Battery Replacement
Sostituzione delle pile
Isætning af batterier
•
Locate the battery compartment on the back of
the light.
•
Loosen the screw in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver. Remove the door.
•
Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
•
Insert two, new "AA" (LR6)
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
•
Replace the battery compartment door and tighten
the screw. Do not over-tighten.
•
If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Remove the batteries and
replace them in the toy.
•
When the light becomes faint or stops, it's time for
an adult the change the batteries.
•
Repérer le compartiment des piles à l'arrière de
la lampe.
•
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme. Retirer
le couvercle.
•
Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
•
Insérer deux piles
alcalines "AA" (LR6) neuves.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
•
Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis. Ne pas trop serrer.
•
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Retirer les piles et les réinstaller dans
le jouet.
•
Lorsque la lumière faiblit ou s'arrête, il est temps
pour un adulte de changer les piles.
Ersetzen der Batterien
Het vervangen van de batterijen
Paristojen vaihto
Batteribyte
Αντικατάσταση Μπαταριών
1,5V x 2
"AA" (LR6)
alkaline batteries.
Remplacement des piles
Sustitución de las pilas
Substituição das pilhas
Skifte batterier
•
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite
der Lampe.
•
Lösen Sie die in der Abdeckung befindliche Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Nehmen Sie die
Abdeckung ab, und legen Sie sie beiseite.
•
Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
nehmen. Die verbrauchten Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
•
Zwei neue
Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Die Batterien herausnehmen
und wieder ins Produkt einlegen.
•
Wird das Licht schwächer oder funktioniert nicht
mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
•
De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van
de lamp.
•
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef
in het batterijklepje los. Leg het klepje even apart.
•
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
•
Plaats twee nieuwe "AA" (LR6)
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
•
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
•
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
even resetten. Gewoon even de batterijen eruit halen
en weer terugplaatsen.
•
Als het licht zwakker wordt of helemaal niet meer
werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen.
•
Localizzare lo scomparto pile sul retro della torcia.
•
Allentare la vite con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
•
Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la
dovuta cautela.
•
Inserire 2 pile
alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
Suggerimento: usare pile alcaline per una
maggiore durata.
•
Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
•
Se il giocattolo non dovesse funzionare
correttamente, potrebbe essere necessario resettare
l'unità elettronica. Estrarre le pile e reinserirle
nel giocattolo.
•
Far sostituire le pile da un adulto nel caso in cui la
luce dovesse affievolirsi o spegnersi.
3
alkalinebatterijen.