Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FWD798
DVD Mini-HiFi System
Philips vous remercie de
Thank you for choosing Philips.
Gracias por escoger Philips
votre confiance.
Need help fast?
Besoin d'une aide
Necesita ayuda
rapide?
inmediata?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
Lea primero la Guía de uso rápido o el
that make using your Philips product
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
Manual del usuario, en donde encontrará
more enjoyable.
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
consejos que le ayudarán a disfrutar
If you have read your instructions
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
plenamente de su producto Philips.
and still need assistance,
votre probléme, vous pouvez accéder à
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
you may access our online help at
notre aide en ligne à l'adresse
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/support
www.philips.com/support
www.philips.com/support
or call
ou formez le
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
y tenga a mano el producto.
(and Model / Serial number)
Veillez à avoir votre produit à
(y número de model / serial)
portée de main.
(et model / serial nombre)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FWD798

  • Página 1 Owner's Manual first for quick tips Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de Lea primero la Guía de uso rápido o el that make using your Philips product l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à Manual del usuario, en donde encontrará more enjoyable.
  • Página 2 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage...
  • Página 3 £ ≤ ™ ¡ ∞ § &...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by Keep these instructions. the manufacturer or sold with the Heed all warnings. apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ Follow all instructions.
  • Página 6 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. ATTENTION L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à...
  • Página 7 Index English ------------------------------------------------ 8 Français -------------------------------------------- 54 Español ------------------------------------------- 100...
  • Página 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Contenido Información General/ Funcionamiento del Disco Mantenimiento Reproducción de discos ......... 116 Utilización del menú del disco ......116 Prestaciones ............102 Mandos básicos para la reproducción ...116 Discos reproducibles ........102 Salto a otro título (pista)/capítulo Búsqueda rápida Códigos de región Búsqueda rápida Accesorios suministrados ........102 Reanudación de la reproducción a partir del último...
  • Página 11 Contenido Otras Funciones Funcionamiento del Menú DVD Encendido/Apagado ......... 137 Utilización de la barra del menú ....124 Encen Utilización del menú de configuración ....der el equipo ..............125~129 Conmutar el sistema al modo de espera Modo de espera automático para ahorro de Configuración del formato del TV energía Utilización del Escaneado Progresivo para mejorar...
  • Página 12: Información General/Mantenimiento

    Información General/ Mantenimiento • Las frecuencias de muestreo compatibles para el Prestaciones disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz. Su Equipo DVD Micro con amplificador digital • Ratio de bits compatible para el disco MP3 son: completo de 5.1-canales produce las mismas 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
  • Página 13: Información Medioambiental

    Evitar altas temperaturas, humedad, agua y reproducción, limpie la lente del disco con el polvo Limpiador de Lentes de CD Philips o cualquier ● No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la limpiador disponible a la venta. Siga las instrucciones humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado incluidas con el limpiador.
  • Página 14: Conexiones

    Conexiones Paso 1: Colocación de los Paso 2: Conexión de los parlantes y parlante de graves parlantes y parlante de graves Para el mejor sonido surround (envolvente) • Conecte los cables de los parlantes a los posible, todos los parlantes (excepto los terminales de los PARLANTES (FRONTALES), el parlantes de graves) deben colocarse a la misma parlante derecho conectado a “R”...
  • Página 15: Paso 3: Conexión A Un Aparato Tv

    Conexiones Paso 3: Conexión a un aparato ¡IMPORTANTE! - Vd. sólo deberá realizar una conexión de Utilización de la clavija Entrada vídeo entre las siguientes opciones, Componente Vídeo (Pr Pb Y) dependiendo de las posibilidades de su ● equipo de TV. Utilice los cables de vídeo componente (rojo/ - La conexión S-Vídeo o Componente azul/verde) para conectar las clavijas Pr Pb Y...
  • Página 16: Utilización De La Toma De Entrada Svídeo

    ● Para escuchar los canales de TV a través de este póngase en contacto con Philips para equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para tener más información sobre la conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las adquisición del modulador RF y su...
  • Página 17: Paso 4: Conexión De Las Antenas Fm/Am

    Conexiones Paso 4: Conexión de las antenas Paso 5: Conexión del cable FM/AM eléctrico ● Conecte la antena de cuadro suministrada al Después de que todo esté conectado conector MW (AM). Coloque la antena de correctamente, enchufe el cable de cuadro AM en un estante o fíjela en un soporte alimentación de CA en el tomacorriente.
  • Página 18: Paso 6: Ver Y Escuchar La Reproducción

