Oase Promax 20000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Promax 20000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Promax
20000, 30000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Promax 20000

  • Página 1 Promax 20000, 30000...
  • Página 2 Filterschale Handsender Empfänger Strainer casing Manual transmitter Receiver Enveloppe filtrante Emetteur à main Récepteur Filterkorf Handzender Ontvanger Cubierta del filtro Emisor manual Receptor Filtro Emissor manual Receptor Coppa filtro Telecomando manuale Ricevitore Håndsender Modtager Filterskål Filterhus Fjernkontroll Mottaker Filterskål Fjärrkontroll Mottagare Suodattimenkuori Käsilähetin...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Promax 20000, 30000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 5: Sicherer Betrieb

    − Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. − Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. − Lassen Sie Reparaturen nur von OASE-autorisierten Kundendienststellen durchführen. − Die Anschlussleitungen können nicht ersetzt werden. Bei einer beschädigten Leitung muss das Gerät bzw. die Komponente entsorgt werden.
  • Página 6: Sender Löschen

    - DE - So stellen Sie die Stromversorgung her: Einschalten: Netzstecker in die Steckdose stecken. Das Gerät schaltet sich sofort ein, wenn die Stromverbindung hergestellt ist. Ausschalten: Netzstecker ziehen. So bedienen Sie das Gerät: Um die Pumpe mit dem Handsender bedienen zu können, müssen Sie den Empfänger auf das Sendesignal der Fernbedienung einlernen.
  • Página 7: Entsorgung Von Batterien

    - DE - Störung Störung Ursache Abhilfe Die Pumpe läuft nicht an Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Reinigen/Zuleitungen kontrollieren Pumpe fördert nicht Filtergehäuse verstopft Filterschalen reinigen Schlauchlänge auf nötiges Minimum reduzie- ren,auf unnötige Verbindungsteile verzichten Fördermenge ungenügend Filtergehäuse verstopft Filterschalen reinigen Zu hohe Verluste in den Zuleitungen Schlauchlänge auf nötiges Minimum reduzie- ren, auf unnötige Verbindungsteile verzichten...
  • Página 8: Intended Use

    Important information for trouble-free operation. Intended use Promax 20000, 30000, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusi- vely as follows: − For pumping normal pond water for filters, waterfalls and water courses.
  • Página 9: Correct Electrical Installation

    − Never carry out technical modifications to the unit. − Only have repairs carried out by customer service points authorised by OASE. − The power connection cables cannot be replaced. When the cable is damaged, the unit or the component needs to be disposed of.
  • Página 10: Battery Change

    - GB - This is how to connect the power supply: Switching on: Connect power plug to the socket. The unit switches on immediately when the power connection is established. Switching off: Disconnect the power plug. How to operate the unit: To be able to operate the pump by means of the manual transmitter, it is necessary to teach-in the receiver to the transmitted signal of the remote control.
  • Página 11: Disposal Of Batteries

    - GB - Malfunction Malfunction Cause Remedy Pump does not start No mains voltage Check mains voltage Clean/check supply lines Pump does not deliver Filter housing clogged Clean strainer casings Reduce hose length to the necessary minimum, do not use unnecessary connection parts Insufficient delivered quantity Filter housing clogged Clean strainer casings...
  • Página 12: Utilisation Conforme À La Finalité

    Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité Promax 20000, 30000, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peu- vent être utilisées que comme suit : −...
  • Página 13: Exploitation Sécurisée

    − Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil. − Ne faire effectuer les réparations que par des SAV autorisés par OASE. − Les câbles de raccordement ne sont pas interchangeables. Au cas où un câble de raccordement serait endommagé, l'appareil ou le composant doit être éliminé.
  • Página 14: Remplacement De Batteries

    - FR - Méthode pour établir l'alimentation en courant : Mise en circuit : Brancher la prise de secteur dans la prise de courant. L'appareil se met immédiatement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie. Mise hors circuit : Retirer la prise de secteur. Voici comment utiliser l'appareil : Pour pouvoir utiliser la pompe avec l’émetteur manuel, effectuer un apprentissage de ce dernier afin qu’il réagisse au signal émis par la télécommande.
  • Página 15: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - Dérangement Dérangement Cause Remède La pompe ne démarre pas Aucune tension de secteur Vérifier la tension de secteur Nettoyer / contrôler les lignes d’amenée La pompe ne refoule pas Carter du filtre bouché Nettoyer les enveloppes filtrantes Réduire la longueur du tuyau au minimum, éviter les pièces de raccordement inutiles Débit de la pompe insuffisant...
  • Página 16: Beoogd Gebruik

