Tabla de contenido

Enlaces rápidos

11 02.18
AYGO WS 99E40S
Prólogo
Bienvenido al creciente número de propietarios de vehículos Toyota, que
conocen el valor intrínseco que poseen. Estamos orgullosos de la
ingeniería avanzada y de la construcción de calidad de cada vehículo
que fabricamos.
Este Manual del propietario explica la operación de su nuevo
Toyota. Léalo todo y solicite a los ocupantes que sigan con cuidado
de las instrucciones. De este modo podrá disfrutar muchos años de
una circulación segura y sin problemas. Para la información
importante sobre ese manual y su Toyota, lea con atención las
páginas siguientes.
Cuando llega el momento del mantenimiento, no olvide que su
concesionario Toyota es quien mejor conoce su vehículo y quien más
interés tiene en garantizar la satisfacción del cliente. En él obtendrá la
mejor calidad de servicio y toda la asistencia que pueda necesitar.
Le rogamos que deje este Manual del propietario en este vehículo
cuando lo venda. El propietario siguiente necesitará también esta
información.
Toda la información y especificaciones contenidas en este manual se
encontraban al día en el momento de la impresión. Sin embargo, debido
a las normas de Toyota de mejorar continuamente el producto, nos
reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin
previo aviso.
Por favor, observe que este manual se refiere a todos los modelos y
que explica todo el equipamiento, incluyendo las opciones. Por
tanto,
puede
encontrar
algunas
explicaciones
relativas
a
equipamiento que no esté instalado en su vehículo.
2011 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Todos los derechos reservados. Este manual no se puede reproducir ni
copiar de ninguna forma ni por ningún método, total ni parcialmente, sin
permiso escrito de Toyota Motor Corporation.
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toyota AYGO 2011

  • Página 1 Este Manual del propietario explica la operación de su nuevo Toyota. Léalo todo y solicite a los ocupantes que sigan con cuidado de las instrucciones. De este modo podrá disfrutar muchos años de una circulación segura y sin problemas. Para la información importante sobre ese manual y su Toyota, lea con atención las...
  • Página 2: Símbolo De Seguridad

    11 02.18 AYGO WS 99E40S Información importante relativa a este manual Advertencias sobre la Símbolo de seguridad seguridad y deterioro del vehículo Por todo este manual encontrará avisos de seguridad contra daños del vehículo. Deberá respetar estos avisos con cuidado para evitar posibles heridas o daños.
  • Página 3: Sistemas De Sujeción De Los Ocupantes

    Toyota Sistemas de sujeción de los ocupantes Toyota aconseja encarecidamente, tanto al propietario como a sus familiares, dedicar unos minutos a la atenta lectura de la Sección 1−3 de este Manual del propietario. En esta Sección se les mostrará cómo sacar el máximo partido de los sistemas de sujeción de los ocupantes...
  • Página 4 Por tanto, Toyota le recomienda que lea atentamente la Sección 1−3 y la consulte siempre que lo necesite.
  • Página 5: Accesorios, Repuestos Y Modificaciones De Su Toyota

    Toyota. En caso de tener que reemplazar alguna de dichas piezas o accesorios, le recomendamos que lo haga por piezas o accesorios genuinos Toyota, si bien puede utilizar piezas o accesorios de calidad similar. Por ello, Toyota no puede aceptar garantías ni responsabilidad alguna sobre estas piezas de...
  • Página 6: Plan De Mantenimiento

    11 02.18 AYGO WS 99E40S Plan de mantenimiento Por favor, consulte el “Librito de Mantenimiento de Toyota” o el “Librito de Garantía de Toyota” publicados por separado. Desguace de su Toyota Los sistemas de airbag SRS y del pretensor de los cinturones de seguridad de su Toyota contienen productos químicos explosivos.
  • Página 7: Consejos Para Conducir Con La Transmisión Manual De Modo Múltiple

    11 02.18 AYGO WS 99E40S Consejos para conducir con la transmisión manual de modo múltiple (Sólo en modelos equipados con la transmisión manual de modo múltiple) La transmisión manual de modo múltiple es una transmisión con cinco marchas hacia delante y marcha atrás que embraga y cambia de marchas electrónicamente con las funciones básicas de la transmisión manual tradicional.
  • Página 8 11 02.18 AYGO WS 99E40S viii...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    ........10 Otro equipamiento 2 INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA ..
  • Página 10 11 02.18 AYGO WS 99E40S...
  • Página 11: Funcionamiento De Los Instrumentosy Controles

    11 02.18 AYGO WS 99E40S VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Sección 1−1 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Vista general de los instrumentos y controles D Vista general del panel instrumental ....D Vista general del grupo de instrumentos .
  • Página 12: Vista General Del Panel Instrumental

    11 02.18 AYGO WS 99E40S VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Vista general del panel instrumental "Vehículos con dirección a la izquierda MS11001b 1. Rejillas laterales de ventilación 6. Interruptores de las ventanillas eléctricas 2. Tacómetro 7. Palanca del freno de estacionamiento 3.
  • Página 13 11 02.18 AYGO WS 99E40S VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES MS11002a 1. Interruptor de faros, intermitentes de giro 8. Toma de corriente y faros antiniebla traseros 9. Interruptor del motor 2. Interruptores del limpia/lavavidrios 10. Palanca de desbloqueo de la dirección 3.
  • Página 14 11 02.18 AYGO WS 99E40S VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES "Vehículos con dirección a la derecha MS11003a 1. Palanca de abertura del capó 6. Grupo de instrumentos 2. Interruptores de las ventanillas eléctricas 7. Tacómetro 3. Rejillas laterales de ventilación 8.
  • Página 15 11 02.18 AYGO WS 99E40S VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES MS11004a 1. Interruptor del desempañador de la 7. Interruptor de control del nivel de la luz ventanilla posterior de los faros 2. Interruptor de las luces de emergencia 8.
  • Página 16: Vista General Del Grupo De Instrumentos

    11 02.18 AYGO WS 99E40S VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Vista general del grupo de instrumentos MS11009 1. Velocímetro 4. Cuentakilómetros total y cuentakilómetros parciales 2. Medidor de combustible 5. Indicadores recordatorios de servicio y 3. Indicadores de marcha luces indicadoras (transmisión manual de modo múltiple) 6.
  • Página 17: Símbolos Indicadores En El Panel Instrumental

    11 02.18 AYGO WS 99E40S VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Símbolos indicadores en el panel instrumental ∗ Luz de aviso del sistema de frenos Indicador recordatorio del cinturón de seguridad del ∗ conductor y del pasajero delantero ∗ Indicador de advertencia del sistema de carga ∗...
  • Página 18 11 02.18 AYGO WS 99E40S VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Indicador de precalentamiento del motor Indicador de aviso del sistema de servodirección ∗ eléctrica Luces indicadoras del intermitente Luz indicadora de la luz alta de los faros Indicador de luces de cruce Luz indicadora de la luz antiniebla trasera Indicador luminoso de deslizamiento ∗...
  • Página 19: Llaves Y Puertas

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS Sección 1−2 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Llaves y puertas D Llaves ..........D Sistema inmovilizador del motor .
  • Página 20 MS12024 sistema control remoto inalámbrico Estas llave sirven para todas las cerraduras. Su concesionario o taller, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado, necesitará una de ellas para hacer una nueva con chip transmisor incorporado. Las llaves tienen instalado un chip transmisor en su parte delantera para controlar el sistema inmovilizador del motor.
  • Página 21 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS MS12025 MS12026 AVISO z Cuando ponga en marcha el motor, procure que su llave no esté cerca de Cuando use una llave que contenga una otras llaves provistas de transmisor pastilla de transpondor, observe las (ya sea de su vehículo o de otro) y no precauciones siguientes: apretar ninguna otra placa de llave...
  • Página 22: Placa Del Número De La Llave

    Si perdiera las llaves o necesitara unas z No golpee la llave duramente contra adicionales, puede solicitarlas en cualquier otros objetos. concesionario o taller, ya sea Toyota o z No deje la llave expuesta a altas cualquier otro debidamente cualificado, temperaturas durante un largo período...
  • Página 23: Sistema Inmovilizador Del Motor

    Este sistema no precisa de mantenimiento alguno. Para obtener una nueva llave con chip transmisor, su concesionario o taller, ya sea Toyota cualquier otro establecimiento cualificado, necesitará el número de la llave y la llave. Sólo podrá obtener un número limitado de llaves adicionales.
  • Página 24 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS La presente declaración es responsabilidad del fabricante o representante autorizado en el marco de la Comunidad. Este documento certifica que los productos designados siguientes cumplen con los requisitos esenciales en materia de protección de la Directiva R&TTE 1999/5/ EC según las leyes de los Estados miembros sobre cuestiones espectro radioeléctrico,...
  • Página 25 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS B0IM...
  • Página 26 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS...
  • Página 27 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS...
  • Página 28: Control Remoto Inalámbrico

    Evite qve se moje. Puede utilizar hasta 4 llaves de control remoto inalámbrico para el mismo vehículo. Si desea más información, póngase en contacto con cualquier concesionario o taller de reparación, ya sea Toyota o cualquier otro establecimiento debidamente cualificado.
  • Página 29: Cerro Y Abro De Puertas

    Cerrar concesionario o taller Toyota, o con cualquier otro establecimiento homologado, lo antes posible, para evitar toda posibilidad de robo o accident. (Consulte el apartado “Si pierde las llaves”, de la página 245, Sección 4.)
  • Página 30: Reemplazo De La Pila

    Reemplácelas únicamente mismo tipo equivalente recomendado por el concesionario o taller, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado. z Deseche las pilas gastadas conforme a la legislación local correspondiente. Al cambiar la pila, siga estos pasos:...
  • Página 31 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS MS12019c MS12018b 1. Saque el tornillo. 2. Abra la tapa con ayuda de una moneda o algo similar.
  • Página 32 Tenga cuidado perder tornillo. z Cierre la cubierta con firmeza. Después de cambiar la pila, compruebe si la llave funciona correctamente. Si no es así, llévela a cualquier concesionario o taller, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado.
  • Página 33 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS presente declaración responsabilidad fabricante representante autorizado en el marco de la Comunidad. Este documento certifica que los productos designados siguientes B0CEWR cumplen con los requisitos esenciales en materia de protección de la Directiva R&TTE 1999/5/ EC según las leyes de los Estados miembros sobre cuestiones de espectro radioeléctrico, compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.
  • Página 34 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS presente declaración responsabilidad fabricante representante autorizado en el marco de la Comunidad. Este documento certifica que el productos designado siguiente cumplen con los requisitos esenciales en materia de protección de la Directiva R&TTE 1999/5/ EC según las leyes de los Estados miembros sobre cuestiones de espectro radioeléctrico, compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.
  • Página 35 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS B0WCzech...
  • Página 36 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS B0C0W02Bulgaria...
  • Página 37 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS...
  • Página 38: Para Cerrar Y Abrir Con La Llave

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS Puertas laterales for Receiver TA−2006/578 icasaa MS12004a APPROVED for Transmitter PARA CERRAR Y ABRIR CON LA LLAVE TA−2006/577 Introduzca la llave en la cerradura y icasaa gírela. Para cerrar: Gire la llave hacia adelante. APPROVED Para abrir: Gire la llave hacia atrás.
  • Página 39: Para Cerrar Y Abrir Con El Botón De Cierre Interior

