NERI LIGHT 804 Manual De Instrucciones página 13

1° 6°
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE
Make sure that the light fixture is in perfect condition and that the operating voltage is compatible with the power supply
GB
voltage. Remove the nut cover from the quadripod by slackening the two screws on its base (Fig. A).
Rest the fixture on the support inserting the threaded sleeve in the relative hold until it is firmly driven home (Fig. B).
Orientate the fixture in the direction indicated on the label affixed to the frame (Fig. on page 7).
Finally secure the fixture in place by tightening the relative nut to a torque of 40 Nm.
Pull approximately 85 cm of cable out of the threaded sleeve.
Open the upper hinged part of the fixture (Fig. C) by unscrewing the relative screws.
Lift the frame, locate the upright next to the cable gland and thread the cable through until it comes out of the upper section.
Strip the wires and connect them to the terminal board (Fig. D).
Replace the nut cover and secure in place using the two screws (Fig. E).
S'assurer que le dispositif d'éclairage soit en parfait état et que la tension de fonctionnement soit compatible avec la tension de
F
ligne. Extraire le couvre-écrou du quadripode en desserrant les deux vis qui se trouvent à la base du quadripode même (Fig. A).
Appuyer ensuite l'appareil sur le support en introduisant la douille filetée dans le trou prévu à cet usage, jusqu'en butée (Fig. B).
Orienter l'appareil dans la direction indiquée par l'étiquette positionnée sur la structure (Fig. page 7).
Serrer enfin l'appareil à l'aide de l'écrou prévu à cet usage, en appliquant une force de 40 Nm.
Extraire environ 85 cm de câble de la douille filetée. Ouvrir la partie supérieure de l'appareil, montée sur charnières, en
dévissant la vis (Fig. C).
Soulever la structure, repérer le montant en correspondance du passe-câble, introduire le câble jusqu'à le faire sortir dans
la partie supérieure et dénuder les câbles en les connectant au bornier (Fig. D).
Reposer le couvre-écrou et le bloquer à l'aide des deux vis (Fig. E).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in perfektem Zustand und dass die Betriebsspannung mit der Leitungsspannung
D
kompatibel ist. Ziehen Sie die Abdeckung der Mutter durch Lösen der zwei Schrauben an der Unterseite (Abb. A) der
Quadripode heraus.
Setzen Sie das Gerät dann auf die Halterung ab, wobei Sie die Gewindehülse bündig in die entsprechende Bohrung
einführen (Abb. B). Richten Sie das Gerät in der auf dem Etikett am Rahmen (Abb. Seite 7) angegebenen Richtung aus.
Sichern Sie anschließend das Gerät mit der entsprechenden Mutter auf ein Anzugsmoment von 40 Nm.
Ziehen Sie aus der Gewindehülse ca. 85 cm Kabel heraus. Öffnen Sie durch Losdrehen der Schraube den oberen
angelenkten Geräteteil (Abb. C). Heben Sie den Rahmen, lokalisieren Sie den Ständer im Bereich der Kabeldurchführung,
ziehen Sie das Kabel soweit ein, bis es aus dem oberen Teil austritt, und schließen Sie die Kabel nach dem Abisolieren an
die Klemmenleiste an (Abb. D).
Setzen Sie dann die Abdeckung der Mutter wieder auf und sichern Sie die diese mit den zwei Schrauben (Abb. E).
Comprobar que el aparato de iluminación esté en buen estado y que la tensión de funcionamiento sea compatible con la
E
tensión de la línea de alimentación.
Aflojar los dos tornillos de la base (Fig. A) para extraer el tapón de la tuerca del soporte de cuatro pies.
Apoyar el aparato sobre el soporte de modo que el manguito roscado entre en el orificio hasta el fondo (Fig. B).
Orientar el aparato en la dirección que se indica en la etiqueta del bastidor (Fig. pág. 7).
Por último, apretar la tuerca con un par de apriete de 40 Nm para fijar el aparato.
Extraer 85 cm de cable aproximadamente del manguito roscado.
Aflojar el tornillo para abrir la parte superior embisagrada del aparato (Fig. C).
Izar el bastidor, localizar el montante en correspondencia del pasacable, introducir el cable hasta que sobresalga por la
parte superior, desforrar los cables y conectarlos a la regleta (Fig. D).
Introducir el tapón de la tuerca y fijarlo con los dos tornillos (Fig. E).
P_804L
13
www.neri.biz
loading