice masa - OFF - apagado corporal (IMC) bAud Velocidad • 1200 transmisión • 2400 datos (cuerpo) •...
Página 205
habilitará • 5 función de puesta a • 10 cero. Nivel 2: 1. Encienda el aparato manteniendo pulsado el botón "CERO". Después de encender el aparato y manteniendo pulsado el botón "CERO", pulse tres veces el botón "UNIDAD". La unidad pasará a la lista de funciones disponibles para ajustar.
Página 206
D. SBS-PT-30SN; SBS-PT-150SN: 1. Función de reposo automático: - Mientras mantiene pulsada la tecla "HOLD", encienda el aparato con la tecla "ON/OFF". La pantalla mostrará "A._". - Pulse el botón "CERO" hasta seleccionar el tiempo tras el cual desea que se active la función de desconexión automática: "A.120"...
Página 207
5. Función de selección de la unidad de medida: - Mientras mantiene pulsada la tecla "HOLD", encienda el aparato con la tecla "ON/OFF". La pantalla mostrará "A._". - Pulse cuatro veces la tecla "HOLD". En la pantalla aparecerá el mensaje "U._". - Pulse el botón "ZERO"...
Página 208
"H_OFF" de la función de retención automática de lectura. 4. Pulse el botón "ON/OFF" para apagar el aparato y guardar los cambios. MENSAJES DE ERROR A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: - "Err-0": sobrecarga de la plataforma de pesaje - "Err-5": la lectura no es estable - "Err-C": error de calibración - no se ha colocado una pesa con el defecto correcto...
Página 209
- "LoB": nivel de batería bajo 3.4. Limpieza y mantenimiento Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas. Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa. Está...
Página 210
VIGYÁZAT! Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező...
Página 211
Termék megnevezése Postai mérleg Modell SBS-PT-200SK SBS-PT-100SK Méret (szélesség x mélység x 360 x 405 x 65 magasság) [mm] Kijelző méretei [mm] 135 x 65 Weight [kg] Elemtípus 4 x AA Áramforrás. Képernyőtípus Folyadékkristályos kijelző Üzemelési hőmérséklet [ 1-40 Minimális terhelhetőség [kg] Maximum load [kg] Maximális túlterhelési érték [kg]...
Página 212
Pontosság [kg] 0,02 0,05 0,01 0,05 Mértékegységek kg; lb Automatikus alvó 180 másodperc másodperc másodperc üzemmód inaktivitás után inaktivitás inaktivitás után után Nullázási tartomány [kg] 0,12 Paraméter leírása Paraméter értéke Termék megnevezése Postai mérleg Modell SBS-LW-40 Méret (szélesség x mélység x 200 x 220 x 60 magasság) [mm] Kijelző...
Página 213
megfelelően. A használati utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének javítására, módosítására. Jelmagyarázat A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Használat előtt olvassa el a használati utasítást Újrahasznosítható termék. VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZTETÉS!, amely egy helyzetet ír le (általános figyelmeztető...
Página 214
áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat. A figyelmeztetésekben és a használati utasítás leírásában az "egység" vagy "termék" kifejezés a POSTAL SCALE-ra vonatkozik. 2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok VIGYÁZAT! Az „Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok” abban az esetben vannak érvényben ha a készüléket hálózatról táplálják. A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba.
Página 215
A használati utasítást meg kell őrizni, később is szükség lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak, a használati utasítást is mindenképpen a termékkel együtt át kell adni. A csomagolás részeit és az apró alkatrészeket gyermekektől elzárva kell tartani. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
Página 216
Tilos módosítani a termék felépítését paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében. Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól. Ne terhelje túl a terméket. m) A nem használt elemeket gyermekek számára nem látható helyen tárolja. Kerülje el, hogy a levegő magas páratartalommal rendelkezzen, amely páralecsapódást és vízzel való...
Página 217
3.1. A készülék leírása SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB 1. Mérőplatform 2. Kijelző funkciógombokkal 3. Elektromos aljzat * Az SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB modellek a mérőplatformon egy további fogantyúval rendelkeznek.
Página 218
4. Kijelző 5. "ON/OFF" gomb - a készülék be- és kikapcsolása. 6. "ZERO" gomb - nullázás/ belép a beállítások menüjébe 7. "UNIT" gomb - a mértékegység megváltoztatása 8. "TARE" gomb - tara funkció 9. "HOLD" gomb - a súlymérés megtartása SBS-PT-200SK;...
Página 219
10. tartó 11. Elektromos aljzat 12. Mérőállvány 13. Kijelző funkciógombokkal...