    Conexiones Paso 6: Ver y escuchar la Paso 7: Conexión de reproducción componentes digitales Visualización y escucha de la Grabación (digital) reproducción Conecte la clavija DIGITAL OUT del equipo a la clavija DIGITAL IN de un aparato de grabación Conecte el VCR o caja de satélite / cable al digital (compatible con DTS-Digital Theater televisor de la forma mostrada.
  • Página 19: Descripción Funcional

    Descripción Funcional para PLUG & PLAY... (sólo en el sistema) para salir Mandos en el equipo del modo conectar & STANDBY ON reproducir. – Para cambiar el sistema encendido a Energía 38 (PLAY/PAUSE) ecológica o Modo en espera. para DISC..... para iniciar o interrumpir la DISPLAY SCREEN reproducción.
  • Página 20: Mando A Distancia

    Descripción Funcional 1 / ¡ / 5 / 4 Mando a distancia – para seleccionar la dirección del movimiento en la barra del menú de contenido del disco/menú del equipo. – en el modo de Radio, para sintonizar una frecuencia de radio inferior o superior. (1 / ¡) –...
  • Página 21 Descripción Funcional & PROGRAM – para el DISCO, programa las pistas de un disco. – para la RADIO, programa las emisoras de radio presintonizadas. SHUFFLE – reproduce en orden aleatorio. ECHO – para ajustar el nivel del eco para karaoke después de enchufar el micrófono.
  • Página 22: Funciones Básicas

    Funciones Básicas Plug & Play (sistema de Modo de demostración enchufar y utilizar) (para la El sistema tiene un modo de demostración que muestra las diversas funciones ofrecidas por el instalación del sintonizador) mismo. La función Plug & Play permite almacenar automáticamente todas las emisoras de radio Activando la demostración disponibles.
  • Página 23: Paso 1: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Preparación ¡IMPORTANTE! Paso 2: Ajuste del reloj - Asegúrese de concluir el proceso de El reloj se puede ajustar con el formato de 12- preparación antes de poner en horas o 24-horas (“PM 00:00” o “00:00” por funcionamiento el equipo. ejemplo).
  • Página 24: Paso 3: Configuración Del Aparato Tv

    Encienda el aparato TV y configure el canal de sistema NTSC. Entrada Vídeo correcto. Podrá ver la pantalla azul DVD de Philips DVD en el aparato TV. ➜ Puede seleccionar el canal 1 en su aparato TV, - Seleccione esta opción si el aparato TV después pulse reiteradamente el botón de...
  • Página 25: Paso 4: Configuración De Los Parlantes

    Preparación Paso 4: Configuración de los Paso 5: Configuración de las parlantes preferencias de idioma Vd. puede seleccionar la configuración del idioma ¡IMPORTANTE! preferido de modo que este Equipo DVD Mini - Esta función sólo se encuentra Hi-Fi cambie automáticamente al idioma disponible cuando conecta otros deseado cuando Vd.
  • Página 26: Funcionamiento Del Disco

    Configuración del aparato TV). ➜ Podrá observar la pantalla azul DVD de Notas: Philips en el aparato TV. - Coloque los discos con el lado de la etiqueta hacia Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del arriba. disco y coloque un disco respectivamente en - Para asegurar el buen rendimiento del sistema, cada una de las dos primeras bandejas del disco.
  • Página 27: Mandos Básicos Para La Reproducción

    Funcionamiento del Disco Para reanudar la reproducción normal, pulse Mandos básicos para la reproducción Reanudación de la reproducción a Para reproducir todos los discos del partir del último punto de interrupción compartimiento de discos ● ● Pulse 38. En el modo stop, antes de extraer el disco, pulse 38 para reanudar la reproducción desde donde ➜...
  • Página 28: Función De Reproducción Aleatoria

    Funcionamiento del Disco MENÚ DESACTIVADO: Repetición de una sección dentro ● Pulse REPEAT reiteradamente para seleccionar de un capítulo/pista lo siguiente: Puede reproducir repetidamente una sección REPEAT TRACK ➜ REPEAT DISC ➜ REPEAT específica de un capítulo/pista. ALL ➜ REPEAT OFF Pulse REPEAT A-B en el punto de inicio escogido.
  • Página 29: Cambio De Discos Durante La Reproducción

    Funcionamiento del Disco Pulse 1 o ¡ en el sistema (o en el control Cambio de discos durante la remoto) repetidamente para seleccionar la reproducción velocidad de b˙squeda requerida: Pulse DISC CHANGE. Para DVD o MP3/ WMA ➜ La bandeja de discos se abrirásin interrumpir (hacia atrás): FR X2 p FR X4 p FR X6 p FR la reproducción.
  • Página 30: Utilización Del Menú Del Sistema