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Promax 20000, 30000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Página 17: Veilig Gebruik

    − Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires voor het apparaat. − Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan. − Laat reparaties uitsluitend verrichten door OASE-erkende serviceafdelingen. − De aansluitsnoeren kunnen niet worden vervangen. Bij een beschadigd snoer moet het apparaat resp. de onderdelen worden afgevoerd.
  • Página 18: Vervangen Van De Batterijen

    - NL - Zo brengt u de stroomvoorziening tot stand: Inschakelen: Stekker in het stopcontact steken. Het apparaat schakelt zichzelf direct in als de elektrische aansluiting tot stand wordt gebracht. Uitschakelen: Stekker uit het stopcontact trekken. Zo gebruikt u het apparaat: Om de pomp met de handzender te kunnen bedienen, moet u de ontvanger inleren op het zendsignaal van de afstandsbediening.
  • Página 19: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    - NL - Storing Storing Oorzaak Remedie De pomp begint niet te lopen Geen netspanning Controleer de netspanning. Reinigen, toevoer controleren De pomp verpompt niet Filterhuis verstopt Reinig de filterkorven Slang inkorten tot de benodigde minimumlengte, onnodige verbindingsstukken weglaten De pompopbrengst is onvoldoende. Filterhuis verstopt Reinig de filterkorven Te veel verliezen in de toevoerleidingen...
  • Página 20: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Indicación importante para un funcionamiento sin fallos. Uso conforme a lo prescrito Promax 20000, 30000, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: − Como bomba de agua de estanque normal para filtros, cascadas e instalaciones de riachuelo.
  • Página 21 − No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. − Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio autorizadas por OASE. − Las líneas de conexión no se pueden cambiar. Deseche el equipo o el componente si está dañada una línea.
  • Página 22: Programación Del Emisor Manual

    - ES - De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica: Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. El equipo se conecta inmediatamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica. Desconexión: Saque la clavija de la red. De la siguiente forma se opera el equipo: Para poder operar la bomba con el emisor manual se tiene que ajustar el receptor a la señal de emisión del telemando.
  • Página 23: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    - ES - Fallo Fallo Causa Ayuda La bomba no arranca No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación Límpiela / controle las líneas de alimentación La bomba no transporta La carcasa del filtro está obstruida Limpie las cubiertas de filtro Reduzca al mínimo la longitud del tubo flexible.
  • Página 24: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Promax 20000, 30000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Página 25: Colocação Do Aparelho

    − Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho. − Não efectue modificações técnicas do aparelho. − Faça o aparelho reparar só por centros concessionados pela OASE. − Os cabos de alimentação não podem ser substituídos. Em caso de cabo eléctrico defeituoso, deve ser substituído todo o aparelho ou componente, −...
  • Página 26: Anular Emissores

    - PT - Estabelecer a alimentação eléctrica conforme abaixo descrito: Ligar: Conectar à ficha à tomada. O aparelho liga imediatamente com o estabelecimento da alimentação eléctrica. Desligar: Desconectar a ficha. Utilizar o aparelho conforme descrito: Para que a bomba possa ser controlada mediante o emissor manual, o receptor deve ser programado ao sinal do telecomando.
  • Página 27: Descartar O Aparelho Usado

    - PT - Anomalia Anomalia Causa Remédio A bomba não arranca Ausência de tensão eléctrica Verificar a tensão eléctrica Limpar e inspeccionar as linhas de alimentação A bomba não funciona Filtro está entupido Limpar todo o filtro Reduzir ao mínimo necessário o comprimento da mangueira, afastar elementos de comunicação desnecessários Caudal de água insuficiente...
  • Página 28: Impiego Ammesso

    Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie. Impiego ammesso Promax 20000, 30000, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: − Per pompare acqua normale di laghetti per filtri, salti d'acqua e impianti a ruscello.
  • Página 29: Messa In Funzione

    − Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali per l'apparecchio. − Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio. − Far eseguire le riparazioni solo dal servizio assistenza autorizzato OASE. − Non è possibile sostituire i cavi. Smaltire apparecchio e componenti se un cavo è danneggiato.
  • Página 30: Telecomando Manuale (C 1)