Página 220
14. Kijelző 15. "ON/OFF" gomb - a készülék be- és kikapcsolása. 16. "TARE" gomb - tara funkció 17. "UNIT" gomb - a mértékegység megváltoztatása 18. "ZERO" gomb - nullázás/ belép a beállítások menüjébe A. Alacsony töltöttségi szint jelző B. Mérési hiba mutatója C.
Página 221
SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL 19. Kijelző funkciógombokkal 20. A kijelzőt a mérőállványhoz csatlakoztató kábel 21. Mérőállvány...
Página 222
22. Szerelőlemez 23. Kijelző 24. "ZERO" gomb - nullázás/ belép a beállítási menübe 25. "UNIT" gomb - a mérési egység megváltoztatása 26. "TARE" gomb - tara funkció 27. "HOLD" gomb - a súlymérés megtartása 28. Tápegység aljzat (a képen nem látható) 29.
Página 223
33. Kijelző funkciógombokkal 34. A kijelzőt a mérőállványhoz csatlakoztató kábel 35. Mérőállvány 36. D-SUB aljzat (a képen nem látható) 37. Tápegység aljzat (a képen nem látható)
Página 224
38. Kijelző 39. "ON (bekapcsolva) / OFF (kikapcsolva)" gomb. 40. "HOLD" gomb - a súlymérés megtartása 41. "UNIT" gomb - a mértékegység megváltoztatása 42. "ZERO/TARE" gomb - a nullázás/tárazás funkcióért felelős gomb. 43. A kijelzőt a mérőállványhoz csatlakoztató kábel 44. Szerelőlemez 45.
Página 225
AZ SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL; SBS-PT-30SN; SBS-PT-150SN MODELLEKRE VONATKOZIK: 46. Szerelőlap a számítógéphez 47. Tápegység SBS-LW-40...
Página 226
49. Mérőállvány 50. Kijelző 51. "ON (be) / OFF (ki)" gomb. 52. "UNIT" gomb - a mértékegység megváltoztatása 53. "ZERO/TARE" gomb - nullázás/tárazás funkció 54. "HOLD" gomb - a súlymérés megtartása A. A kiválasztott mértékegység mutatója B. Nullázási jelző C. Mérési hiba mutatója D.
Página 227
7. A kijelző mindkét oldalán lévő nyomócsavarokkal rögzítse a kívánt dőlésszögben. KALIBRÁLÁS A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1 - Kapcsolja ki a készüléket az "ON/OFF" gombbal. - Tartsa lenyomva a "ZERO" gombot néhány másodpercig, majd nyomja meg a "ON/OFF" gombot. A készülék bekapcsol, és megjelenik az "X00.00" felirat. Az "X"...
Página 228
- Miután a leolvasás stabilizálódott, nyomja meg az "UNIT" gombot. - A "----" kijelző azt jelzi, hogy a kalibrálás befejeződött. Vegye le a súlyt a platformról. - Kapcsolja ki a készüléket az "ON/OFF" gombbal. B. SBS-PT-200SK; SBS-PT-100SK: - Ha a mérleg ki van kapcsolva, tartsa lenyomva az "UNIT" gombot néhány másodpercig, majd nyomja meg az "ON/OFF"...
Página 229
- Miután a leolvasás stabilizálódott, nyomja meg az "UNIT" gombot. - A kalibrálás befejezését egy számsor (az eddig elvégzett mérések száma) kijelzése jelzi. Vegye le a súlyt a platformról. - Kapcsolja ki a készüléket az "ON/OFF" gombbal. E. SBS-LW-40: - Ha a mérleg ki van kapcsolva, tartsa lenyomva az "UNIT" gombot néhány másodpercig, majd nyomja meg az "ON/OFF"...
Página 230
3.3. A készülék használata Helyezze be az elemeket a polaritásnak megfelelően a rekeszbe. Kapcsolja be a készüléket az "ON/OFF" gomb vagy az "I/O" kapcsoló segítségével (modelltől függően). A bekapcsolás után várjon egy pillanatot, mielőtt elkezdené a mérést. Nyomja meg az "UNIT" gombot a mértékegység kiválasztásához. Nyomja meg addig, amíg a kívánt egység meg nem jelenik.
Página 231
- szükség szerint ismételje meg, de ne lépje túl a mérleg maximális terhelési értékét. BEÁLLÍTÁSOK A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: 1. Automatikus alvás funkció: Tartsa lenyomva a "HOLD" gombot néhány másodpercig, majd nyomja meg a "ON/OFF" gombot. A kijelzőn megjelenik az "A-ON" (automatikus alvó funkció...