    Funcionamiento del Disco !IMPORTANTE! Para reproducir desde un punto Algunas de las operaciones pueden ser seleccionado diferentes o estar restringidas en función Esta función le permite iniciar la reproducción del del formato del disco. Consulte la funda o disco en cualquier momento la caja del disco que está...
  • Página 31: Imagen Desde Otro Ángulo

    Funcionamiento del Disco Seleccione en la barra del menú y pulse 4 Seleccione de la barra del menú y presione reiteradamente para recorrer la siguiente escala 4 para seleccionar el nivel del parlante de de zoom: graves, nivel posterior, nivel central u OFF. ZOOM X1.5 pZOOM X2 pZOOM X4 Presione las teclas VOL -/+ para ajustar los pZOOM OFF...
  • Página 32: Funcionamiento De Mp3/ Wma/ Divx/ Disco De Imágenes

    Funcionamiento de MP3/ WMA/ DivX/ Disco de Imágenes Reproducción de un MP3/ WMA/ Disco de imágenes Kodak disco de imágenes (Kodak, JPEG Cargue un Disco de imágenes Kodak. ➜ El tiempo de lectura del disco puede superar los 30 segundos debido a la complejidad de la –...
  • Página 33: Reproducción Disco De Divx

    Funcionamiento de MP3/ WMA/ DivX/ Disco de Imágenes Reproducción Disco de DivX Existen dos tipos de títulos disponibles en discos Notas: DivX: subtítulo internos o subtítulos externos. - Durante la reproducción, pulse SUBTITLE en el control remoto para seleccione las fuentes Cargue un disco DivX.
  • Página 34: Funcionamiento Del Menú Dvd

    Funcionamiento del Menú DVD Cámara Lenta Utilización de la barra del menú Se visualizará la velocidad de la cámara Puede Vd. realizar determinadas operaciones a lenta. Pulse reiteradamente para través de las múltiples barras de menú seleccionar la velocidad de retroceso o mostradas en la pantalla de TV sin interrumpir la avance en cámara lenta.
  • Página 35: Utilización Del Menú De Configuración

    Funcionamiento del Menú DVD Utilización del menú de Configuración del formato del TV configuración (configuración de Asegúrese de que el formato que necesita está las preferencias del usuario) disponible en el disco. De no ser así, su configuración sera inválida. Esta configuración del DVD se realiza a través de su aparato de TV, permitiéndole configurar el Equipo DVD Mini Hi-Fi de acuerdo con sus...
  • Página 36: Utilización Del Escaneado Progresivo Para Mejorar La Calidad De La Imagen

    Pulse la tecla numérica “1”. ➜ Podrá observar la pantalla azul DVD de Para disfrutar al máximo de la prestación de Philips en el aparato TV. escaneado progresivo. Configuración del salvapantallas Notas: – Se necesita un aparato TV de escaneado progresivo.
  • Página 37: Modo Nocturno - Activación/Desactivación

    (Karaoke Score). DivX (R) VOD Philips le facilita el DivX(R) VOD, Video On Demand (Vídeo A Petición) código de registro Seleccione esta opción cuando desee disfrutar el que le permite alquilar y comprar vídeos sonido envolvente con su rango dinámico...
  • Página 38: Cambio De La Contraseña

    Funcionamiento del Menú DVD Utilice las teclas numéricas (0-9) para Cambio de la contraseña introducir su código de cuatro dígitos. Puede Vd. cambiar el código de cuatro dígitos ➜ La contraseña configurada por defecto es utilizado como Contraseña. 1234. ➜ Si ha olvidado el código de cuatro dígitos, pulse 9 cuatro veces, y el equipo regresará...
  • Página 39: Restricción De La Reproducción Mediante La Configuración Del Nivel Parental

    Funcionamiento del Menú DVD Pulse 3 / 4 para seleccionar un nivel de Restricción de la reproducción mediante la configuración del nivel parental clasificación entre 1-8 y pulse OK. ➜ Los DVDs clasificados por encima del nivel Algunos DVDs pueden tener un nivel parental que ha seleccionado no podrán ser reproducidos asignado al disco completo o a ciertas escenas si no introduce su contraseña de cuatro dígitos o...
  • Página 40: Funcionamiento De La Radio

