Battery Replacement - Fisher-Price W0269 Manual

Battery Replacement

Sostituzione delle pile
Isætning af batterier
Locate the battery compartment on the back of
the light.
Loosen the screw in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver. Remove the door.
Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
Insert two, new "AA" (LR6)
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Replace the battery compartment door and tighten
the screw. Do not over-tighten.
If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Remove the batteries and
replace them in the toy.
When the light becomes faint or stops, it's time for
an adult the change the batteries.
Repérer le compartiment des piles à l'arrière de
la lampe.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme. Retirer
le couvercle.
Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
Insérer deux piles
alcalines "AA" (LR6) neuves.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis. Ne pas trop serrer.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Retirer les piles et les réinstaller dans
le jouet.
Lorsque la lumière faiblit ou s'arrête, il est temps
pour un adulte de changer les piles.
Ersetzen der Batterien
Het vervangen van de batterijen
Paristojen vaihto
Batteribyte
Αντικατάσταση Μπαταριών
1,5V x 2
"AA" (LR6)
alkaline batteries.
Remplacement des piles
Sustitución de las pilas
Substituição das pilhas
Skifte batterier
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite
der Lampe.
Lösen Sie die in der Abdeckung befindliche Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Nehmen Sie die
Abdeckung ab, und legen Sie sie beiseite.
Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
nehmen. Die verbrauchten Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Zwei neue
Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Die Batterien herausnehmen
und wieder ins Produkt einlegen.
Wird das Licht schwächer oder funktioniert nicht
mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van
de lamp.
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef
in het batterijklepje los. Leg het klepje even apart.
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
Plaats twee nieuwe "AA" (LR6)
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
even resetten. Gewoon even de batterijen eruit halen
en weer terugplaatsen.
Als het licht zwakker wordt of helemaal niet meer
werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen.
Localizzare lo scomparto pile sul retro della torcia.
Allentare la vite con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la
dovuta cautela.
Inserire 2 pile
alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
Suggerimento: usare pile alcaline per una
maggiore durata.
Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
Se il giocattolo non dovesse funzionare
correttamente, potrebbe essere necessario resettare
l'unità elettronica. Estrarre le pile e reinserirle
nel giocattolo.
Far sostituire le pile da un adulto nel caso in cui la
luce dovesse affievolirsi o spegnersi.
3
alkalinebatterijen.
loading