Página 232
A kijelzőn megjelenik az "L-ON" (a kijelző háttérvilágítás funkció engedélyezése) vagy az "L-OFF" (a funkció letiltása). Nyomja meg a "ZERO" gombot az "L-ON" vagy "L-OFF" kiválasztásához. 3. Leolvasásmegőrzési funkció: Nyomja meg ismét a "HOLD" gombot. A kijelzőn megjelenik a "H_ON" (a súlynak platformról való...
Página 233
2. Nyomja meg háromszor a "TARE" gombot. A készülék a beállítandó funkciók listájára lép. 3. A megjelenített paraméter beállításához nyomja meg az "UNIT" gombot. A paraméterek beállítása a "TARE" gombbal történik. 4. A fő beállítási menübe való visszatéréshez vagy egy paraméter kihagyásához és a következőre való...
Página 234
G.SW A gravitációs erő - ON - be alkalmazása - OFF - ki mérlegelt tárgyra Bmi.sw A testtömegindex - ON - be (BMI) használata - OFF - ki bAud Adatátviteli • 1200 sebesség (test) • 2400 • 4800 • 9600 Paritásbit- - nonE - nincs szabályozás...
Página 235
aránya, amely • 5 lehetővé teszi a • 10 nullázási funkciót. 2. szint: 1. Kapcsolja be a készüléket, miközben lenyomva tartja a "ZERO" gombot. Miután bekapcsolta a készüléket, és még mindig nyomva tartja a "ZERO" gombot, nyomja meg háromszor az "UNIT" gombot. A készülék a beállítandó funkciók listájára lép.
Página 236
D. SBS-PT-30SN; SBS-PT-150SN: 1. Automatikus alvás funkció: - A "HOLD" gomb lenyomva tartása közben kapcsolja be a készüléket a "ON/OFF" gombbal. A kijelzőn "A._" jelenik meg. - Nyomja meg a "ZERO" gombot, amíg ki nem választja azt az időt, amely után az automatikus alvó...
Página 237
5. Mérési egység kiválasztási funkció: - A "HOLD" gomb lenyomva tartása közben kapcsolja be a készüléket a "ON/OFF" gombbal. A kijelzőn "A._" jelenik meg. - Nyomja meg négyszer a "HOLD" gombot. A kijelzőn az "U._" üzenet jelenik meg. - Nyomja meg a "ZERO" gombot, amíg el nem éri a "U.on" mérési egység kiválasztási opciót vagy a "U.off"...
Página 238
4. Nyomja meg az "ON/OFF" gombot a készülék kikapcsolásához, és mentse el a változtatásokat. HIBAÜZENETEK A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: - "Err-0": a mérőplatform túlterhelése - "Err-5": a leolvasás nem stabil - "Err-C": kalibrálási hiba - nem a megfelelő hibával rendelkező súlyt helyezték a platformra.
Página 239
E. SBS-LW-40: - "Err-0": a mérőplatform túlterhelése - "LoB": alacsony töltöttségi szint 3.4. Tisztítás és karbantartás A felületek tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni. A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni. Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni. A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.
Página 240
OBS! Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser.
Página 241
Dimensioner [bredde x dybde 360 x 405 x 65 x højde; mm] Displaymål [mm] 135 x 65 Weight [kg] Batteritype 4 x AA Strømkilde DC 6V Type display Driftstemperatur [ 1-40 Minimum belastning [g] Maximum load [kg] Maksimal overbelastningsværdi [kg] Nøjagtighed [kg] 0,05 Måleenheder...
Página 242
Efter 140 Efter 180 Efter 180 sekunders Automatisk dvaletilstand sekunders sekunders inaktivitet inaktivitet inaktivitet Nulstillingsområde [kg] 0,12 Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Postvægt Model SBS-LW-40 Dimensioner [bredde x dybde 200 x 220 x 60 x højde; mm] Displaymål [mm] 70 x 30 Weight [kg] Batteritype 3 x AAA...
Página 243
Symbolforklaring Produktet opfylder kravene, angivet i de relevante sikkerhedsstandarder. Læs betjeningsvejledningen inden brug. Produktet er genanvendeligt. OBS! og ADVARSEL! og HUSK! beskriver den aktuelle situation (generelt advarselsskilt). OBS! Advarsel mod elektrisk stød! Klasse II strømforsyning med dobbelt isolering. OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt.
Página 244
2.1. Elektrisk sikkerhed OBS! Reglerne for "elektrisk sikkerhed" skal overholdes, når apparatet får strøm fra elnettet. Apparatets stik skal passe til stikkontakten. Du må ikke ændre stikket på nogen måde. Originale stik og passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. Undgå...