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS MS12006a MS12005 PARA CERRAR Y ABRIR CON EL BOTÓN SISTEMAS DE PROTECCIÓN PARA NIÑOS DE CIERRE INTERIOR PUERTAS TRASERAS (sólo modelos con 5 puertas) Mueva el botón de cierre. Mueva la palanca de bloqueo a la posición Para cerrar: Empuje el botón hacia abajo.
  • Página 40: Ventanillas Eléctricas

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS Ventanillas eléctricas PRECAUCIÓN Siga estas recomendaciones para evitar lesiones graves e incluso mortales. Antes cerrar ventanillas MS12016a eléctricas, asegúrese siempre de que no hay nadie asomado. Los ocupantes del vehículo deben tener cuidado de no sacar la cabeza, las manos o cualquier otra parte del cuerpo.
  • Página 41: Ventanillas Traseras (Sólo Modelos Con 5 Puertas)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS Ventanillas traseras (sólo modelos con 5 puertas) MS12034 MS12022b Para abrir las ventanillas traseras, tire de Presione la palanca de cierre para bloquearla palanca cierre hacia usted bien, como se muestra en la ilustración. presiónela hacia fuera completamente.
  • Página 42 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS MS12031a MS12032a Cierre la ventanilla trasera como se muestra PRECAUCIÓN en la ilustración. Cuando cierre la ventanilla, asegúrese de Cuando cierre las ventanillas traseras, que queda bien cerrada. tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos con la palanca de cierre.
  • Página 43: Puerta Del Maletero-Medidas De Precaución De La Puerta Del Maletero

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS Puerta del maletero— —Medidas de precaución de la —Accionamiento puerta del maletero PRECAUCIÓN No conduzca con la puerta del maletero abierta. Si deja abierta la puerta del maletero, podría golpeada MS12007b objetos cercanos durante la conducción o el equipaje podría salir despedido, provocando un accidente.
  • Página 44 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS Asegúrese de que cierra bien la puerta del maletero. En el apartado “Precauciones sobre la colocación del equipaje” de la página 207 de la Sección 2 se explican las medidas de precaución necesarias al cargar el equipaje. MS12039 PRECAUCIÓN Cuando accione la puerta del maletero,...
  • Página 45 No añada accesorios que no sean pillarse los dedos, etc. piezas originales de Toyota en la Cuando cierre la puerta del maletero, puerta del maletero. empújela suavemente desde z No coloque la mano en el soporte de superficie exterior.
  • Página 46 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS Capó MS12010a MS12037 Para abrir el capó: 2. Vaya delante del vehículo, tire hacia arriba de la palanca de enganche 1. Tire de la palanca de desenganche del auxiliar y levante el capó. capó.
  • Página 47 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS MS12030c MS12033a protector Extracción de la varilla de apoyo Mueva la varilla de apoyo como se muestra en la ilustración. Aguante el área protectora de apoyo, y retire la varilla de apoyo de su clip como PRECAUCIÓN se muestra en la ilustración.
  • Página 48: Tapón Del Depósito De Combustible

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS Tapón del depósito de combustible MS12009a MS12038 Esto indica que la puerta de llenado de 3. Mantenga el capó abierto insertando la combustible está en el lado izquierdo de varilla de apoyo en la ranura. su vehículo.
  • Página 49 11 02.18 AYGO WS 99E40S LLAVES Y PUERTAS MS12036 MS12014d 1. Para abrir la tapa del depósito de 2. Para extraer el tapón del depósito de combustible. combustible, introduzca la llave y gírela 45 grados en el sentido contrario a las Antes de repostar, desconecte el motor.
  • Página 50 Asegúrese de que el tapón está bien colocado; combustible podría salirse en caso de accidente. Dada la regulación de la presión del depósito combustible proporcionan estos tapones, Toyota le recomienda el uso de tapones de depósito genuinos Toyota, si bien puede utilizar otros tapones calidad similar.
  • Página 51: Funcionamiento De Los Instrumentosy Controles

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Sección 1−3 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Sistemas de sujeción de los ocupantes D Asientos ..........D Asientos delanteros .
  • Página 52: D Asientos

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Asientos delanteros— —Precauciones con los Asientos asientos delanteros Mientras se está manejando el vehículo, Asiento del conductor todos sus ocupantes deberán sentarse bien hacia atrás usar correctamente PRECAUCIÓN cinturones de seguridad. airbag conductor PRECAUCIÓN...
  • Página 53 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Asiento del pasajero delantero Asientos delanteros (con airbags laterales SRS) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El airbag SRS del pasajero también se despliega con una fuerza considerable, airbags laterales están y puede provocar la muerte o lesiones instalados en los asientos del conductor graves, especialmente si el pasajero y del pasajero delantero.
  • Página 54: Precauciones Sobre El Ajuste De Los Asientos

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES —Precauciones sobre el ajuste —Ajuste de los asientos de los asientos delanteros PRECAUCIÓN No efectúe los ajustes del asiento mientras el vehículo está en marcha, ya que el asiento puede moverse inesperadamente hacer conductor...
  • Página 55: Desplazamiento Del Asiento Delantero (Modelos De 3 Puertas)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES —Desplazamiento del asiento delantero (modelos de 3 puertas) PRECAUCIÓN Los ajustes no deben hacerse cuando el vehículo esté en movimiento. No incline el respaldo del asiento más MS13010a de lo necesario. Los cinturones de seguridad proporcionan la máxima protección en caso de colisión frontal posterior,...
  • Página 56: Asiento Trasero Plegable (Con Asiento Trasero)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Asiento trasero plegable (con asiento trasero) MS13085a MS13012a Modelos de 3 puertas Tipo A MS13011a MS13013 Modelos de 5 puertas Tipo B ANTES PLEGAR ASIENTO REPLIEGUE ASIENTOS TRASERO TRASEROS Introduzca la lengüeta del cinturón de 1.
  • Página 57: D Apoyacabezas

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Apoyacabezas (con asiento trasero) PRECAUCIÓN No permita que nadie se siente sobre el respaldo de un asiento plegado, en el compartimiento de equipajes ni el MS13014 área de carga. Cuando coloque los asientos en su posición original, asegúrese de que quedan bien bloqueados, intentando...
  • Página 58: Cinturones De Seguridad-Precauciones Sobre Los Cinturones De Seguridad

    SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Cinturones de seguridad— —Precauciones sobre los cinturones de seguridad Toyota recomienda que el conductor y todos Persona herida. Toyota recomienda el uso los pasajeros del vehículo lleven siempre los del cinturón de seguridad. Dependiendo de la cinturones abrochados.
  • Página 59: Para Abrocharse Los Cinturones De Seguridad Delanteros Y Traseros

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES —Para abrocharse los cinturones de seguridad delanteros y traseros Inspeccione sistema cinturones seguridad periódicamente. Compruebe si hay cortes, deshilachados o partes flojas. partes deterioradas deberán MS13090 recambiarse. desmonte modifique el sistema. Mantenga los cinturones limpios y secos.
  • Página 60 Toyota autorizado, o con cualquier Ajuste la posición de los cinturones en la otro establecimiento cualificado. No cadera y el hombro. asiento mientras esté...
  • Página 61: Pretensores De Los Cinturones De Seguridad

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES —Pretensores de los cinturones de seguridad MS13017a MS13016a Los pretensores de los cinturones de Para soltar el cinturón, apriete el botón seguridad del conductor y del pasajero rojo de desenganche de la hebilla y deje delantero están diseñados para activarse que se retraiga el cinturón.
  • Página 62 Esto no significa en absoluto que concesionario o taller Toyota, o a otro haya riesgo de incendio. El gas es inofensivo establecimientodebidamentecualificado. en condiciones normales. Algunos cambios podrían afectar al...
  • Página 63 En tal caso, póngase en contacto lo antes posible con cualquier concesionario o taller, Toyota cualquier otro establecimiento debidamente cualificado. Si alguno de los cinturones de seguridad delanteros no se retrae o no se puede tirar de él, debido a una avería o por la...
  • Página 64 “ON”, el indicador se enciende contacto un concesionario o taller durante más de 6 segundos y luego se Toyota, o cualquier otro establecimiento apaga o parpadea. homologado lo antes posible: Al girar el interruptor del motor a la La parte frontal del vehículo (sombreada posición “ON”, el indicador permanece...
  • Página 65: D Airbags Srs Del Conductor Y Del Pasajero Delantero

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Airbags SRS del conductor y del pasajero delantero PRECAUCIÓN El sistema de airbag SRS delantero está concebido exclusivamente como complemento de los cinturones de MS13024a seguridad conductor pasajero delantero. El conductor y el pasajero delantero pueden...
  • Página 66 MS13091 sean demasiado pequeños para usar el cinturón de seguridad deben utilizar un sistema de sujeción para niños. Toyota recomienda encarecidamente que los bebés y los niños viajen Vuelco del vehículo sentados siempre en los asientos Colisión desde un lado traseros y correctamente sujetos.
  • Página 67 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Al chocar contra la Caída o salto cuneta, el borde de la MS13033c en un bache MS13004 acera o una superficie profundo dura Caída dura del vehículo airbags delanteros también El sistema de airbag SRS delantero consta pueden...
  • Página 68 Lave inmediatamente con agua serias. Toyota recomienda con hincapié jabón cualquier resto para...
  • Página 69 SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13028 MS13029 No se siente en el borde del asiento Toyota recomienda encarecidamente ni se apoye en el salpicadero cuando que los bebés y los niños estén el vehículo esté en marcha, ya que sentados siempre en los asientos podría hacer que se inflaran los...
  • Página 70 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES AVISO No realice ninguna de las siguientes modificaciones consultar concesionario o taller Toyota, o a otro establecimiento homologado. Algunas MS13030 modificaciones podrían afectar algunos casos funcionamiento correcto del sistema de airbag SRS frontal.
  • Página 71 En tal caso, póngase en contacto lo antes posible con cualquier concesionario o taller, Toyota cualquier otro establecimiento debidamente cualificado. El interruptor de activación y desactivación manual del airbag está...
  • Página 72: D Airbags Laterales Srs

    Restraint System—sistema suplementario contacto un concesionario o taller sujeción) están diseñados para Toyota, o cualquier otro establecimiento proporcionar mayor protección homologado lo antes posible: conductor y al pasajero delantero de Los airbags SRS delanteros se han forma adicional protección inflados.
  • Página 73 Toyota recomienda encarecidamente pasajeros del vehículo deben llevar que los bebés y los niños viajen bien abrochados los cinturones de sentados siempre en los asientos seguridad.
  • Página 74 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Colisión por detrás MS13006 MS13092 Collisión por la parte Vuelco del vehículo delantera Es posible que el sistema de airbag SRS Los airbags SRS laterales no tienen por lateral no se infle si el vehículo se ve objeto activarse si el vehículo sufre un implicado en una colisión lateral a ciertos impacto por la parte delantera o trasera,...
  • Página 75 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Al inflarse, los airbags producen un ruido muy fuerte y sueltan una pequeña cantidad de humo y de residuos junto con el gas no tóxico. Esto no indica peligro de incendio. El humo puede permanecer en el interior del vehículo durante algún tiempo y causar leves MS13080a...
  • Página 76 No respetar estas instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso mortales. Si necesita realizar alguna reparación o modificación, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota o cualquier otro establecimiento debidamente cualificado.
  • Página 77 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES AVISO No realice ninguna de las siguientes modificaciones consultar concesionario o taller Toyota, o a otro establecimiento homologado. Algunas MS13089 modificaciones podrían afectar algunos casos funcionamiento correcto del sistema de airbag SRS frontal.
  • Página 78 Toyota, o cualquier otro establecimiento homologado lo antes posible: Se ha inflado uno de los airbags SRS laterales. La parte de las puertas (sombreada en la ilustración) ha sufrido un golpe no lo suficientemente fuerte como para que se inflaran los airbags SRS laterales.
  • Página 79: D Airbags Srs Laterales Y Airbags De Cortina