    - IT - Realizzare l'alimentazione elettrica procedendo nel modo seguente: Avviamento: innestare la spina elettrica nella presa. L'apparecchio viene avviato immediatamente una volta stabilito il collegamento elettrico. Spegnimento: staccare la spina elettrica. Manovrare l'apparecchio procedendo nel modo seguente: Per poter comandare la pompa con il telecomando manuale dovete programmare il ricevitore sul segnale di trasmis- sione del telecomando.
  • Página 31: Smaltimento Delle Batterie

    - IT - Guasto Guasto Causa Rimedio La pompa non si avvia Manca tensione di rete Controllare la tensione di rete Pulire/controllare le condutture di alimentazione La pompa non alimenta Scatola del filtro intasata Pulire le coppe dei filtri Ridurre la lunghezza del tubo flessibile al minimo necessario, rinunciare a parti di colle- gamento non necessarie Portata insufficiente...
  • Página 32: Formålsbestemt Anvendelse

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Promax 20000, 30000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Página 33: Forskriftsmæssig Elektrisk Installation

    − Anvend kun originale reservedele og tilbehør til apparatet. − Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet. − Kun serviceværksteder, der er godkendt af OASE, må udføre reparationer på apparatet. − Forbindelsesledningerne kan ikke skiftes ud. Ved en beskadiget ledning skal hhv. apparatet og bestanddelen bortskaffes.
  • Página 34: Udskiftning Af Batterier

    - DK - Sådan tilsluttes strømforsyningen: Tænd: Sæt netstikket i stikdåsen. Apparatet tænder automatisk, når strømmen er sluttet til. Sluk: Træk netstikket ud. Sådan betjenes apparatet: Programmér modtageren til fjernbetjeningens sendesignal, så pumpen kan betjenes via håndsenderen. Håndsender (C 1) Kontrollér håndsenderens funktion ved at trykke på...
  • Página 35: Bortskaffelse Af Batterier

    - DK - Fejl Fejl Årsag Afhjælpning Pumpen går ikke i gang Netspænding mangler Kontrollér netspændingen Rengør/kontrollér tilførselsledninger Pumpen pumper ikke Filterhuset er tilstoppet Rengør filterskålene Reducer slangelængden til det nødvendige minimum. Undlad at bruge unødvendige forbindelsesdele. Pumpemængde utilstrækkelig Filterhuset er tilstoppet Rengør filterskålene For store tab i tilførselsledningerne Reducer slangelængden til det nødvendige...
  • Página 36: Tilsiktet Bruk

    Viktige anvisninger for feilfri funksjon. Tilsiktet bruk Promax 20000, 30000, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: − For pumping av normalt damvann til filter, vannfall og bekkeløpanlegg.
  • Página 37 − Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør for apparatet. − Utfør aldri tekniske endringer på apparatet. − Reparasjoner må kun utføres av kundeservice autorisert av OASE. − Tilkoblingsledningene kan ikke bli erstattet. Dersom en ledning blir skadet må apparatet henholdsvis komponentene bli deponert som avfall.
  • Página 38 - NO - Slik setter du opp strømforsyningen: Slå apparatet på: Sett nettstøpselet i stikkontakten. Maskinen slår seg på med én gang når strømmen er tilkoblet. Slå apparatet av: Trekk ut nettstøpselet. Slik betjener du apparatet: For å kunne betjene pumpen med fjernkontrollen må mottakeren stilles inn på sendesignalet (aktivering av fjernkontroll).
  • Página 39 - NO - Feil Feil Årsak Utbedring Pumpen starter ikke Nettspenning mangler Kontroller nettspenningen Rengjør/kontroller tilførselsledning Pumpen pumper ikke Filterhus tilstoppet Rengjør filterhus Gjør slangen så kort som mulig, og unngå unødvendige forbindelsesdeler Pumpekapasitet for lav Filterhus tilstoppet Rengjør filterhus For høyt tap i tilførselsledningen Gjør slangen så...
  • Página 40: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Promax 20000, 30000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags reparationer/kontroller som utförs på...
  • Página 41: Elektrisk Installation Enligt Föreskrift

    − Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten. − Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten. − Låt endast behöriga OASE-kundtjänstverkstäder reparera apparaten. − Elkablarna kan inte bytas ut. Om en kabel har skadats måste apparaten eller komponenten skrotas. − Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet.
  • Página 42: Funktioner På Fjärrkontrollen