    Funcionamiento de la Radio ¡IMPORTANTE! Pulse y mantenga pulsado PROGRAM para 3 segundos, “AUTO SEARCHING” aparezca en el – Asegúrese de que las antenas de FM y MW estén conectadas. visualizador. ➜ PROG comenzará a destellar. ➜ Sintonización de las emisoras de El equipo comenzará...
  • Página 41: Programa De Memorización Manual

    Funcionamiento de la Radio Programa de memorización manual Pulse TUNER (BANDA) reiteradamente para seleccionar la banda de sintonización deseada: FM o AM Pulse y mantenga pulsado 1 / ¡ en el equipo o en el mando a distancia para buscar una frecuencia de radio.
  • Página 42: Funcionamiento/Grabación En La Pletina

    Funcionamiento/Grabación en la Pletina ¡IMPORTANTE! Rebobinado o avance rápido cuando no – Antes de reproducir una cinta, está reproduciendo compruébela y ténsela con un lápiz si es Pulse 1 o ¡ en el panel frontal o en el necesario. La cinta floja puede mando a distancia.
  • Página 43: Preparativos Para La Grabación

    Funcionamiento/Grabación en la Pletina ¡IMPORTANTE! – La grabación se permite mientras no se infrinjan derechos de copyright ni otros derechos de terceros. – La grabación solamente es posible en la platina 2. Preparativos para la grabación Coloque una cinta gravable en la platina 2 con el carrete lleno a la izquierda.
  • Página 44: Funcionamiento Del Reloj/Temporizador

    Funcionamiento del Reloj/Temporizador ➜ TIMER comenzará a destellar. Visualización del reloj ➜ La fuente seleccionada aparecerá mostrada. Aparecerá el reloj (si se configura) en el modo Standby (en Espera). Presione CLOCK/ TIMER Pulse DISC, TUNER o TAPE (1/2) para para visualizar el reloj en cualquier modo fuente. seleccionar la función del temporizador.
  • Página 45: Visualización Del Temporizador

    Operaciones del temporizador Para desactivar el temporizador Ajuste del temporizador de ● Presione y mantenga presionado CLOCK/ dormitado TIMER hasta que aparezca “SELECT CLOCK El temporizador de desconexión automática OR TIMER” ➜ permite que el equipo pase automáticamente al Presione O ó P para cambiar a la pantalla modo en espera de Ahorro en el Consumo a del temporizador “TIMER”.
  • Página 46: Mandos Del Sonido Y Volumen

    Mandos del Sonido y Volumen ● Pulse SOUND reiteradamente para Control del Sonido seleccionar el efecto sonoro disponible. Sonido MAX Reproduciendo un DVD/VCD El sonido MAX proporciona la mejor ● Puede Vd. seleccionar Control Ambiental Virtual combinación de varias de las prestaciones de tal y como se indica a continuación: sonidos.
  • Página 47: Otras Funciones

    Otras Funciones Encendido/Apagado Encender el equipo En modo ECO de ahorro/ Espera/ Modo de demostración ● Pulse STANDBY ON ➜ El sistema conmutará a la última fuente seleccionada. ● Pulse DISC, TUNER, TAPE, AUX. ➜ El sistema conmutará a la fuente seleccionada. Conmutar el sistema al modo de espera Desde el modo de demostración ●...
  • Página 48: Control Del Tono

    Otras Funciones Control del tono Conecte un micrófono (no suministrado) al Este función le permite a ajustar el tono cuando equipo para cantar con la fuente musical de juega un DVD o VCD disco. fondo. ● Pulse KEY. ➜ Conecte un micrófono a la clavija MIC. “KEY CONTROL ON”...
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones VARIOS SECCIÓN DE AMPLIFICADOR Fuente de alimentación nominal. Potencia de salida ............ 750W ................120 V/60Hz Frontal ......... 175W per channel Posterior ........80W per channel Consumo de corriente Central ........120W per channel Activo................ 85 W Parlante de graves ....120W per channel Eco power ..............
  • Página 50: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas ¡ADVERTENCIA! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
  • Página 51 Resolución de Problemas Problema Solution ✔ En el DVD no hay grabado sonido o subtítulos El idioma para el sonido o los subtítulos en idiomas múltiples. no puede cambiarse mientras se ✔ En el DVD está prohibido cambiar el idioma reproduce un DVD.
  • Página 52: Glosario

    Glosario Análogo: Sonido que no se ha convertido en números. El Multicanal: el DVD está especificado para tener todas las sonido análogo varía, mientras que el sonido digital tiene pistas de sonido en un solo campo. Multicanal se refiere a valores numéricos específicos.

Tabla de contenido