1° 10°
Apparecchio per illuminazione stradale conforme alle norme riportate in tabella (A).
I
Struttura realizzata con materiali durevoli e riciclabili: pressofusione e lamiera di alluminio. Viteria in ottone e acciaio inox.
Telaio inferiore/superiore basculante per accedere al vano ausiliari e ottico. Guarnizione fra i telai inferiore e superiore.
Schermo in vetro piano temperato. Riflettore a settori in alluminio purissimo. Dissipazione termica del modulo LED
diretta sul tealio superiore. Alimentatore elettronico con funzioni di autodiagnostica. Assenza di rischio fotobiologico: (EN
62471:2008). Le caratteristiche elettriche specifiche sono riportate in etichetta sull'apparecchio (Fig. B).
Street lighting appliance in compliance with the standards indicated in the table (A).
GB
Structure made from hard wearing and recyclable materials: die cast and sheet aluminium.
Brass and stainless steel fasteners. Tilting upper/lower frame providing access to the auxiliary circuits and optic housing.
Seal between the upper and lower frames. Transparent tempered glass screen. Reflector in sheet aluminium.
Heat dissipation of LED module directly on upper frame.Electronic power supply unit with auto diagnostic functions.
Absence of photobiological risk: (EN 62471:2008).
Specific electrical characteristics are indicated on the data label affixed to the appliance.
Appareil pour l'éclairage de rues, conforme aux normes reportées dans le tableau (A).
F
Structure réalisée en matériaux durables et recyclables: moulage sous pression et tôle d'aluminium.
Visserie en laiton et en acier inox. Structure inférieure/supérieure basculante pour accéder au logement auxiliaires et
groupe optique. Joint entre les structures inférieure et supérieure. Écran en verrè transparent trempé.
Réflecteur de l'aluminium pur. Dissipation de chaleur du module LED directement sur le cadre superieur.
Alimentateur électronique avec fonctions d'autodiagnostic. Absence de risque photobiologique: (EN 62471 : 2008).
Les caractéristiques électriques spécifiques sont reportées sur l'étiquette de données positionnée sur l'appareil.
Gerät zur Straßenbeleuchtung, entsprechend den Normen in der Tabelle (A).
D
Gehäuse aus dauerhaften und recycelbaren Werkstoffen: Aluminiumdruckguss und Aluminiumblech. Kleinteile aus
Messing und rostfreiem Stahl. Unterer/oberer Rahmen klappbar für den Zugriff auf den Anschlussraum und die Optik.
Dichtung zwischen unterem und oberem Rahmen. Leuchtenabdeckung aus geeistem. Transparentes gehärtetes Glas für.
Reflektor aus reinstem Aluminium. Die Wärmeabgabe der LED-Modul direkt förmigen Rahmen auf.
Elektronisches Netzgerät mit Eigendiagnosefunktion. Keine photobiologische Gefahr: (EN 62471:2008).
Die elektrischen Eigenschaften sind auf dem Leistungsschild des Geräts angegeben.
Luminaria vial conforme con las normas incluidas en la tabla (A).
E
Estructura realizada con materiales resistentes y reciclables: aluminio presofundido y chapa de aluminio.
Tornillos de latón y acero inoxidable. Bastidor inferior o superior basculante para acceder al compartimiento de auxiliares y
óptico. Junta entre los bastidores inferior y superior. Pantalla en vidrio templado plano.
Reflector a sectores en aluminio puro. La disipación de calor del módulo LED directamente en la bastidor superior.
Alimentador electrónico con autodiagnóstico. No presenta ningún riesgo fotobiológico: (EN 62471:2008).
Las características eléctricas específicas se indican en la etiqueta de datos del aparato.
ATTENZIONE - CAUTION - ATTENTION - ACHTUNG - ATENCIÓN
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal
I
costruttore o dal suo servizio assistenza o da personale altrettanto qualificato.
The light source contained in this device must be replaced only by the manufacturer or its
GB
customer service department or personnel just as qualified.
La source de lumière contenue dans cet appareil doit être remplacé que par le fabricant ou
F
son département de service à la clientèle ou le personnel tout aussi qualifiées.
Die in diesem Gerät enthaltene Lichtquelle darf nur durch den Hersteller oder seinen
D
Kundendienst oder Personal ebenso qualifiziert ersetzt werden.
La fuente de luz contenida en este dispositivo debe ser reemplazado únicamente por el
E
fabricante o su servicio de atención al cliente o el personal tan cualificado.
CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES
EIGENSCHAFTEN - CARACTERISTÍCAS
20
ATTENZIONE RISCHIO DI
SCOSSA ELETTRICA
CAUTION, RISK OF
ELECTRIC SHOCK
ATTENTION, RISQUE
CHOC ÉLECTRIQUE
ACHTUNG, GEFAHR
ELEKTRISCHER SCHOCK
ATENCIÓN RIESGO
DESCARGA ELÉCTRICA