    - SE - Så ansluter du strömmen: Inkoppling: Anslut stickkontakten till stickuttaget. Apparaten startar genast när den matas med ström. Frånkoppling: Dra ut stickkontakten. Så använder du apparaten: För att pumpen ska kunna styras med fjärrkontrollen måste du först programmera in fjärrkontrollens sändarsignal på mottagaren.
  • Página 43: Förvaring / Lagring Under Vintern

    - SE - Störung Störung Ursache Abhilfe Die Pumpe läuft nicht an Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Reinigen/Zuleitungen kontrollieren Pumpe fördert nicht Filtergehäuse verstopft Filterschalen reinigen Schlauchlänge auf nötiges Minimum reduzie- ren,auf unnötige Verbindungsteile verzichten Fördermenge ungenügend Filtergehäuse verstopft Filterschalen reinigen Zu hohe Verluste in den Zuleitungen Schlauchlänge auf nötiges Minimum reduzie- ren, auf unnötige Verbindungsteile verzichten...
  • Página 44 - SE - Reparation En kåpa som har skadats kan inte repareras och får inte längre användas. Skrota apparaten enligt gällande föreskrifter.
  • Página 45: Määräystenmukainen Käyttö

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Waterin pariin. Tällä ostoksella Promax 20000, 30000 olette tehneet hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikissa tällä laitteella tehtävissä toimenpiteissä on ehdottomasti noudatettava käyttöohjeen ohjeita.
  • Página 46: Määräystenmukainen Sähköasennus

    − Käytä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä varaosia tai varusteita. − Älä koskaan tee laitteelle teknisiä muutoksia. − Anna ainoastaan OASE:n valtuuttaman asiakaspalvelun suorittaa korjaustoimenpiteet. − Verkkojohdon vaihtaminen uuteen ei ole mahdollista. Laite tai osa tulee poistaa käytöstä, jos johto on vahingoittunut.
  • Página 47: Paristonvaihto

    - FI - Näin teet virransyötön: Päällekytkentä:Verkkopistoke kytketään pistorasiaan. Laite käynnistyy heti, kun se saa sähkövirtaa. Poiskytkentä:Verkkopistoke kytketään irti. Tällä tavalla käytät laitetta: Jotta pumppua voidaan käyttää käsilähettimellä, vastaanottimelle on opetettava kauko-ohjaimen lähetyssignaali. Käsilähetin (C1) Tarkista käsilähettimen toimivuus painamalla jotakin painiketta. Tarkistusvalomerkin on tällöin sytyttävä palamaan. Kantomatka on maastosta riippuen korkeintaan 80 metriä.
  • Página 48: Paristojen Hävittäminen

    - FI - Häiriö Häiriö Toimenpide Pumppu ei käynnisty Verkkojännite puuttuu Tarkista verkkojännite Puhdista pumppu ja tarkista johdot Pumppu ei kuljeta Suodatinkotelo tukkiutunut Puhdista suodattimen kuoret Käytä mahd. lyhyitä letkuja ja vältä tarpeettomien liitäntäosien käyttöä Kuljetusmäärä riittämätön Suodatinkotelo tukkiutunut Puhdista suodattimen kuoret Liian suuri hävikki syöttöjohdoissa Käytä...
  • Página 49: Rendeltetésszerű Használat

    Biztonsági utasítások A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat.
  • Página 50: Üzembe Helyezés

    − Ne nyissa fel a készüléket, vagy az alkatrészeket, ha erre az útmutató nem szólítja fel kifejezetten. − Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon a készülékhez. − Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken. − Szerelést csak OASE szakszerviz végezzen. − A csatlakozóvezeték nem cserélhető ki. Egy sérült vezeték esetén a készüléket ill.az alkotórészeit ártalmatlanítani kell.
  • Página 51 - HU - Így biztosíthatja az áramellátást: Bekapcsolás: Csatlakoztassa a csatlakozót az aljzathoz. A készülék automatikusan bekapcsol, ha azt az elektromos hálózatra kötötték. Kikapcsolás: Húzza ki a hálózati csatlakozót. Így kezelheti a készüléket: A szivattyú kézi adóval történő kezeléséhez be kell tanítani a vevőt a távirányító adójelére. Kézi adó...
  • Página 52 - HU - Üzemzavar Üzemzavar Megoldás A szivattyú nem indul el Hiányzik a hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget Végezzen tisztítást/Ellenőrizze a betápvezetékeket A szivattyú nem szállít A szűrőház eldugult Tisztítsa ki a szűrőtokokat Csökkentse a tömlőhosszt a szükséges minimumra, kerülje a szükségtelen összekötő elemek használatát A szállított mennyiség nem elegendő...
  • Página 53: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ważna wskazówka na dla bezusterkowego działania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Promax 20000, 30000, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używane wyłącznie w następujący sposób: − Do pompowania zwykłej wody stawowej do filtrów, wodospadów i strumieni.
  • Página 54: Bezpieczna Eksploatacja

