Página 2
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. AVISO IMPORTANTE CAUTION Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace Use of controls or responsable por daños o desperfectos causados por: adjustments or performance – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de of procedures other than insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 33 Español --------------------------------------------- 71 ------------------------------------------------------ 103 Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade- marks of dolby Laboratories. MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLD- WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING.
Contenido Información General Funcionamiento del Menú DVD Prestaciones ............61 Utilización de la barra del menú ..... 77 Discos reproducibles ......... 61 Configuración de las preferencias de idioma ................77 Accesorios suministrados ........ 61 Configuración de las preferencias de vídeo77 Información medioambiental ......
Información General IMPORTANTE! EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO VIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍA A 220V. LOS PAÍSESQUE UTILIZAN UN VOLTAJE DE 110V-127V, DEBERÁN AJUSTARLO ANTES DEENCENDER EL APARATO. Los siguientes formatos no son compatibles • Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.
Limpiador de Evitar altas temperaturas, humedad, Lentes de CD Philips o cualquier limpiador agua y polvo disponible a la venta.Siga las instrucciones ● No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la incluidas con el limpiador.
Conexiones Television altavoz altavoz Speaker Speaker (right) (derecho) (izquierdo) (left) antena de cuadro MW loop antenna FM wire antenna AC power cord cable de alimentación de CA antena de alambre FM Antenna Connection Conexiones posteriores Antena de MW La placa de especificaciones está situada Conecte la antena de cuadro de MW y antena en la parte posterior de su sistema.
Ubicación de los Conexión de los Altavoces Altavoces Front Front speaker speaker ( left ) ( right ) Speaker altavoz altavoz Speaker (right) (left) (derecho) (izquierdo) VIEWING AREA Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces deben colocarse a la misma distancia de la posición de escucha.
Conexiones Conexión a un aparato ¡IMPORTANTE! – Para ajustar la Salida de Vídeo a ‘Cr ¡IMPORTANTE! Cb Y’, (Ver configuración de las – Vd. sólo deberá realizar una conexión preferencias de vídeo). de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su Utilización de la clavija Entrada equipo de TV.
Conexiones Conexión de componentes digitales DIGITAL IN ¡IMPORTANTE! – Si la imagen aparece distorsionada, ¡IMPORTANTE! compruebe la configuración de la Salida Para seleccionar ALL o PCM 48 KHz Vídeo. Asegúrese de que está configurada para salida digital, ver configuración de la como ‘S-Vídeo’.
Conexiones Conexión del cable eléctrico COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO Pr/Cr AUDIO ~ AC MAINS Pb/Cb VIDEO IN Power Outlet ¡IMPORTANTE! No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada. Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
Controles Mandos en el equipo MIC IN – enchufe el conector de micrófono. Pantalla MIC VOL -/+ – visualiza la información sobre la unidad. – ajusta el nivel del volumen del micrófono. iR sensor Teclas del Magnetofono – sensor remoto para la recepción del control RECORD●...
Página 15
Controls 0 STOP9 ¡ ZOOM – en el modo de Disco, para parar la reproducción – para aumentar o disminuir la imagen mediante el zoom. o borrar un programa. PLAY 2 ™ GOTO – para iniciar la reproducción en el modo stop. –...
Preparación ¡IMPORTANTE! Paso 2: Configuración de las – Asegúrese de concluir el proceso de preferencias de idioma preparación antes de poner en funcionamiento el equipo. Vd. puede seleccionar la configuración del idioma preferido de modo que este Equipo DVD Mini cambie automáticamente al idioma deseado Paso 1: Instalación de las pilas cuando Vd.
Preparación Repita los pasos 2~3 para otras opciones de – Configuración del formato del TV configuración. Seleccione el formato de la pantalla del televisor a Para hacer desaparecer el menú conectar. Pulse SYSTEM MENU. 4:3 PS (Modo Panorámico y Escán) –...
Página 18
Preparación – TV SYSTEM (Sistema de TV) Le permite seleccionar el sistema de color que corresponde al aparato conectado. NTSC – Si el televisor conectado es de sistema NTSC, seleccione este modo. La señal de video de un disco PAL se convier te al formato NTSC. –...
Podrá observar la pantalla azul DVD de ● Pulse TITLE -/+ í/ë reiteradamente Philips en el aparato TV. durante la reproducción para saltar hacia atrás o Pulse OPEN•CLOSE ç (o EJECT en el hacia delante. Cada pulsación llevará al disco al mando a distancia) para abrir la bandeja del inicio del título (pista) / capítulo anterior o...
Funcionamiento del Disco La reproducción se iniciará automáticamente. Para reanudar la reproducción normal, pulse REPEAT A-B de nuevo. Durante la función de reproducción aleatoria: ● Pulse el botón TITLE + ëpara seleccionar Programación de las pistas favoritas otra pista en un orden aleatorio. Puede Vd.