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Airbags SRS laterales y airbags de cortina PRECAUCIÓN Los sistemas de airbag SRS lateral y cortina están concebidos exclusivamente como complemento de MS13037 cinturones seguridad conductor, del pasajero delantero y de los pasajeros de los asientos traseros exteriores.
  • Página 80 MS13006 sean demasiado pequeños para usar el cinturón de seguridad deben utilizar un sistema de sujeción para niños. Toyota recomienda encarecidamente que los bebés y los niños viajen sentados siempre en los asientos traseros y correctamente sujetos. Los asientos traseros son el lugar más seguro para los niños.
  • Página 81 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Colisión por detrás MS13081b MS13092 Collisión por la parte delantera Vuelco del vehículo Los airbags SRS laterales y de cortina no El sistema de airbag SRS lateral y de cortina suelen estar concebidos para inflarse en consta principalmente de los siguientes...
  • Página 82 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Al inflarse, los airbags producen un ruido muy fuerte y sueltan una pequeña cantidad de humo y de residuos junto con el gas no tóxico. Esto no indica peligro de incendio. El humo puede permanecer en el interior del vehículo durante algún tiempo y causar leves irritaciones...
  • Página 83 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13039a MS13040 Procure mantener la cabeza lejos de No deje que ningún ocupante vaya la zona en la que se inflan el airbag arrodillado en el asiento del pasajero lateral y el de cortina, ya que podrían de cara a la puerta, ya que podría inflarse.
  • Página 84 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13086 MS13035 No deje que ningún ocupante saque la No coloque un sujetavasos o un cabeza manos objeto similar en la puerta o cerca de ventanillas, ya que los airbags de la misma.
  • Página 85 Si se inflara, el concesionario o taller Toyota, o a otro micrófono u objeto en cuestión saldría establecimientodebidamentecualificado. proyectado violentamente, o bien, no Algunas modificaciones podrían afectar se activaría correctamente, con lo que...
  • Página 86 Si se diera alguna de las situaciones siguientes, es posible que se haya producido una avería en los airbags o los pretensores. En tal caso, póngase en contacto lo antes posible con cualquier concesionario o taller, Toyota cualquier otro establecimiento debidamente cualificado.
  • Página 87 Toyota, o cualquier otro establecimiento homologado lo antes posible: Los airbags SRS laterales y de cortina se han inflado. La parte de las puertas del vehículo (sombreada en la ilustración) ha sufrido...
  • Página 88: Sistema De Activación Y Desactivación Manual Del Airbag (Para El Pasajero Delantero)

    Toyota, o con cualquier asiento del pasajero delantero. otro establecimiento debidamente cualificado. El interruptor de activación y desactivación No puede girarse el cilindro de la llave.
  • Página 89: Sujeción Para Niños-Precauciones Sobre La Sujeción Para Niños

    SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Sujeción para niños— —Precauciones sobre la sujeción para niños Toyota recomienda encarecidamente el Al girar el interruptor del motor a la uso de sistemas apropiados de sujeción posición “ON”, el indicador permanece para niños.
  • Página 90: Sistema De Sujeción Para Niños

    Toyota le recomienda emplear el sistema de delantero, central o trasero ni del raíl sujeción para niños conforme a las normas lateral del techo, desde donde se “ECE No.44”.
  • Página 91: Tipos De Sistemas De Sujeción Para Niños

    Si el sistema de sujeción para niños no De acuerdo con la tabla siguiente, seleccione viene con un clip de cierre, puede obtener el el sistema de sujeción para niños adecuado siguiente artículo en cualquier concesionario según el asiento. taller Toyota, otro establecimiento También puede utilizar sistema homologado.
  • Página 92 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13045 (A) Asiento para bebés MS13046 (B) Asiento para niños MS13047 (C) Asiento para niños más altos...
  • Página 93: Idoneidad Del Sistema De Sujeción Para Niños Según El Asiento (Con Asiento Trasero)

    U: Adecuado para la categoría “universal” de sistemas de sujeción de niños aprobados para este peso. L1: Adecuado para “TOYOTA BABY SAFE (de 0 a 13 kg [de 0 a 28 lb.])” aprobado para este peso. L2: Adecuado para “TOYOTA DUO+ (sin ISOFIX de 9 a 18 kg [de 20 a 39 lb.])” aprobado para este peso.
  • Página 94 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Es posible que el sistema de sujeción para niños de la tabla no esté disponible en países de fuera de la UE. Pueden utilizarse otros sistemas de sujeción para niños diferentes del sistema mencionado tabla, pero deberá...
  • Página 95 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES PRECAUCIÓN instale nunca sistema sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero estando interruptor activación desactivación manual del airbag en posición “ON”. Utilice un sistema de sujeción para niños orientado hacia adelante en el asiento del pasajero delantero sólo cuando sea absolutamente necesario.
  • Página 96: Idoneidad Del Sistema De Sujeción Para Niños Según El Asiento (Sin Asiento Trasero)

    (4—12 años) Significado de las letras incluidas en la tabla: L1: Adecuado para “TOYOTA BABY SAFE (de 0 a 13 kg [de 0 a 28 lb.])” aprobado para este peso. L2: Adecuado para “TOYOTA DUO+ (sin ISOFIX de 9 a 18 kg [de 20 a 39 lb.])” aprobado para este peso.
  • Página 97 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES Es posible que el sistema de sujeción para niños de la tabla no esté disponible en países de fuera de la UE. Pueden utilizarse otros sistemas de sujeción para niños diferentes del sistema mencionado tabla, pero deberá...
  • Página 98 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES PRECAUCIÓN instale nunca sistema sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero estando interruptor activación desactivación manual del airbag en posición “ON”. Utilice un sistema de sujeción para niños orientado hacia adelante en el asiento del pasajero delantero sólo cuando sea absolutamente necesario.
  • Página 99: Idoneidad Del Sistema De Sujeción Para Niños Según El Asiento (Con Anclaje Rígido Isofix) (Con Asiento Trasero)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES —Idoneidad del sistema de sujeción para niños según el asiento (con anclaje rígido ISOFIX) (con asiento trasero) La tabla siguiente muestra la correcta colocación del sistema de sujeción para niños en función del asiento.
  • Página 100: Instalación Con El Cinturón De Seguridad

    Toyota cualquier otro establecimiento niños en el asiento trasero derecho debidamente cualificado.
  • Página 101 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13072b MS13093a MS13097 Tipo A...
  • Página 102 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13098 Tipo B MS13099 Tipo C...
  • Página 103 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13100 Tipo D...
  • Página 104 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES PRECAUCIÓN Sistema sujeción para niños orientado hacia atrás: instale nunca un sistema de sujeción para MS13026 niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero estando interruptor activación desactivación manual del airbag en posición “ON”.
  • Página 105 Póngase inmediatamente en contacto con su concesionario o taller autorizado, ya Toyota cualquier otro debidamente cualificado. No instale el sistema de sujeción para niños en el asiento con un cinturón de seguridad...
  • Página 106: (B) Instalación Del Asiento Para Niños

    Si el sistema de sujeción para niños no está provisto de un clip de cierre, puede obtenerlo en cualquier concesionario o taller, ya sea Toyota cualquier otro establecimiento debidamente cualificado.
  • Página 107 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13057a PRECAUCIÓN No coloque un sistema de sujeción para niños en el asiento trasero si interfiere mecanismo bloqueo de los asientos delanteros. Si lo hiciera, en caso de frenazo, derrape o accidente, el niño o el pasajero o pasajeros asiento...
  • Página 108 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13072b MS13093a MS13097 Tipo A...
  • Página 109 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13098 Tipo B MS13099 Tipo C...
  • Página 110 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13100 Tipo D...
  • Página 111 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES PRECAUCIÓN Sistema sujeción para niños orientado hacia atrás: instale nunca un sistema de sujeción para MS13026 niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero estando interruptor activación desactivación manual del airbag en posición “ON”.
  • Página 112 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13048 MS13058a Mueva el asiento completamente hacia atrás Instalación del asiento para niños orientado Utilice un sistema de sujeción para hacia adelante: niños orientado hacia adelante en el Pase el cinturón de la cadera y del hombro asiento del pasajero delantero sólo por el asiento para bebés o alrededor del cuando sea absolutamente necesario.
  • Página 113 Póngase inmediatamente en contacto con su Asegúrese sistema concesionario o taller autorizado, ya sujeción para niños esté bien fijado Toyota cualquier otro tirando y empujando el mismo en varias debidamente cualificado. No instale el direcciones. Siga las instrucciones de sistema de sujeción para niños en el instalación del fabricante del sistema de...
  • Página 114: (C) Instalación Del Asiento Para Niños Más Altos

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13061a MS13060 Extracción del asiento para niños: (C) INSTALACIÓN DEL ASIENTO PARA NIÑOS MÁS ALTOS Apriete el botón de desenganche de la hebilla, retire el clip inmovilizador si lo hay, y Los asientos para niños más altos deben permita cinturón...
  • Página 115 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13062a MS13074 Mueva el asiento completamente hacia atrás Instalación del asiento para niños más altos: PRECAUCIÓN Siente al niño en un asiento para niños más altos. Ponga el cinturón de seguridad de la Utilice un sistema de sujeción para cadera y del hombro en el asiento para niños niños orientado hacia adelante en el...
  • Página 116 Póngase inmediatamente en contacto con su concesionario o taller autorizado, ya Toyota cualquier otro debidamente cualificado. No instale el sistema de sujeción para niños en el asiento con un cinturón de seguridad...
  • Página 117: Utilización De La Cincha Superior (Con Asiento Trasero)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES —Utilización de la cincha superior (con asiento trasero) MS13066c MS13073b Soportes de anclaje Siga las instrucciones que se describen a Utilice los soportes de anclaje de detrás de continuación para fijar un sistema de los respaldos para fijar la cincha superior.
  • Página 118: Utilización Del Soporte Anclaje

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES MS13067a MS13068d UTILIZACIÓN SOPORTE 2. Fije el sistema de sujeción con el ANCLAJE: cinturón de seguridad. 1. Mueva hacia arriba el reposacabezas. Cierre el gancho sobre el soporte de anclaje y apriete la cincha superior.
  • Página 119 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES —Instalación con anclaje rígido ISOFIX (sistema ISOFIX de sujeción para niños) (con asiento trasero) MS13070 MS13069a El asiento trasero está equipado con una 3. Mueva hacia abajo el reposacabezas. barra de fijación para uso exclusivo con sistemas sujeción...
  • Página 120: Instalación Del Sistema De Sujeción Para Niños