    − Należy stosować tylko oryginalne dla tego urządzenia części zamienne i akcesoria. − Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę. − Wszelkie prace naprawcze należy zlecać autoryzowanemu punktowi serwisowemu OASE. − Przewody sieciowe nie mogą być wymieniane. W przypadku uszkodzenia przewodu, dalsze korzystanie z urządzenia lub jego komponentów nie jest możliwe.
  • Página 55 - PL - Podłączenie zasilania: Włączanie: Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Urządzenie włącza się natychmiast, gdy zostanie podłączone do sieci elektrycznej. Wyłączanie: Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Pilot jest obsługiwany w następujący sposób: Obsługa pompy za pomocą pilota wymaga najpierw nauczenia odbiornika sygnałów nadchodzących od nadajnika pilota zdalnego sterowania.
  • Página 56: Usuwanie Odpadów

    - PL - Usterka Usterka Przyczyna Środki zaradcze Pompa nie uruchamia się. Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe oczyścić/skontrolować przewody Pompa nie tłoczy Zatkana obudowa filtra. Wyczyścić obudowę filtra Zredukować długość węża do niezbędnego minimum, usunąć zbędne części łączące. Niewystarczające natężenie przepływu Zatkana obudowa filtra.
  • Página 57: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Důležitý pokyn pro bezporuchovou funkci. Použití v souladu s určeným účelem Promax 20000, 30000, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: − Pro čerpání normální rybniční vody pro filtr, vodopád a potoky.
  • Página 58: Elektrická Instalace Podle Předpisů

    − Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství. − Nikdy neprovádějte technické změny na přístroji. − Nechte opravy provádět jen autorizovanými zákaznickými servisy společnosti OASE. − Připojovací vedení nelze vyměnit. Při poškozeném vedení musí být přístroj příp. jeho součásti zlikvidovány.
  • Página 59: Výměna Baterií

    - CZ - Takto zajistíte přívod proudu: Zapínání: Zasuňte vidlici do zásuvky. Přístroj se zapíná ihned, jakmile je zapojeno přívodní vedení elektrického prou- Vypínání: Vytáhněte vidlici ze zásuvky. Takto ovládáte přístroj: Aby bylo možné ovládat čerpadlo ručním vysílačem, musíte naučit přijímač na příjem vysílaného signálu dálkového ovládání.
  • Página 60 - CZ - Porucha Porucha Příčina Odstranění Čerpadlo se nerozběhne Chybí síťové napětí Zkontrolovat síťové napětí Vyčistit/Zkontrolovat přívody Čerpadlo nečerpá Kryt filtru je ucpaný Vyčistit misky filtru Snížit délku hadice na nutné minimum, vynechat zbytečné spojovací díly. Dopravované množství není dostatečné Kryt filtru je ucpaný...
  • Página 61: Použitie V Súlade S Určeným Účelom

    Dôležitý pokyn pre bezporuchovú funkciu. Použitie v súlade s určeným účelom Promax 20000, 30000, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: − Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filter, vodopád a potoky.
  • Página 62: Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov

    − Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre zariadenie. − Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji. − Nechajte opravy vykonávať len autorizovanými miestami zákazníckeho servisu OASE. − Pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť. Ak je vedenie poškodené, musí sa prístroj, príp. jeho časti zlikvidovať.
  • Página 63: Výmena Batérií

    - SK - Prívod el. prúdu vytvoríte nasledovne: Zapínanie: Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Prístroj sa zapína automaticky, keď je zapojený prívod elektrického prúdu. Vypínanie: Vytiahnite vidlicu zo zástrčky. Prístroj sa ovláda nasledovne: Aby bolo možné ovládať čerpadlo ručným vysielačom, musíte naučiť prijímač na príjem vysielaného signálu diaľkového ovládania.
  • Página 64: Likvidácia Batérií