Página 245
Hold apparatet væk fra børn og kæledyr. Når du bruger dette apparat sammen med andre enheder, skal du også overholde de andre betjeningsvejledninger. 2.3. Personlig sikkerhed Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af mennesker (herunder børn) med nedsatte mentale, sensoriske og mentale funktioner eller uden tilstrækkelig erfaring og / eller viden, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget instruktioner vedrørende betjening af apparatet.
Página 246
3. Betingelser for brug Enheden bruges til at måle vægten af breve og pakker, der er placeret på vejeplatformen. Enhver skade, der skyldes forkert brug, er brugerens ansvar. 3.1. Beskrivelse af apparatet SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB...
Página 247
1. Vægtningsplatform 2. Display med funktionsknapper 3. Stikkontakt * Model SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB har et ekstra håndtag ved vejeplatformen. 4. Skærm 5. "ON/OFF"-knap - tænder/slukker for enheden.
Página 249
14. Skærm 15. "ON/OFF"-knap - tænder/slukker for enheden. 16. "TARE"-knap - tareringsfunktion 17. "UNIT"-knap - ændring af måleenhed 18. "ZERO"-knap - nulstilling/indgang til indstillingsmenuen A. Indikator for lavt batteri B. Indikator for målefejl C. Indikator for den valgte måleenhed D. Nulstillingsindikator...
Página 250
SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL 19. Display med funktionsknapper 20. Kabel, der forbinder displayet med vejeplatformen 21. Vægtningsplatform...
Página 251
22. Monteringsplade 23. Skærm 24. "ZERO"-knap - nulstilling/indgang til indstillingsmenuen 25. "UNIT"-knap - ændring af måleenhed 26. "TARE"-knap - tareringsfunktion 27. "HOLD"-knap - fastholder vægtlæsningen 28. Strømforsyningsudtag (ikke synligt på billedet) 29. Trykskrue til fastgørelse af displayvinklen 30. Kabel, der forbinder displayet med vejeplatformen 31.
Página 252
33. Display med funktionsknapper 34. Kabel, der forbinder displayet med vejeplatformen 35. Vægtningsplatform 36. D-SUB-stik (ikke synligt på billedet) 37. Strømforsyningsudtag (ikke synligt på billedet)
Página 253
38. Skærm 39. "ON (tændt) / OFF (slukket)"-knap. 40. "HOLD"-knap - fastholder vægtlæsningen 41. "UNIT"-knap - ændring af måleenhed 42. "ZERO/TARE"-knap - ansvarlig for nul/tare-funktionen 43. Kabel, der forbinder displayet med vejeplatformen 44. Monteringsplade 45. Trykskrue, der justerer displayets vinkel A.
Página 254
GÆLDER FOR MODELLERNE SBS-PT-60SNL; SBS-PT-150SNL; SBS-PT-30SN; SBS-PT- 150SN: 46. Installationskort til computer 47. Strømforsyning SBS-LW-40...
Página 255
49. Vægtningsplatform 50. Skærm 51. "ON (tændt) / OFF (slukket)"-knap. 52. "UNIT"-knap - ændring af måleenhed 53. "ZERO/TARE"-knap - nul/tare-funktion 54. "HOLD"-knap - fastholder vægtlæsningen A. Indikator for den valgte måleenhed B. Nulstillingsindikator C. Indikator for målefejl D. Indikator for aktiveret funktion til fastholdelse af læsning E.
Página 256
7. Brug trykskruerne på begge sider af skærmen til at fastgøre den i den ønskede hældningsvinkel. KALIBRERING: A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1 - Sluk for enheden ved hjælp af "ON/OFF"-knappen - Hold knappen "ZERO" nede i et par sekunder, og tryk derefter på knappen "ON/OFF".
Página 257
- Displayet "----" viser, at kalibreringen er afsluttet. Fjern vægten fra platformen. - Sluk for enheden ved hjælp af "ON/OFF"-knappen B. SBS-PT-200SK; SBS-PT-100SK: - Når vægten er slukket, skal du holde knappen "UNIT" nede i et par sekunder og derefter trykke på knappen "ON/OFF". På displayet vises "CALU=". - Tryk på...
Página 258
E. SBS-LW-40: - Når vægten er slukket, skal du holde knappen "UNIT" nede i et par sekunder og derefter trykke på knappen "ON/OFF". På displayet vises "C=xx". - Tryk på knappen "UNIT" for at vælge kalibreringsenheden (kg; lb). - Tryk på knappen "ZERO/TARE". På displayet vises "CAL" efterfulgt af antallet af målinger, der er foretaget indtil nu.