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES PRECAUCIÓN Cuando utilice las barras de fijación exclusivas para el sistema de sujeción para niños, asegúrese de que no haya ningún objeto forma irregular alrededor de las barras y de que el cinturón seguridad esté...
  • Página 121: Funcionamiento De Los Instrumentosy Controles

    11 02.18 AYGO WS 99E40S VOLANTE DE DIRECCIÓN Y ESPEJOS Sección 1−4 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Volante de dirección y Espejos D Volante de dirección inclinable ......D Espejos retrovisores exteriores .
  • Página 122: Volante De Dirección Inclinable

    11 02.18 AYGO WS 99E40S VOLANTE DE DIRECCIÓN Y ESPEJOS Espejos retrovisores Volante de dirección inclinable exteriores— MS13019 MS13020 Para cambiar el ángulo de inclinación del Ajuste el espejo de tal manera que pueda volante, sujete el volante, empuje la ver en el espejo la parte lateral de su palanca de liberación del inmovilizador, vehículo.
  • Página 123: Control Remoto Del Espejo Retrovisor

    11 02.18 AYGO WS 99E40S VOLANTE DE DIRECCIÓN Y ESPEJOS —Control remoto del espejo —Plegado de los espejos retrovisor retrovisores MS13021 MS13088 Para ajustar el espejo retrovisor, basta espejos retrovisores exteriores con mover la palanca de control. pueden plegarse si tiene que estacionar en lugares estrechos.
  • Página 124: Espejo Retrovisor Interior Antideslumbrante

    11 02.18 AYGO WS 99E40S VOLANTE DE DIRECCIÓN Y ESPEJOS Espejo retrovisor interior antideslumbrante Espejitos de tocador MS13083 MS13023 Ajuste el espejo retrovisor de modo que Para usar el espejito de tocador, baje el pueda ver un poco el lado trasero de su parasol y abra la tapa.
  • Página 125: Luces, Limpiadores Y Desempañador

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR Sección 1−5 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Luces, limpiadores y desempañador D Faros y intermitentes ........D Control del nivel de la luz de los faros .
  • Página 126: Faros Y Intermitentes

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR Faros y intermitentes MS14001b MS14002b FAROS Luces altas-bajas—Para las luces altas, conecte los faros y empuje la palanca Para encender las luces siguientes: gire el alejándola de usted (posición 1). Tire de la control palanca palanca hacia usted (posición 2) para las...
  • Página 127: Control Del Nivel De La Luz De Los Faros

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR Control del nivel de la luz de los faros MS14004a MS14003b Para ajustar el nivel de la luz de los faros, INTERMITENTES gire el interruptor. Para señalizar un giro, empuje la palanca En la tabla siguiente encontrará...
  • Página 128: D Luces De Emergencia

    : Para distinguir la categoría del vehículo, Para evitar que la batería se descargue, pregunte en un concesionario o taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier otro no deje el interruptor conectado durante debidamente cualificado. más tiempo que el necesario cuando el...
  • Página 129: D Luz Antiniebla Trasera

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR Luz antiniebla trasera Luz interior MS14006a MS14007 Para encender el faro antiniebla trasero, Para encender la luz interior, deslice el mueva la rueda reguladora de los faros y interruptor. la palanca de los intermitentes a la El interruptor de la luz interior tiene las posición del faro antiniebla trasero.
  • Página 130: D Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR Limpiaparabrisas y Limpia/lavavidrios de la lavaparabrisas ventanilla posterior MS14009a MS14008a Para activar el limpiaparabrisas, mueva la Para conectar limpiavidrios palanca a una de las posiciones. ventanilla posterior, gire el control de la palanca hacia arriba.
  • Página 131: D Desempañador De La Luneta Trasera

    11 02.18 AYGO WS 99E40S LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR Desempañador de la luneta trasera MS14010a Para desempañar descongelar ventanilla trasera, apriete el interruptor. El interruptor del motor debe estar en la posición “ON”. Los finos térmicos del interior de la ventanilla trasera limpiarán rápidamente la superficie de la ventanilla.
  • Página 132 11 02.18 AYGO WS 99E40S LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR...
  • Página 133: Contadores, Medidores E Indicadores Recordatorios De Servicio

    11 02.18 AYGO WS 99E40S CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO Sección 1−6 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Contadores, medidores e indicadores recordatorios de servicio D Medidor de combustible ....... . D Indicadores de advertencia de la temperatura del refrigerante del motor .
  • Página 134: Medidor De Combustible

    Reposte inmediatamente. El indicador luminoso se apagará después de conducir varias veces. indicador luminoso no se apaga, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota, o con cualquier otro establecimiento homologado lo antes posible.
  • Página 135: Indicadores De Advertencia De La Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    11 02.18 AYGO WS 99E40S CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO Indicadores de advertencia de la temperatura del refrigerante del motor AVISO z No quite el termostato del sistema de refrigeración del motor, ya que puede causar sobrecalentamiento mismo. El termostato tiene por objeto MS15003 controlar el flujo de refrigerante para mantener la temperatura del motor...
  • Página 136: Tacómetro

    11 02.18 AYGO WS 99E40S CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO Tacómetro AVISO No deje que el indicador entre en la zona roja ya que podrían producirse daños graves en el motor. MS15004 Vehículos con dirección a la izquierda MS15005 Vehículos con dirección a la derecha El tacómetro indica la velocidad del motor...
  • Página 137: Cuentakilómetros Total Y Cuentakilómetros Parciales

    11 02.18 AYGO WS 99E40S CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO Cuentakilómetros total y cuentakilómetros parciales MS15006 Este visualizador muestra cuentakilómetros total cuentakilómetros parcial. 1. Cuentakilómetros—Muestra la distancia total que se ha recorrido el vehículo. 2. Cuentakilómetros parcial—Muestra distancia desde la última vez que fue puesto a cero.
  • Página 138: Indicadores Recordatorios De Servicio Y Avisadores Acústicos

    Detenga inmediatamente el vehículo y póngase en contacto con su concesionario o taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado. Pare y compruebe. Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a cualquier otro establecimiento homologado. Pare y compruebe. Rellene el depósito.
  • Página 139 CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO Si el indicador o el avisador Haga esto. se conecta... Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a cualquierotroestablecimientohomologado.Sielindicadorde advertencia del sistema de frenos también está encendido, detenga inmediatamente el vehículo y póngase en contacto con un concesionario o taller, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado.
  • Página 140 La luz de aviso del sistema del freno permanece encendida al mismo tiempo que la luz de aviso “ABS”. En los siguientes casos, lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a En este caso, no solo fallará el cualquier establecimiento...
  • Página 141 Toyota o Cuando el interruptor del motor se encuentra cualquier otro establecimiento en “ON”...
  • Página 142 Esto ocurre a, lleve cuanto antes el vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a cualquier cuando el motor está demasiado caliente. otro establecimiento homologado, para que lo En caso de recalentamiento excesivo del revise o repare.
  • Página 143 Este indicador se enciende o parpadea en concesionario o taller Toyota, o con los casos siguientes: cualquier otro establecimiento La luz se encenderá...
  • Página 144 PRECAUCIÓN concesionario o taller, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado. Si el indicador de advertencia “ABS” En este caso, no solo fallará el sistema permanece encendido al mismo tiempo antibloqueo de frenos sino que también...
  • Página 145 En cualquiera de los siguientes casos, indicador parpadea durante póngase en contacto con su concesionario o conducción del vehículo. taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier El interruptor de activación y desactivación otro debidamente cualificado: manual del airbag está en la posición “OFF”. indicador advertencia...
  • Página 146 (p) Función de aviso de la transmisión sea Toyota o cualquier otro establecimiento manual de modo múltiple (sólo si debidamente cualificado. dispone de ella) Al conducir, si se realiza alguna operación...
  • Página 147: Funcionamiento De Los Instrumentosy Controles

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO Sección 1−7 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Interruptor del motor (encendido), transmisión y freno de estacionamiento D Interruptor del motor (encendido) ......D Transmisión manual de modo múltiple .
  • Página 148 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO Interruptor del motor (encendido) Al girar el interruptor del motor de la posición “ACC” a “LOCK”, o si han pasado 20 segundos desde que se giró la llave de “ON” a “ACC”, el sistema inmovilizador del motor activa automáticamente...
  • Página 149: Transmisión Manual De Modo Múltiple

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO Transmisión manual de modo múltiple— El sistema de transmisión manual de modo múltiple es un sistema de transmisión de 5 marchas hacia adelante y marcha atrás. Con las mismas características básicas de la transmisión manual convencional, en el...
  • Página 150 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO “+”: Aumento de marcha Tire de la palanca de cambios en la dirección “+” y suéltela. Cada vez mueve palanca, transmisión aumentará una marcha en el orden 1a → 2a → 3a → 4a → MS16005a “−”: Reducción de marcha Empuje la palanca de cambios en la...
  • Página 151 Al activar el modo Easy (E), el sistema concesionario o taller autorizado, ya sea selecciona automáticamente la marcha según Toyota cualquier otro debidamente la utilización del pedal del acelerador y la cualificado. variación de la velocidad del vehículo.
  • Página 152 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO —Cuesta abajo AVISO 1. Mantenga pisado el pedal del freno y z Si no se puede pasar a 1a cuando se coloque la palanca de cambios en la cambia la palanca de cambios de la posición “E”.
  • Página 153 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO AVISO z El sistema no permite el cambio a la posición “R” velocidad del vehículo supera los 6 km/h (3 mph). En caso de que la palanca de cambios MS16007a se accione en estas condiciones, el indicador...
  • Página 154 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO (e) Parada PRECAUCIÓN Siempre puede detener el vehículo pisando el pedal de freno, sea cual sea la marcha en detenerse, semáforos, etc., esté, que el embrague se mantenga siempre bien pisado el desengrana automáticamente para evitar que pedal de freno.
  • Página 155 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO AVISO z Nunca intente mantener el vehículo parado en una pendiente ascendente sólo con el pedal del acelerador o con el sistema de asistencia al arranque MS16008 activado, ya que el avisador acústico emitiría un pitido y el embrague...
  • Página 156: Modo Manual (M)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO —Modo Manual (M) (g) Salir del modo de estacionamiento con una marcha Pise pedal freno y coloque el interruptor motor “ON”. desbloqueará la palanca de cambios. MS16009a Cambie la palanca de cambios a la posición “N”.
  • Página 157 Si sigue teniendo este problema, póngase en Aumento de marcha contacto cuanto antes Tire de la palanca de cambios en la concesionario o taller Toyota, o con dirección “+” y suéltela. Cada vez que se cualquier otro establecimiento mueve palanca, transmisión...
  • Página 158 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO Velocidades máximas permisibles AVISO Para entrar en una autopista o para pasar a un vehículo más lento, puede ser necesaria z El sistema no permitirá el cambio a aceleración máxima.
  • Página 159 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO El sistema tratará de volver a cambiar de Las siguientes acciones pueden hacer marcha automáticamente. Esto tardará que se reduzca el ciclo de vida del algún tiempo, se puede oír el ruido de los embrague.
  • Página 160 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO AVISO Nunca intente mantener el vehículo parado en una pendiente ascendente sólo con el pedal del acelerador o con el sistema de asistencia al arranque MS16007a activado, ya que el avisador acústico emitiría un pitido y el embrague podría sufrir daños.
  • Página 161 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO (e) Parada AVISO Siempre puede detener el vehículo pisando z El sistema no permite el cambio a la el pedal de freno, sea cual sea la marcha en posición “R”...
  • Página 162 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO AVISO PRECAUCIÓN z Nunca intente mantener el vehículo detenerse, semáforos, etc., parado en una pendiente ascendente mantenga siempre bien pisado el sólo con el pedal del acelerador o con pedal de freno.
  • Página 163 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO PRECAUCIÓN Si no se ha engranado la marcha o no se ha hecho completamente antes de poner el interruptor del motor en MS16008 posición de apagado, es posible que el vehículo no quede aparcado con la marcha engranada.
  • Página 164: Funciones De Aviso