    - SK - Porucha Porucha Príčina Odstránenie Čerpadlo sa nerozbehne Chýba sieťové napätie Skontrolovať sieťové napätie Vyčistiť/Skontrolovať prívody Čerpadlo nečerpá Kryt filtra je upchatý Vyčistiť misky filtra Znížiť dĺžku hadice na nutné minimum, vynechať zbytočné spojovacie diely. Dopravované množstvo nie je dostatočné Kryt filtra je upchatý...
  • Página 65: Pravilna Uporaba

    Pomemben napotek za nemoteno delovanje. Pravilna uporaba Promax 20000, 30000, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: − Za črpanje običajne vode iz ribnikov za filtre, slapove in potočne naprave.
  • Página 66: Pravilna Električna Namestitev

    − Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. − Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehnično spreminjati. − Popravila lahko izvajajo le pooblaščena OASE servisna služba. − Priključnih napeljav ni možno zamenjati. Pri poškodovani napeljavi morate napravo oz. sestavne dele odstraniti.
  • Página 67: Menjava Baterij

    - SI - Tako pripravite napajanje z elektriko: Vklop: Vtič vtaknite v vtičnico. Ko je vzpostavljena omrežna povezava, se naprava vključi samodejno. Izklop: Izvlecite omrežni vtič. Tako upravljate z napravo: Za upravljanje črpalke z ročnim oddajnikom morate priučiti sprejemnik na oddajni signal daljinskega upravljalnika. Ročni oddajnik (C 1) Preverite delovanje ročnega oddajnika tako, da pritisnete tipko.
  • Página 68: Odlaganje Odpadkov

    - SI - Motnja Motnja Vzrok Pomoč Črpalka ne steče Ni omrežne napetosti Preverite omrežno napetost Preverite čiščenje/dovod Črpalka ne črpa Filtrsko ohišje zamašeno Očistite filtrske lupine Dolžine cevi zmanjšajte na minimum, izogibajte se nepotrebnim spojnikom Količina črpanja ne zadostuje Filtrsko ohišje zamašeno Očistite filtrske lupine Previsoke izgube v dovodih...
  • Página 69: Namjensko Korištenje

    Važna napomena za neometano djelovanje. Namjensko korištenje Promax 20000, 30000, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: − Za crpljenje normalne stajaće vode za filtre, vodoskoke i potoke.
  • Página 70: Ispravne Električne Instalacije

    − Koristite samo originalne pričuvne dijelove i pribor za uređaj. − Nikad nemojte poduzimati tehničke promjene na uređaju. − Popravak smiju vršiti samo ovlašteni OASE servisi za kupce. − Priključne cijevi se ne mogu zamijeniti. Pri oštećenju voda uređaj ili njegove komponente moraju se ukloniti.
  • Página 71: Zamjena Baterija

    - HR - Ovako uspostavljate napajanje strujom: Uključivanje: Utikač utaknuti u utičnicu. Uređaj se nakon uspostavljanja napajanja strujom automatski uključuje. Isključivanje: Izvucite električni utikač. Ovako koristite uređaj: Za daljinsko upravljanje pumpom prijemnik mora najprije naučiti da prepoznaje signale koji se šalju s ručnog predajnika (učitavanje predajnika).
  • Página 72 - HR - Smetnja Smetnja Uzrok Rješenje Pumpa se ne pokreće. Nema napona strujne mreže. Provjerite napon strujne mreže. Očistite i provjerite dovod. Pumpa nema protok. Kućište filtra je začepljeno. Očistite glavni filtar. Duljinu crijeva smanjite na neophodni minimum, izbacite sve nepotrebne spojne elemente. Nedostatna protočna količina.
  • Página 73: Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia

    Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Wate r. Prin achiziţionarea produsului Promax 20000, 30000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Página 74: Instalaţie Electrică Conform Normelor

    − Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale pentru aparat. − Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice ale aparatului. − Permiteţi efectuarea reparaţiilor numai de către staţiile de service autorizate OASE. − Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite. În cazul deteriorării cablului este necesară eliminarea echipamentului, respectiv a componentei.
  • Página 75: Înlocuirea Bateriilor

