COFFEE PREPARATION/
EN
PRÉPARATION DU CAFÉ
FR
1
2
12
1. Fill the water tank with
fresh potable water.
1. Remplir le réservoir avec
de l'eau potable fraîche.
4. Steady lights indicate
S
the machine is ready.
4. Lorsque le voyant est
allumé en continu, la
M
machine est prête.
L
7. Place a cup of su cient
capacity under the co ee
outlet. Risk of scalding may
occur due to over owing.
7. Placer une tasse sous
l'ori ce de sortie du café.
Attention: risque de brûlure
en cas de débordement.
2. Turn the machine "ON" by
pushing the button.
2. Mettre la machine sous tension
en appuyant sur le bouton.
5. The factory settings and recommended
cup sizes are: 7.77 fl oz/230 ml for Coffee,
5.07 fl oz/ 150 ml for Gran Lungo, 2.7 fl oz/
80 ml for Double Espresso, 1.35 fl oz/40
ml for Espresso.
5. Les paramètres
recommandés et réglés par défaut sont
les suivants: Café: 230 ml/7.77 fl oz. Gran
Lungo: 150ml/5.07 fl oz. /Double Espresso:
80 ml/2.7 fl oz. / Espresso: 40 ml/1.35 fl oz.
8. Unlock and open
the machine head
1
completely.
8. Déverrouiller la
machine et ouvrir
2
complètement la partie
supérieure.
S
M
L
3. Lights will blink for
approximately 15 seconds while
the machine is heating up.
3. Le voyant lumineux clignote
pour indiquer que la machine
chau e (environ 15 secondes).
15 sec.
6. The cup support has
3 positions that can
accommodate various cup sizes
6. Le support de tasse est
ajustable sur 3 di érentes
positions, selon la taille de
la tasse utilisée.
9. This machine operates with Nespresso
Vertuo capsules only. Nespresso classic
capsules cannot be used in
this machine.
9. Cette machine fonctionne uniquement
avec les capsules Nespresso Vertuo. Les
capsules classiques Nespresso ne peuvent
pas être utilisées dans cette machine.
XL