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO —Funciones de aviso (g) Salir del modo de estacionamiento con Sonará un zumbador de aviso, o el indicador una marcha destellará, condiciones siguientes: Pise pedal freno y coloque el Zumbador de aviso (sonido de impulso interruptor...
  • Página 165 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO Zumbador de aviso (sonido de impulso corto) Se reduce de marcha mientras el motor está sobrerrevolucionado. El avisador sonará una vez al pasar la palanca de cambios a la posición “R”. MS16011 El indicador “N”...
  • Página 166 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO MS16012 MS16013 El indicador de “1a” está destellando. El indicador de “R” está destellando. En este caso, coloque la palanca de cambios En este caso, coloque la palanca de cambios en la posición “E”...
  • Página 167: Transmisión Manual

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO Transmisión manual Buenas costumbres de conducción Si es difícil cambiar a retroceso, coloque la transmisión neutra, suelte momentáneamente el pedal del embrague y pruebe de nuevo. MS16001a PRECAUCIÓN Tenga...
  • Página 168 “ON”. Si el indicador no se enciende al activar el interruptor del motor, póngase en contacto con su concesionario o taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado.
  • Página 169: Sistema De Control De La Estabilidad Del Vehículo

    Utilice únicamente neumáticos del póngase en contacto con su concesionario o tamaño especificado. El tamaño, el taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier fabricante, la marca y el dibujo de otro debidamente cualificado: llanta de los 4 neumáticos debe ser el...
  • Página 170 “ON”. Si el indicador no se enciende al activar el interruptor del motor, póngase en contacto con su concesionario o taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado.
  • Página 171: Freno De Estacionamiento

    En cualquiera de los siguientes casos, póngase en contacto con su concesionario o PRECAUCIÓN taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier otro debidamente cualificado: Antes de conducir, asegúrese de que ha indicador advertencia...
  • Página 172 11 02.18 AYGO WS 99E40S INTERRUPTOR DEL MOTOR (ENCENDIDO), TRANSMISIÓN Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO...
  • Página 173: Funcionamiento De Los Instrumentosy Controles

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO Sección 1−8 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Sistema de sonido D Referencia ..........D Utilización del sistema de sonido .
  • Página 174: Utilización Del Sistema De Sonido-Aspectos Básicos

    Esta Sección describe algunas funciones básicas de los sistemas de sonido de Toyota. Es posible que parte de la información no pertenezca a su sistema de audio. El sistema de sonido funciona cuando el MS17001 interruptor del motor está en “ACC” u “ON”.
  • Página 175: Control De Sonido

    AVISO z Para evitar cualquier daño en la antena, quítela siempre antes de lavar su Toyota en un servicio de lavado automático. z Al guardar el vehículo en un garaje, desmonte la antena si ésta tocara el techo.
  • Página 176: Controles Y Características

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO —Controles y características MS17002a A continuación se presenta una lista con los botones específicos, controles y funciones por orden alfabético.
  • Página 177 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO 1 2 3 4 5 6 (Botones de preajuste) Búsqueda: Estos botones se usan para preajustar y Apriete el botón “” o “” y manténgalo sintonizar emisoras de radio. apretado hasta que oiga un pitido. La radio comenzará...
  • Página 178 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO AF (Frecuencias alternativas) AUDIO CONT (Control de audio) Este botón se utiliza para buscar emisoras Función de ajuste del tono manual— de RDS (sistema de datos radiofónicos) por Este botón utiliza para ajustar toda la banda.
  • Página 179 Si no consigue reparar la avería, póngase en contacto con su concesionario o taller CD (Compact Disc) autorizado, ya sea Toyota o cualquier otro Pulse el botón “CD/AUX” para conmutar debidamente cualificado. entre el modo de radio y el modo de reproducción de discos compactos.
  • Página 180 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO RAND (Aleatorio) Sólo cambiador de discos compactos— Existen dos funciones aleatorias—una le Repetición de un disco: permite escuchar las pistas de todos los Apriete botón “RPT” manténgalo discos del portadiscos de forma aleatoria y la apretado hasta que oiga un pitido.
  • Página 181 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO Visualización ST (Recepción estéreo) En el modo TA, la radio comenzará a buscar una emisora TP. Comenzará a sonar sólo radio cambia automáticamente cuando se reciba una estación TP. Cuando recepción estéreo cuando se recibe una se recibe una emisora TP, aparece el nombre difusión en estéreo.
  • Página 182: Observaciones Sobre El Funcionamiento Del Sistema De Sonido

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO Observaciones sobre el funcionamiento del sistema de sonido CUIDADO DEL REPRODUCTOR Y DE LOS AVISO DISCOS COMPACTOS Para que el funcionamiento del equipo El reproductor de discos sólo admite de sonido sea correcto: discos de 12 cm (4,7 pul.).
  • Página 183 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO Z17038 Discos con formas especiales Use solamente discos compactos que tengan la etiqueta que se indica. Es posible que su reproductor no funcione con los siguientes discos. CD con protección contra copias CD−R (CD grabables) CD−RW (CD de reescritura) CD−ROM...
  • Página 184 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO Z17037 Z17052 Correcto Incorrecto Discos con etiquetas Tenga cuidado al manejar los discos compactos, especialmente al introducirlos. Sujételos por el borde y no los doble. AVISO Procure no dejar marcas de huellas dactilares, especialmente lado...
  • Página 185 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO Z17053 Para limpiar un disco compacto: Frótelo con un paño blando, sin hilachas, que se haya humedecido en agua. Frote en línea recta desde el centro al borde del disco (y no en círculos).
  • Página 186 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE SONIDO...
  • Página 187: Funcionamiento De Los Instrumentosy Controles

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Sección 1−9 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Sistema de aire acondicionado D Controles ..........D Ajustes del selector del flujo de aire .
  • Página 188: Controles

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Controles "Vehículos con aire acondicionado MS18012a 1. Selector de velocidad del ventilador 4. Selector de admisión de aire 5. Selector de flujo de aire 2. Botón “A/C” 3. Selector de temperatura...
  • Página 189 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO "Vehículos sin aire acondicionado MS18013a 1. Selector de velocidad del ventilador 3. Selector de flujo de aire 2. Selector de temperatura...
  • Página 190 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Selector de velocidad del ventilador Gire el botón para ajustar la velocidad del ventilador—a la derecha para aumentarla, a la izquierda para disminuirla. Selector de temperatura Gire rueda para ajustar temperatura—hacia arriba para calentar y hacia abajo para enfriar.
  • Página 191 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Botón “A/C” (vehículos aire acondicionado) Para conectar el aire acondicionado, apriete botón “A/C”. encenderá indicadora del botón “A/C”. Para desconectar el aire acondicionado, vuelva a apretar el MS18008 botón. Selector de admisión de aire (vehículos con aire acondicionado) Mueva la palanca para seleccionar la fuente del aire.
  • Página 192: Ajustes Del Selector Del Flujo De Aire

    AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Ajustes del selector del flujo Sugerencias sobre el de aire funcionamiento Para enfriar el interior de su Toyota después de haber estacionado bajo un sol caliente, conduce unos cuantos minutos con las ventanillas abiertas. Esto deja escapar el aire caliente permitiendo que el aire acondicionado enfríe el interior...
  • Página 193 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Calefacción PRECAUCIÓN Para lograr los mejores resultados, coloque los controles en: Para evitar parabrisas Vehículos con aire acondicionado— empañe, no utilice las salidas de aire del parabrisas durante el funcionamiento Velocidad del ventilador— aire frío tiempo...
  • Página 194 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Aire acondicionado (vehículos con aire Desempañador (vehículos aire acondicionado) acondicionado) Para lograr los mejores resultados, coloque Interior del parabrisas los controles en: Para lograr los mejores resultados, coloque los controles en: Velocidad del ventilador—...
  • Página 195: Rejillas Laterales De Ventilación

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Rejillas laterales de ventilación MS18003b MS18011a Si el caudal de aire no es el deseado, INFORMACIÓN inspeccione las rejillas laterales. Las rejillas laterales de ventilación pueden abrirse o Las ventanillas de las puertas de la cerrarse como se observa en la ilustración.
  • Página 196: Filtro Del Aire Acondicionado (Vehículos Con Aire Acondicionado)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Filtro del aire acondicionado (vehículos con aire acondicionado)— MS18004b MS18005b filtro aire acondicionado salida aire puede orientarse encuentra detrás panel moviendo rejillas laterales instrumentos, en frente del asiento del ventilación. pasajero delantero.
  • Página 197: Inspección Y Reemplazo Del Filtro Del Aire Acondicionado

    “Librito de Mantenimiento de Toyota” o el 1. Tire del filtro del aire acondicionado, “Librito de Garantía de Toyota”.) como indica la ilustración. 2. Inspeccione el filtro por la superficie. Si está sucio, deberá recambiarse.
  • Página 198 11 02.18 AYGO WS 99E40S SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO...
  • Página 199: Otro Equipamiento

    11 02.18 AYGO WS 99E40S OTRO EQUIPAMIENTO Sección 1−10 FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES Otro equipamiento D Reloj ..........D Toma de corriente .
  • Página 200: Toma De Corriente

    11 02.18 AYGO WS 99E40S OTRO EQUIPAMIENTO Reloj Toma de corriente MS19006a MS19005a Antes de ajustar el reloj. La toma de corriente se utiliza para suministrar electricidad a los accesorios Apriete el botón “CLOCK” hasta que se oiga del automóvil. Para utilizar la toma de un pitido.
  • Página 201: Sujetavasos

    11 02.18 AYGO WS 99E40S OTRO EQUIPAMIENTO Sujetavasos Cubreequipajes MS19003a MS19001 Los sujetavasos están concebidos para Cuando abre portón trasero, sujetar vasos o latas de bebidas. cubreequipajes se levanta para facilitarle el acceso a la zona de equipajes. PRECAUCIÓN Si desea más espacio en el maletero, desenganche los cables y saque la cubierta No coloque en el sujetavasos objetos de sus retenes.
  • Página 202 Al instalar la alfombrilla del conductor: retención de la alfombrilla suministradas con los clips. No utilice alfombrillas diseñadas para vehículos de otros modelos o años de modelos diferentes, incluso si se trata de alfombrillas genuinas de Toyota. Utilice únicamente alfombrillas diseñadas para asiento conductor.
  • Página 203 11 02.18 AYGO WS 99E40S OTRO EQUIPAMIENTO Antes de conducir: Compruebe que la alfombrilla esté fijada de forma segura en el lugar correcto con el gancho de retención (clip) suministrado al efecto. Tenga especial cuidado realizar esta comprobación después haber limpiado el piso.
  • Página 204 11 02.18 AYGO WS 99E40S OTRO EQUIPAMIENTO...
  • Página 205: Información Antes De Conducir Su Toyota