    - RO - Iată cum conectaţi alimentarea cu energie electrică: Conectarea: Conectaţi ştecărul la priză. Aparatul porneşte în mod automat după ce a fost realizată conectarea electrică. Deconectarea: Scoateţi ştecărul din priză. Iată cum deserviţi aparatul: Pentru a putea comanda pompa de la emiţătorul telecomenzii, trebuie să memoraţi în receptor semnalul transmis de telecomandă.
  • Página 76: Îndepărtarea Deşeurilor

    - RO - Defecţiune Defecţiune Cauză Măsuri de remediere Pompa nu funcţionează Nu există tensiune la alimentare Verificaţi tensiunea din reţea Curăţaţi/verificaţi conductele de alimentare Pompa nu transportă Carcasa filtrului înfundată Curăţaţi capacul filtrului. Reduceţi la minim lungimea furtunurilor, renunţaţi la racordurile care nu sunt necesare. Cantitate purjată...
  • Página 77: Употреба По Предназначение

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на Promax 20000, 30000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството за употреба и се запознайте с...
  • Página 78: Пуск В Експлоатация

    − Използвайте само оригинални резервни части и оригинални аксесоари за уреда. − Никога не извършвайте технически промени по уреда. − Възлагайте ремонтите само на оторизирани сервизи OASE. − Свързващите проводници не могат да се сменят. При повреден проводник уредът респ. компонентата...
  • Página 79 - BG - Свържете електрозахранването по следния начин: Включване: Поставете щепсела в контакта. Уредът се включва веднага, когато го свържете с електрозахранването. Изключване: Изтеглете щепсела от контакта. Обслужвайте уреда по следния начин: За да можете да управлявате помпата с ръчен предавател, трябва да настроите приемника към сигнала, изпращан...
  • Página 80 - BG - Повреда Повреда Причина Отстраняване Помпата не се задейства Липсва захранващо напрежение от мрежата Проверете напрежението в мрежата Почистете/проверете захранващите проводи Помпата не работи/не помпа Корпусът на филтъра е задръстен Почистете филтрите Намалете дължината на маркучите до необходимия минимум, за да избегнете ненужни...
  • Página 81: Переклад Оригінального Посібника З Експлуатації

    Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Promax 20000, 30000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Página 82: Введення В Експлуатацію

    − Використовуйте лише оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі до пристрою. − Ніколи не здійснюйте технічних змін на пристрої. − Здійснювати ремонт тільки через авторизовані служби обслуговування клієнтів компанії OASE. − З’єднувальні проводи не підлягають заміні. У разі ушкодження шнура прилад або його компоненти мають...
  • Página 83 - UA - Подайте електроживлення в такий спосіб: Вмикання: Вставити мережний штекер у розетку. Пристрій вмикається автоматично після підключення до мережі. Вимикання: Витягніть мережний штекер. Керування приладом здійснюється в такий спосіб: Для керування насосом за допомогою пульта приймач необхідно налаштувати на радіосигнал передавача. Пульт...
  • Página 84: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    - UA - Несправність Несправність Причина Усунення Насос не вмикається Відсутня напруга в мережі Перевірити мережу Почистити пристрій/перевірити шланг Насос не перекачує воду Засмітився корпус фільтра Почистити оболонку фільтра Скоротити до необхідного мінімуму довжину шлангу, відмовитись від використання зайвих з’єднувальних деталей Недостатня...
  • Página 85: Использование Прибора По Назначению

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Promax 20000, 30000, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Página 86: Пуск В Эксплуатацию

    − Используйте только оригинальные запасные части и оригинальные комплектующие к прибору. − Никогда не проводите технические изменения на приборе. − Производить ремонт только через авторизированные службы обслуживания клиентов компании OASE. − Соединительные провода не подлежат замене. При повреждении шнура прибор или его компоненты должны...
  • Página 87: Замена Батарей

    - RU - Подайте электропитание следующим образом: Включение: Вставить сетевой штекер в розетку. Прибор включается автоматически при подключении к сети. Выключение: Отсоедините сетевой штекер. Так Вы сможете управлять прибором: Чтобы насос можно было управлять ручным передатчиком, необходимо обучить приемника сигналу, посылаемому...
  • Página 88: Утилизация Аккумуляторов