Página 259
Tryk på knappen "UNIT" for at vælge måleenhed. Tryk på , indtil den ønskede enhed vises. Placer genstanden på vejeplatformen. Vent et par sekunder, indtil aflæsningen stabiliserer sig. Når vejningen er afsluttet, fjernes genstanden fra platformen. FUNKTIONSKNAPPER A. "NUL"-knappen: Hvis vejeplatformen er tom, og displayet viser en anden værdi end 0, skal du trykke på...
Página 260
- gentag det efter behov, uden at overskride skalaens maksimale belastningsværdi INDSTILLINGER A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: 1. Automatisk dvalefunktion: Hold knappen "HOLD" nede i et par sekunder, og tryk derefter på knappen "ON/OFF". På displayet vises "A-ON" (aktiverer den automatiske dvalefunktion) eller "A-OFF"...
Página 261
"H_OFF" (deaktiverer funktionen). Tryk på knappen "ZERO" for at vælge "L-ON" eller "L-OFF". 4. For at vende tilbage til normal vejningstilstand skal du slukke for enheden og derefter tænde den igen med knappen "ON/OFF". B. SBS-PT-200SK; SBS-PT-100SK: 1. Automatisk dvalefunktion: Sluk for apparatet Hold knappen "ZERO"...
Página 262
DISPLAYMEDDELELSER: Tilsvarende funktion Muligheder for justering af funktioner A-OFF Automatisk slukning Automatisk nedlukning vil (indstilling af den tid, ske efter: hvorefter funktionen - 120, aktiveres) - 180, - 300 sekunders inaktivitet, - OFF (funktion deaktiveret) Baggrundsbelysning - ON - - på - OFF - slukket - STB - tændt, hvis der er et dyr/objekt på...
Página 263
Datatransmission (via D- - kEy - dataoverførsel efter at SUB-stik). have holdt "HOLD"-knappen nede. Når du har tilsluttet - Stb - dataoverførsel efter enheden, skal stabilisering af aflæsningen indsætte kontinuerlig installationsdisken dataoverførsel drevet. Åbn mappen - OFF - funktion deaktiveret "DVD"...
Página 264
DISPLAYMEDDELELSER: Tilsvarende Muligheder justering funktion funktioner CAPu Maksimal - kg belastningsenhed - lb Maksimal Når der trykkes på "UNIT"-knappen, belastning vises "0000". - Tryk på knappen "HOLD" for at markere det ønskede ciffer i den viste talrækkefølge. - Tryk på "TARE" for at øge det markerede ciffer.
Página 265
- Tryk på knappen "ZERO", indtil indstillingen er valgt: - aktiverer baggrundsbelysning "L.on" - slukke baggrundsbelysningen "L.off" - tænder først baggrundsbelysningen, når aflæsningen er stabiliseret "L.Stb" - tænder baggrundsbelysningen efter at vægten er placeret på platformen "L.Aut" 3. Fastsættelse af dataoverførselshastigheden: - Mens du holder "HOLD"-knappen nede, tændes apparatet med "ON/OFF"- knappen.
Página 266
4. Tryk på "ON/OFF"-knappen for at slukke for enheden, der gemmer ændringerne. FEJLMELDINGER A. SBS-PT-200S; SBS-PT-100S; SBS-PT-200SB; SBS-PT-100SB1: - "Err-0": overbelastning af vejeplatformen - "Err-5": aflæsningen er ikke stabil - "Err-C": kalibreringsfejl - en vægt med den korrekte defekt blev ikke placeret på...
Página 267
- " ": lavt niveau af batteriopladning B. SBS-PT-200SK; SBS-PT-100SK: - " ": lavt niveau af batteriopladning - "Err-0": overbelastning af vejeplatformen - "Err-Z": området med nulværdier stemmer ikke overens, når enheden tændes - "Err-S": aflæsningen er ikke stabil - "Err-C": kalibreringsfejl - en vægt med den korrekte defekt blev ikke placeret på platformen C.
Página 268
Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande (f.eks. en stålbørste eller en metalspatel) til rengøring, da de kan beskadige overfladen af det materiale, som apparatet er fremstillet af. Rengør ikke apparater med sure stoffer, medicinske midler, fortyndere, brændstof, olier eller andre kemikalier, da disse kan beskadige apparater. INSTRUKTIONER OM SIKKER BORTSKAFFELSE AF BATTERIER: Enhederne er udstyret med AA-batterier.
Página 269
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.