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Sección 2 INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA D Período de adaptación o rodaje ......
  • Página 206: D Período De Adaptación O Rodaje

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Período de adaptación o rodaje Combustible Conduzca suavemente y evite velocidades El seleccionar el combustible correcto es altas. esencial para el rendimiento satisfactorio del motor. vehículo necesita plan adaptación o rodaje complicado. Pero si avería...
  • Página 207: Tipo De Combustible

    MEZCLADA ETANOL EN UN MOTOR DE GASOLINA Área de la UE: Utilice únicamente en su vehículo gasolina Toyota permite el uso de gasolina mezclada sin plomo conforme a la normativa europea con etanol siempre y cuando el contenido de EN228.
  • Página 208: Sistema De Desconexión De La Bomba De Combustible

    INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Sistema de desconexión de la Funcionamiento en países bomba de combustible extranjeros El sistema de desconexión de la bomba de Si piensa conducir su Toyota en otro combustible detiene suministro país... combustible al motor para reducir el riesgo...
  • Página 209: D Convertidor Catalítico De Tres Vías

    AVISO obtener información sobre programa de mantenimiento, consulte Si entra una gran cantidad de gases sin “Librito Mantenimiento quemar que entre en el convertidor Toyota” o el “Librito de Garantía de catalítico tres vías puede Toyota”. sobrecalentarlo crear peligro incendio. Para evitar éste y otros daños, observe las siguientes precauciones: z Use únicamente gasolina sin plomo.
  • Página 210: D Precauciones Sobre El Escape Del Motor

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Precauciones sobre el escape del motor PRECAUCIÓN Si puede oler los gases de escape dentro del vehículo, abra las ventanas. La acumulación de gases de escape gases escape contienen dentro del vehículo puede producir...
  • Página 211: D Realidades Sobre El Consumo Del Aceite De Motor

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Realidades sobre el consumo del aceite de motor FUNCIONES DEL ACEITE DE MOTOR Consumo de aceite: Máximo 1,0 L cada 1.000 km (1,1 qt./600 millas, 0,9 qt. Ing./600 El aceite de motor posee las funciones...
  • Página 212: Sistema Antibloqueo De Frenos

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Sistema de frenos El sistema de frenos del cilindro maestro en SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS tándem es un sistema hidráulico con dos El sistema antibloqueo de frenos tiene subsistemas independientes, de modo que, si como objeto evitar automáticamente el...
  • Página 213 11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Cuando se activa el sistema antibloqueo Al circular sobre pasos como los de de frenos, se podrían dar las condiciones las juntas en la carretera. siguientes, aunque esto no significa que...
  • Página 214 11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA aviso enciende brevemente durante el funcionamiento no indica un problema. PRECAUCIÓN MS21009 Si la luz de aviso “ABS” permanece encendida al mismo tiempo que la luz de aviso del sistema de frenos, pare inmediatamente el vehículo en un lugar...
  • Página 215: Sistema De Asistencia Al Freno

    Toyota o cualquier otro debidamente cualificado. En este caso, no solo fallará el sistema antibloqueo de frenos sino que también el vehículo se volverá...
  • Página 216: D Sistema De Servodirección Eléctrica

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Sistema de servodirección eléctrica El sistema de servodirección eléctrica facilita el giro del volante de dirección mediante un motor eléctrico. En los siguientes casos, es posible que note cierta dureza dirección.
  • Página 217: D Precauciones Sobre La Colocación Del Equipaje

    Asegúrese de que todos los objetos están lleve el vehículo a su concesionario bien sujetos en su lugar. Toyota lo antes posible. En este caso, Tenga cuidado de mantener equilibrado el hará falta un mayor esfuerzo para girar vehículo. El colocar el peso lo más hacia volante.
  • Página 218: Identificación De Su Toyota-Número De Identificación Del Vehículo

    (VIN) identifica legalmente su vehículo. Este número aparece debajo del asiento delantero derecho. Este es el número principal de identificación de su Toyota. Se usa para registrar o matricular su vehículo. MS21006a Modelos de 5 puertas El número de identificación del vehículo (VIN) figura también en la etiqueta del...
  • Página 219: Número Del Motor

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Etiquetas de prevención antirrobo (sólo vehículos con —Número del motor volante a la derecha) nuevo vehículo está provisto etiquetas de prevención antirrobo, de aproximadamente 47 mm (1,85 pul.) x 12 mm (0,47 pul.).
  • Página 220: Suspensión Y Chasis

    11 02.18 AYGO WS 99E40S INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR SU TOYOTA Suspensión y chasis PRECAUCIÓN No modifique la suspensión o el chasis con juegos de elevación, espaciadores, resortes, etc. Podría afectar conducción hacer pierda control.
  • Página 221: Puesta En Marcha Del Motor Y Conducción

    11 02.18 AYGO WS 99E40S PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN Sección 3 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN D Antes de poner en marcha el motor ..... . D Cómo poner en marcha el motor .
  • Página 222: D Antes De Poner En Marcha El Motor

    11 02.18 AYGO WS 99E40S PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN Cómo poner en marcha el Antes de poner en marcha el motor motor (a) Antes de hacer girar el motor 1. Antes montar vehículo, 1. Tire firmemente freno compruebe lo que hay alrededor del estacionamiento.
  • Página 223: (B) Arranque Del Motor

    El sistema de inyección de combustible con cuidado. O, si lo prefiere, cualquier multipunto/sistema inyección concesionario o taller Toyota, o cualquier otro combustible secuencial multipunto en su establecimiento homologado, podría realizar motor controla automáticamente la mezcla de esta revisión por usted a bajo precio.
  • Página 224: Durante La Marcha

    11 02.18 AYGO WS 99E40S PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN Cinturones de seguridad. Compruebe si las DURANTE LA MARCHA hebillas cierran correctamente. Asegúrese de Instrumentos. Asegúrese que los cinturones no están desgastados ni velocímetro y los medidores funcionan. deshilachados.
  • Página 225: Sugerencias Sobre La Conducción En Diversas Circunstancias

    Si, durante la marcha, pisa el concesionario o taller Toyota, u otro pedal del freno con el pedal del establecimiento homologado. acelerador pisado, el par motor se verá afectado. z No use el pedal del acelerador, ni pise...
  • Página 226: D Conducción Con Lluvia

    En caso de que conduzca por una de la dirección y los frenos. carretera inundada y su vehículo se inunde, asegúrese concesionario Toyota inspeccione el PRECAUCIÓN sistema de frenos, la cantidad y calidad del aceite de motor, el líquido de Si frena, acelera o gira bruscamente...
  • Página 227: D Sugerencias Sobre La Conducción En Invierno

    ácido orgánico “long−life”. (Los refrigerantes cualquier concesionario o taller de reparación con tecnología híbrida de ácido orgánico Toyota, además de en la mayoría de las “long−life” son una combinación de fosfatos tiendas de piezas de automóviles. Siga las bajos y ácidos orgánicos.) instrucciones del fabricante cuando tenga Consulte el apartado “Comprobación del nivel...
  • Página 228: D Arrastre De Un Remolque

    Para obtener instrucciones, vea la página 273 de la Sección 7−2. No lleve cargas innecesarias en su vehículo. carga excesiva hará Toyota recomienda arrastrar aumentar peso sobre motor, remolque Toyota. está aumentando al mismo tiempo el consumo fabricado para arrastrar remolques.
  • Página 229 11 02.18 AYGO WS 99E40S PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN Evite el tráfico intenso o los líos o congestiones de tráfico siempre que sea posible. No apoye el pie sobre el pedal del freno o del embrague. Esto causa un desgaste prematuro, sobrecalentamiento y mala economía de combustible.
  • Página 230 11 02.18 AYGO WS 99E40S PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y CONDUCCIÓN...
  • Página 231: En Caso De Emergencia

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA Sección 4 EN CASO DE EMERGENCIA D Si su vehículo no se pone en marcha ....D Si el motor se cala durante la marcha .
  • Página 232: Si Su Vehículo No Se Pone En Marcha (A) Comprobaciones Sencillas

    Si es así, es posible que su de incendio. llave esté defectuosa. Lleve la llave a su concesionario o taller autorizado, ya sea Toyota cualquier otro debidamente Si el motor gira a su velocidad normal, cualificado.
  • Página 233: (B) Arranque Del Motor Inundado

    Si necesita ayuda, póngase en contacto con Las baterías contienen ácido sulfúrico, su concesionario o taller de reparación, ya que es venenoso y corrosivo. Use sea Toyota o cualquier otro debidamente gafas o lentes protectores cuando cualificado. arranque por conexión, evitando que AVISO ácido...
  • Página 234: Procedimiento De Arranque Por Conexión

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE POR Batería CONEXIÓN descargada 1. Si la batería reforzadora está instalada en otro vehículo, compruebe vehículos no se tocan. Gire el interruptor Batería del motor a la posición “LOCK”. US41022 refuerzo Utilice siempre como batería de refuerzo...
  • Página 235 11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA Cable de puenteado US41023 MS41044b Batería Batería descargada Terminal negativo refuerzo (marca “−”) Punto de conexión c. Conecte la abrazadera del cable de conexión negativo (negro) al terminal No conecte el cable a ninguna parte que negativo (−) de la batería reforzadora.
  • Página 236 Echese fuera vehículo revisión cualquier de la carretera hasta un lugar seguro, con concesionario o taller de reparación Toyota, o precaución. a cualquier establecimiento homologado. 2. Conecte los intermitentes de emergencia. consigue arrancar primer 3.
  • Página 237: Si El Motor Se Sobrecalienta

    Lleve su vehículo a un concesionario o taller lugar seguro encienda Toyota, o a cualquier otro establecimiento intermitentes de emergencia. Ponga la homologado para que se realice una revisión. transmisión en “N” (si el vehículo es de transmisión manual de modo múltiple) o Incluso si se corrige la anomalía del sistema...
  • Página 238: Si Tiene Un Neumático Pinchado

    Evite parar en concesionario taller reparación la línea divisoria central de la autopista. Toyota, cualquier establecimiento Estacione en un lugar a nivel con el suelo homologado. firme. 5. Si no hay fugas evidentes, inspeccione el 2.
  • Página 239: Herramientas Y Rueda De Repuesto Requeridos

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Herramientas y rueda de repuesto requeridos Asegúrese de colocar correctamente el gato en el punto adecuado. Si eleva el vehículo con un gato mal instalado, el vehículo podría sufrir daños o caerse del gato y causar lesiones MS41005a personales graves o incluso mortales.
  • Página 240: Bloqueo De La Rueda

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Bloqueo de la rueda MS41001 MS41006 2. Bloquee rueda diagonalmente Para sacar la rueda de repuesto: opuesta al neumático pinchado, para 1. Saque el compartimiento de herramientas. que el vehículo no ruede cuando está 2.
  • Página 241: Desmontaje Del Tapacubos De La Rueda (Ruedas De Acero)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Desmontaje del tapacubos —Aflojamiento de los pernos de la rueda (ruedas de acero) de la rueda MS41012b MS41066 3. Saque el tapacubos de la rueda. 4. Afloje todos los pernos de las ruedas. Haga palanca en el tapacubos para sacarlo Afloje siempre los pernos de la rueda antes usando la llave de pernos de rueda como se...
  • Página 242: Colocación Del Gato