    - RU - Неисправность Неисправность Причина Устранение Насос не запускается Отсутствует напряжение сети Проверить напряжение сети Очистить/проверить подводящие линии Насос не перекачивает Забитый корпус фильтра Прочистить чаши фильтра Шланг отрезать до необходимой минимальной длины, обойтись без ненужных соединительных элементов Недостаточная подача Забитый...
  • Página 89 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。祝贺您选择了Promax 20000, 30000该产品。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。所有在该设备上的工作必须按照此说明书进行。 请您一定要遵守安全须知,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员伤害的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 由一般的危险根源造成人员伤害的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 按照规定的使用 Promax 20000, 30000,以下称为“设备”,和供货范围内的所有其它部件只可以按如下方式使用: − 用于给过滤器、瀑布和小溪系统泵送普通的池塘水。 − 本设备具有两个相互分隔、可开关、可调节的电机单元。由此,您可以借助随设备供 货的无线遥控器按您的要求调节水量。 − 必须在遵守技术数据的前提下运行。 以下限制条件适用于本设备: − 禁止在游泳池中使用。 − 严禁泵送非水液体。 − 严禁在无水流的情况下运行。...
  • Página 90 - CN - 按规定进行电气安装 − 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。 − 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。作为专业 人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。 − 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。 − 只有当设备的电气参数和电源相符时才允许连接设备。设备参数位于设备的铭牌上,或者在包装上,或者在本说明书 中。 − 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。 − 延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。 − 电源连接导线的截面不得低于标有缩写符号 H05RN-F 的橡胶电缆。延长导线则必须满足 DIN VDE 0620 标准。 − 防止连接插头受潮。 − 请务必将设备接到按规定安装的插座上。 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 − 不要拖拽设备的连接导线。 −...
  • Página 91 - CN - 电源连接方法: 接通:将电源插头插入插座中。如果已接通电源,则设备立即自动接通。 断开 :拔出电源插头。 设备的操作方法: 为了能用遥控器操作水泵,您必须设置接收器接受遥控操作的发送信号。 遥控器 (C 1) 检查遥控器功能时,请按下一个键。控制指示灯二极管必须亮起。根据场地情况,作用距离可达 80 米。在发送功率 减弱时(约 1 年)应该更换遥控器的电池。 设置遥控器 按下接收器上的设置按钮 (C 3) 约 1 秒钟。按下任一个发射按钮至少 3 秒钟。按照此顺序可以设置达 10 个遥控器。 删除发射器 按下接收器上的设置按钮 (C 3) 至少 5 秒钟之后,就将发射器复原到供货状态。此后可以重新进行编程。 遥控器的功能 泵 1 关 (0),泵 1 开 (I)。泵 2 关 (0),泵 2 开 (I)。调用存储器 0 和 I。重置存储器 0 和 I。已接通的泵 (+) = 增大水量,(-) = 减小水量。...
  • Página 92 - CN - 故障 故障 原因 帮助 泵不起动 没有电源电压 检查电源电压 清洁 / 检查供水管道 泵不输送 过滤器罩壳堵塞 清洁过滤器外壳 将软管减至需要的最小长度,去掉不必要的连 接件 输送量不足 过滤器罩壳堵塞 清洁过滤器外壳 供水管道压力损失严重 将软管减至需要的最小长度,去掉不必要的连 接件 泵刚运行一会儿就关闭 水太脏 清洁泵 水温太高 注意最高水温为 +35°C 遥控器的作用距离衰减 电池电量不足 更换电池 遥控器的作用距离波动 其它电器设备的干扰 将引发干扰的其它电器关断 接收器定位在不利位置 (手机、无线温度计、无线儿童监视器, ...) 为接收器壳体找一个新位置。必要时增大与地面 的间距...
  • Página 94 Staubdicht. Wasserdicht Vor direkter Sonnenein- Der Empfänger ist Nicht mit normalem Achtung! bis 4 m Tiefe. strahlung schützen. spritzwassergeschützt Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to Protect from direct sun The receiver is splash- Do not dispose of to- Attention! Read the operating 4 m depth.
  • Página 95 Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtun- gen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) OASE GmbH Tecklenburger Str. 161 48477 Hörstel Tel. +49 54 54 / 80-0 erklärt, dass das Produkt...
  • Página 96 Pos. Promax 20000 Promax 30000 22853 22853 34045 34045 23970 23970 20041 20041 34381 34381 34381 34381 34381 34381 34046 34046 34042 34042 34381 34381 34381 34381 24145 24145 34853 34853 20284 20284...

Este manual también es adecuado para:

Promax 30000

Tabla de contenido