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Colocación del gato MS41041a MS41013d PRECAUCIÓN Ruedas de acero: No utilice en ningún caso herramientas como llaves Allen, que se utilizan aplicándolas a las secciones cóncavas hexagonales de la cabeza de los pernos. Si lo hace, el perno podría deformarse y no quedar debidamente instalado, lo que podría provocar daños graves.
  • Página 243: Levantamiento Del Vehículo

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Levantamiento del vehículo —Cambio de las ruedas MS41014b MS41015a 6. Después de asegurarse de que no hay 7. Saque los pernos de la rueda y cambie nadie dentro del vehículo, levántelo lo el neumático.
  • Página 244: Instalación De Los Pernos De La Rueda

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Instalación de los pernos de la rueda MS41017a MS41016a 8. Vuelva a instalar todas los pernos de la Antes colocar rueda, elimine rueda apretándolos con la mano. corrosión de las superficies de montaje con un cepillo de alambre o similar.
  • Página 245: Bajada Del Vehículo

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Bajada del vehículo PRECAUCIÓN Cuando baje el vehículo, asegúrese de que todas las partes de su cuerpo y de las otras personas que estén MS41018b cercanas no puedan herirse al bajar el vehículo al suelo.
  • Página 246: Reinstalación Del Tapacubos De La Rueda (Ruedas De Acero)

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Reinstalación del tapacubos de la rueda (ruedas de acero) MS41041a MS41019 10. Vuelva a colocar el tapacubos de la PRECAUCIÓN rueda. 1. Ponga el tapacubos de la rueda en su Ruedas de acero: No utilice en ningún posición.
  • Página 247 11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Después de cambiar las ruedas 11. Compruebe la presión de aire del neumático recambiado. Ajuste la presión del neumático al valor especificado en la página 303 de la Sección 8. Si la presión es más baja, conduzca lentamente hasta la gasolinera más próxima PS41515 y ajuste la presión del neumático.
  • Página 248: Si El Vehículo Se Queda Atascado

    Toyota, o bien un servicio profesional de grúas. Consulte ellos para remolquen el vehículo con el método (a) o (b). Si no puede disponer de un concesionario o taller de reparación Toyota o un servicio profesional grúas, remolque cuidado vehículo siguiendo instrucciones del apartado “—Remolcado de emergencia”, de la página 240 de esta...
  • Página 249: Precauciones Sobre El Remolcado

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA El equipo adecuado le ayudará a que su Transmisión manual de modo múltiple: vehículo no sea deteriorado cuando es Se recomienda utilizar una plataforma remolcado. operadores comerciales móvil de remolcado y colocarla bajo las generalmente conocen bien...
  • Página 250: Remolcado De Emergencia

    AVISO concesionario taller reparación Toyota, o bien un servicio profesional de No remolque con un camión tipo grúa ni grúas. por la parte delantera ni la trasera. Si no es posible encontrar un servicio de Podría deteriorarse la carrocería.
  • Página 251 11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA Sólo transmisión manual modo PRECAUCIÓN múltiple: Cuando cambie la palanca de cambios a la Preste especial atención cuando posición “N”, compruebe siempre que la remolque vehículo. Evite marcha esté desengranada y que esté en arranques bruscos maniobras...
  • Página 252 11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA —Instalación de la anilla de remolcado delantera MS41046 MS41007c 1. Extraiga cubierta de la rueda de repuesto 2. Extraiga la anilla de remolcado delantera de la forma que se observa en la de la forma que se observa en la ilustración.
  • Página 253 11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA MS41063 MS41064 3. Saque la tapa de la anilla de remolcado 4. Fije bien la anilla de remolcado en el delantera del parachoques delantero, con orificio del parachoques enroscándola en ayuda de un destornillador de hoja plana sentido de las agujas del reloj.
  • Página 254: Si No Puede Mover La Palanca De Cambios De Transmisión Manual De Modo Múltiple

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA Si no puede mover la palanca de cambios de transmisión manual de modo múltiple MS41053b MS41065 Siga los pasos siguientes en caso de que 5. Apriete bien anilla remolcado el bloqueo de la palanca de cambios no delantera con una llave de pernos de esté...
  • Página 255: Si Pierde Las Llaves

    “OFF” a “ON” y cambie la de reparación Toyota, o con cualquier otro palanca de cambios de “N” a “E” o “R”, establecimiento homologado, para encargar terminando “N”...
  • Página 256: Si Su Vehículo Se Debe Detener En Caso De Emergencia

    11 02.18 AYGO WS 99E40S EN CASO DE EMERGENCIA Si su vehículo se debe detener en caso de emergencia Sólo en caso de emergencia como, por ejemplo, imposible detener vehículo del modo normal, deténgalo mediante el procedimiento siguiente: 1. Coloque con firmeza ambos pies en el pedal del freno y píselo firmemente.
  • Página 257: Prevención Contra La Corrosión Y Cuidados

    Sección 5 PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA D Protección de su Toyota contra la corrosión ....D Lavado y encerado de su Toyota .
  • Página 258: Protección De Su Toyota Contra La Corrosión

    Toyota. lavar con un chorro de agua la parte Las causas más comunes de la corrosión inferior del vehículo al menos una vez al del vehículo son:...
  • Página 259: Lavado Y Encerado De Su Toyota

    (llantas aluminio, etc.) Lave su Toyota, o cualquier otro establecimiento vehículo lo antes posible. debidamente cualificado, le proporcionará los z Después de conducir cerca del mar protectores y, si está recomendado el uso de z Después de conducir por carreteras ellos en su zona, le ayudarán a instalarlos.
  • Página 260 11 02.18 AYGO WS 99E40S PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA Lavado a mano de su Toyota AVISO Lávelo a la sombra y espere hasta que la carrocería no esté caliente al tocarla. z No utilice limpiadores químicos...
  • Página 261 Aplique la pintura en cuanto aparezca el Para evitar cualquier daño en la antena, deterioro para que no se corroa. Para que quítela siempre antes de lavar su Toyota quede mejor, use un pequeño pincel de en un servicio de lavado automático.
  • Página 262: Limpieza Del Interior

    11 02.18 AYGO WS 99E40S PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA Limpieza del interior Interior de vinilo PRECAUCIÓN La tapicería de vinilo puede limpiarse fácilmente con un jabón o detergente No derrame ni salpique ningún líquido suaves y agua. en el vehículo.
  • Página 263 11 02.18 AYGO WS 99E40S PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA Cinturones de seguridad AVISO Los cinturones de seguridad se pueden limpiar con un jabón suave y agua o con z No sustancias orgánicas agua templada. (disolventes, queroseno, alcohol, gasolina, etc.) ni soluciones alcalinas...
  • Página 264 11 02.18 AYGO WS 99E40S PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA...
  • Página 265: Requerimientos Sobre El Mantenimiento

    11 02.18 AYGO WS 99E40S REQUERIMIENTOS SOBRE EL MANTENIMIENTO Sección 6 REQUERIMIENTOS SOBRE EL MANTENIMIENTO D Realidades sobre el mantenimiento ..... D ¿Necesita su vehículo una reparación? .
  • Página 266: Realidades Sobre El Mantenimiento

    Le insistimos en proteger la inversión hecha Su concesionario o taller, ya sea Toyota o en su nuevo vehículo siguiendo con su cualquier otro servicio profesional Toyota el plan de mantenimiento que se da debidamente cualificado, llevará...
  • Página 267 Pérdida apreciable de potencia concesionario o taller de reparación Toyota, o en cualquier otro establecimiento cualificado. Ruidos extraños en el motor En el concesionario o taller de reparación Goteo bajo el vehículo (pero el goteo de...
  • Página 268 11 02.18 AYGO WS 99E40S REQUERIMIENTOS SOBRE EL MANTENIMIENTO...
  • Página 269: Mantenimiento Que Puede Hacer Usted Mismo

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción Sección 7−1 MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO Introducción D Vista del compartimiento del motor ..... . D Ubicaciones de los fusibles .
  • Página 270: Vista Del Compartimiento Del Motor

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción Vista del compartimiento del motor MS71020 1. Depósito del fluido del lavador del 6. Depósito de reserva del refrigerante del parabrisas y ventanilla posterior motor 2. Varilla indicadora de nivel del aceite de 7.
  • Página 271: Ubicaciones De Los Fusibles

    MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción Ubicaciones de los fusibles Fusibles repuesto MS71003 MS71008c MS71022 Fusibles 3. Si es necesario efectuar una inspección o una sustitución, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota, o con cualquier otro establecimiento debidamente cualificado.
  • Página 272: Precauciones Cuando Hace Usted Mismo El Mantenimiento

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción Precauciones cuando hace usted mismo el mantenimiento Si realiza usted el mantenimiento por sí Tenga mucho cuidado cuando trabaje mismo, asegúrese seguir batería. Contiene ácido procedimientos correctos dados en esta sulfúrico, corrosivo y venenoso.
  • Página 273 ácido orgánico “long−life”. refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota) se compone de un 50% de refrigerante agua desionizada. z Si derrama refrigerante, lávelo...
  • Página 274 11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción Colocación del gato No levantar No levantar PRECAUCIÓN con el gato con el gato Cuando coloque el gato, asegúrese de respetar las siguientes instrucciones para reducir la posibilidad de que se MS71009a produzcan lesiones personales: utiliza...
  • Página 275 11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción AVISO Coloque correctamente el gato; de lo contrario, podría causar daños en el vehículo.
  • Página 276 11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción...
  • Página 277: Motor Y Chasis

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Motor y chasis Sección 7−2 MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO Motor y chasis D Comprobación del nivel de aceite de motor ... D Comprobación del nivel de refrigerante del motor .
  • Página 278: Comprobación Del Nivel De Aceite De Motor

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Motor y chasis Comprobación del nivel de aceite de motor Si el nivel del aceite está por debajo o ligeramente por encima del nivel bajo, Nivel bajo Nivel lleno añada aceite de motor del mismo tipo que lleva su motor.
  • Página 279: Selección Del Aceite De Motor

    MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Motor y chasis SELECCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR En el proceso de fabricación, su vehículo Toyota se llenará de SAE 0W−20, que le Su vehículo Toyota viene de fábrica con ofrece el mayor ahorro en combustible y “Toyota Genuine Motor Oil”...
  • Página 280 Z72109S SOIL24 Para ofrecer al motor de su vehículo la mejor lubricación posible, Toyota recomienda su gama de aceites “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite motor genuino Toyota), específicamente probados y aprobados para todos los motores Toyota.
  • Página 281: Comprobación Del Nivel De Refrigerante Del Motor

    “F” y “L” del depósito. Si Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” el nivel es bajo, añada refrigerante. (para (refrigerante Super Long Life de Toyota) u obtener información acerca del tipo de...
  • Página 282: Inspección Del Radiador Y Del Condensador

    ácido orgánico “long−life” para evitar cualquier problema en el sistema de refrigerante del motor de los vehículos Toyota. Si desea más información, póngase en contacto con cualquier concesionario o taller de reparación, ya sea Toyota o cualquier otro establecimiento debidamente cualificado.
  • Página 283: Inspección Del Juego Libre Del Pedal Del Embrague

    Toyota, o a inferior a 5 mm (0,19 pul.), lleve su vehículo cualquier otro establecimiento homologado a un concesionario o taller Toyota u otro para una revisión. profesional debidamente cualificado para que lo ajusten.
  • Página 284: Comprobación Y Recambio De Los Neumáticos

    “TWI” o “∆” moldeadas en la neumático estado cara lateral de cada neumático. carreteras neumáticos Toyota tienen Alta presión de los neumáticos (presión indicadores de desgaste de la banda de excesiva)— rodadura incorporados para ayudarle a saber Mala maniobrabilidad cuándo es necesario sustituirlos.
  • Página 285: Recambio De Los Neumáticos

    Esto podría afectar a la capacidad de póngase contacto cualquier control del vehículo. concesionario o taller Toyota, o con cualquier otro establecimiento homologado. Nunca use neumáticos de segunda mano Si observa alguna fuga de aire al conducir, en su Toyota.
  • Página 286: Rotación De Los Neumáticos

    MS72003 Llantas de aluminio Para igualar desgaste neumáticos y contribuir a aumentar su vida útil, Toyota le recomienda que haga rotación neumáticos aproximadamente cada 10.000 km (6.000 millas). Sin embargo, el momento más oportuno para la rotación de neumáticos puede variar de acuerdo con sus hábitos de conducción y las condiciones de la...
  • Página 287: Instalación De Neumáticos De Nieve Y Cadenas

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Motor y chasis Instalación de neumáticos de nieve y cadenas CUANDO USAR LOS NEUMÁTICOS DE Cuando rote los neumáticos, compruebe si NIEVE O CADENAS tienen un desgaste desigual o deterioros. El desgaste anormal es generalmente causado Los neumáticos de nieve o cadenas se por una alineación de las ruedas inadecuada,...
  • Página 288 11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Motor y chasis PRECAUCIÓN Cadena lateral No conduzca con los neumáticos de nieve incorrectamente inflados. Observe velocidad máxima G72017 permisible para sus neumáticos de Cadena nieve y también el límite de velocidad transversal legal.
  • Página 289: Instalación De La Cadena

    ∗ aro e inserción PRECAUCIÓN Podrá disponer de las ruedas adecuadas de repuesto en su concesionario o taller, ya sea No exceda 50 km/h (30 mph) o el Toyota cualquier otro debidamente límite de velocidad recomendado por cualificado. el fabricante de la cadena, la cifra que sea más baja.
  • Página 290: Precauciones Sobre Las Llantas De Aluminio

    Cuando use cadenas de neumáticos, tenga cuidado de no deteriorar las llantas de aluminio. Toyota recomienda utilizar únicamente los pernos y la llave Toyota diseñados para sus llantas de aluminio, si bien es posible utilizar otras tuercas y llaves de igual calidad.
  • Página 291: Componentes Eléctricos

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos Sección 7−3 MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO Componentes eléctricos D Comprobación del estado de la batería ....D Precauciones sobre la recarga de la batería .
  • Página 292: Comprobación Del Estado De La Batería-Precauciones

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos Comprobación del estado de la batería— —Precauciones PRECAUCIÓN Si por casualidad ingiriese electrólito, beba una gran cantidad de agua o de leche. A continuación tome leche de PRECAUCIONES CON LA BATERÍA magnesio, un huevo crudo batido o La batería produce gas hidrógeno, que...
  • Página 293: Comprobación Del Exterior De La Batería

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos —Comprobación del exterior de la batería Los significados de los símbolos de Terminales precaución que aparecen en la parte superior de la batería son los siguientes: fumar, exponer a MS73029a llamas directas, no exponer...
  • Página 294: Precauciones Sobre La Recarga De La Batería

    Oscuro concesionario o AVISO taller de reparación Toyota, o a cualquier Nunca recargue la batería cuando el establecimiento motor esté marcha. Asegúrese homologado. también de que todos los accesorios están desconectados.
  • Página 295: Comprobación Y Cambio De Fusibles

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos Comprobación y cambio de fusibles MS73033 MS73028a Fundido Bien Tipo A faros otros componentes eléctricos no funcionan, compruebe los fusibles. Si cualquiera de los fusibles está fundido, deberá recambiarse. Para encontrar los fusibles, vea “Ubicaciones de los fusibles”, en la página 261 de la Sección 7−1.
  • Página 296: Adición De Fluido De Lavado (Líquido Lavaparabrisas)

    Encontrará este Es una buena idea el comprar un juego de producto en cualquier concesionario o taller fusibles de repuesto y guardarlos en su de reparación Toyota, además de en la vehículo para caso de emergencia. mayoría tiendas...
  • Página 297: Cambio De Las Bombillas

    Sin embargo, si hubiera entrado agua en el interior de las lentes o los faros, lleve el vehículo a un concesionario o taller Toyota o a cualquier otro establecimiento debidamente cualificado.
  • Página 298 11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos —Faros MS73001 MS73002b 1. Abra el capó. Desenchufe el conector. 2. Suelte resorte retén Saque la cubierta de caucho. bombilla y saque ésta. Instale una nueva bombilla y el resorte de retén de Si el conector está...
  • Página 299: Luces De Posición

    MS73005 No es necesario ajustar la altura de los faros después de cambiar la bombilla. Si fuera necesario ajustarla, póngase en contacto con su concesionario o taller de reparación Toyota, o con cualquier otro establecimiento homologado.
  • Página 300: Intermitentes Delanteros

    MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos —Intermitentes delanteros —Intermitentes laterales Si se funde alguna de las bombillas de los intermitentes de giro, póngase en contacto con un concesionario o taller autorizado, Toyota cualquier otro debidamente cualificado. MS73008 AVISO...
  • Página 301 11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos —Intermitentes traseros, luces de parada/cola, antiniebla trasera y de retroceso MS73037b MS73013a Utilice un destornillador de punta Phillips. Retirada de los clips Extraiga e instale las abrazaderas tal y como se muestra en la ilustración siguiente.
  • Página 302 11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos MS73041 MS73017a MS73036b MS73019a Retire el conector. Luz de parada/cola b: Intermitente trasero antiniebla trasera (lado conductor) o luces de retroceso (lado del pasajero) MS73040...
  • Página 303: Luz De Parada Montada En Alto

    11 02.18 AYGO WS 99E40S MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Componentes eléctricos —Luz de parada montada en alto MS73042 MS73021 Utilice un destornillador de punta Phillips. Clips MS73022a Saque clips utilizando destornillador de hoja plana con la punta envuelta en cinta adhesiva. MS73023...
  • Página 304: Luces De La Placa De La Lícencia

    Utilice un destornillador de hoja plana concesionario servicio técnico con la punta envuelta en cinta adhesiva. autorizado de Toyota, o con algún profesional perfectamente cualificado, porque necesita realizar desmontaje para sacarlo. MS73026 MS73027...
  • Página 305: Especificaciones

    11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES Sección 8 ESPECIFICACIONES D Dimensiones ......... . D Pesos .
  • Página 306: Dimensiones

    11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES Dimensiones mm (pul.) Longitud total 3.415 (134,4) Anchura total 1.615 (63,6) Altura total 1.465 (57,7) Batalla 2.340 (92,1) Vía delantera 1.420 (55,9) Vía trasera 1.410 (55,5)
  • Página 307 695 (1.532) 695 (1.532) ∗ El código de modelo aparece en la placa del fabricante con el encabezamiento “MODEL”. Consulte “Identificación de su Toyota” en la página 208 de la Sección 2 para conocer la ubicación de la placa del fabricante.
  • Página 308 11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES Motor Especificaciones de servicio Modelo: MOTOR 1KR−FE Holgura de las válvulas (motor frío), Tipo: mm (pul.): 3 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina Admisión 0,145—0,235 (0,006—0,009) Escape 0,275—0,365 (0,011—0,014) Calibre y carrera, mm (pul.): Tipo de bujía de encendido: 71,0 ×...
  • Página 309: Lubricación Del Motor

    L (qt., qt.Ing.): Con filtro 3,3 (3,5, 2,9) Sin filtro 3,1 (3,3, 2,7) Su vehículo Toyota viene de fábrica con “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor Bomba genuino Toyota). Toyota recomienda el uso de este aceite, si bien pueden utilizarse otros agua aceites de la misma calidad.
  • Página 310: Sistema De Enfriamiento

    11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Tipo de refrigerante: Capacidad total, L (qt., qt.Ing.): Su vehículo Toyota viene de fábrica con ∗ 0Q07 “Toyota Super Long Life Coolant” 4,4 (4,6, 3,9) (refrigerante Super Long Life de Toyota).
  • Página 311: Transeje Manual De Modo Múltiple

    “Librito de manual si se conduce en las condiciones Mantenimiento de Toyota” o el “Librito de especiales indicadas en la “Librito de Garantía de Toyota”. Cuando cambie el Mantenimiento de Toyota” o el “Librito de...
  • Página 312: Dirección

    11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES FRENOS Holgura mínima del pedal, en mm (pul.), cuando éste se pisa con una fuerza de 490 N (50 kgf, 110 lbf), con el motor en marcha: Vehículos con dirección a la izquierda 84 (3,3) Vehículos con dirección a la derecha 77 (3,0) Juego libre del pedal, mm (pul.):...
  • Página 313 11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES Neumáticos Tamaño y presión de inflado del neumático: Para conducir a 160 km/h (100 mph) o más kPa (kgf/cm o barias, psi) Para conducir a 160 km/h Para conducir a menos de 160 km/h (100 mph) (100 mph) o más Neumáticos Neumáticos...
  • Página 314 11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES Fusibles MS81007a MS81009a Bloque de relés del compartimiento del Bloque empalmes panel motor (parte superior) instrumentos (lado derecho) MS81012a MS81010a Bloque de relés del compartimiento del Bloque empalmes panel motor (parte posterior) instrumentos (parte posterior) MS81008a Bloque empalmes...
  • Página 315 11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES Fusibles (tipo A) 14. SPARE 10 A: Fusible de repuesto 1. H−LP RH (HI) 10 A (vehículos con 15. SPARE 15 A: Fusible de repuesto sistema luces conducción 16. STA 7,5 A: Transmisión manual de modo diurna): Faro derecho múltiple, sistema...
  • Página 316 11 02.18 AYGO WS 99E40S ESPECIFICACIONES 27. ACC 15 A: Toma de corriente, sistema de Fusibles (tipo C) sonido 38. ALTERNATOR 120 A: Sistema de carga, 28. IG1 Limpiaparabrisas fusibles “EPS”, “ABS (vehículos lavaparabrisas, limpialuneta trasera sistema de control de la estabilidad del lavaluneta trasera, sistema antibloqueo de vehículo)”, “VSC (vehículos con sistema frenos,...
  • Página 317: Índice

    11 02.18 AYGO WS 99E40S ÍNDICE Sección 9 ÍNDICE...
  • Página 318 11 02.18 AYGO WS 99E40S ÍNDICE Luz de parada montada en alto ..Bombillas, reemplazo ....Buenas costumbres de Aceite Consumo .
  • Página 319 Limpieza interior ....Protección de su Toyota contra la corrosión ......
  • Página 320 11 02.18 AYGO WS 99E40S ÍNDICE Intermitentes ......Intermitentes, Faros ....Interruptor Llaves .
  • Página 321 ..Sugerencias sobre la conducción en Proteger su Toyota contra la invierno ......
  • Página 322 11 02.18 AYGO WS 99E40S ÍNDICE Sugerencias sobre la conducción en diversas condiciones ....Sugerencias sobre la conducción invierno ......Sugerencias sobre la conducción en invierno .

Tabla de contenido