ESAB EMP235ic Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para EMP235ic:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EMP235ic, EM235ic
US Instruction manual
XL Instrucciones de uso
CA Manuel d'instructions
Valid for: serial no. EMP235ic: 636-xxx-xxxx,
EM235ic: 640-xxx-xxxx
0463 479 001 20170220
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ESAB EMP235ic

  • Página 1 EMP235ic, EM235ic US Instruction manual XL Instrucciones de uso CA Manuel d’instructions Valid for: serial no. EMP235ic: 636-xxx-xxxx, EM235ic: 640-xxx-xxxx 0463 479 001 20170220...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH US ......................3 CANADIAN FRANÇAIS ..................40 ESPAÑOL SA ......................79 0463 479 001 © ESAB AB 2017...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Setting the wire feed pressure ..............Changing the feed/pressure rollers ............Shielding gas .................... Volt-Ampere curves.................. Duty cycle ....................5.10 Overheating protection ................CONTROL PANEL..................28 How to navigate - EMP235ic ..............6.1.1 Main menu....................6.1.2 sMIG mode ..................... 6.1.3 Manual MIG mode .................. 6.1.4 Flux cored wire mode ................
  • Página 4 MIG WELD PARAMETER CHART ............... 118 FRACTION TO DECIMAL CONVERSION ............120 DIAGRAM ......................121 ORDERING NUMBERS ..................122 WEAR PARTS....................... 123 ACCESSORIES ....................125 REPLACEMENTS PARTS..................126 Rights reserved to alter specifications without notice. 0463 479 001 © ESAB AB 2017...
  • Página 5: Safety Precautions

    Warn bystanders not to look at the arc and not to expose themselves to the rays of the electric-arc or hot metal. 0463 479 001 - 5 - © ESAB AB 2017...
  • Página 6 Connect the work cable to the workpiece. A poor or missing connection can expose you or others to a fatal shock. Use well-maintained equipment. Replace worn or damaged cables. Keep everything dry, including clothing, work area, cables, torch/electrode holder and power source. 0463 479 001 - 6 - © ESAB AB 2017...
  • Página 7 Do not operate near degreasing and spraying operations. The heat or arc can react with chlorinated hydrocarbon vapors or liquids to form phosgene, a highly toxic gas, and other irritant gases. 0463 479 001 - 7 - © ESAB AB 2017...
  • Página 8: Moving Parts

    Keep hands, hair, loose clothing and tools away from moving parts. Do not use gloves near moving parts. Reinstall panels or covers and close doors when service is finished and before starting engine. 0463 479 001 - 8 - © ESAB AB 2017...
  • Página 9: Equipment Maintenance

    NFPA Standard 51B, “Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work" CGA Standard P-1, “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders” ANSI Z87.1, "Occupational and Educational Personal Eye and Face Protection Devices" 0463 479 001 - 9 - © ESAB AB 2017...
  • Página 10: User Responsibility

    1 SAFETY PRECAUTIONS User responsibility Users of ESAB equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet or exceed the standard requirements that apply to this type of equipment.
  • Página 11: Introduction

    For ordering information, contact your local ESAB dealer or visit us on our website. INTRODUCTION The ESAB EM and EMP product family is a new generation of MIG and multi-process (MIG/Stick/TIG) welding power sources. All Rebel power sources are designed to match the needs of the user. They are tough, durable and portable, providing excellent arc performance across a variety of welding applications.
  • Página 12: Equipment

    2 INTRODUCTION Exclusive to ESAB, sMIG provides users with excellent short circuit transfer arc characteristics. The EM and EMP family connects to 120 V – 230 V, 1 ~ 50/60 Hz input power supplies, supplied by mains or generator power. Incorporating a PFC (Power Factor Correction) circuit significantly increases power efficiency.
  • Página 13: Technical Data

    Victor® Flow Meter with 10 ft (3 m) gas hose • ESAB OK AristoRod™ premium solid wire 0.035 in. (0.9 mm) 11# spool • ESAB Atom Arc Acclaim 1/8 in. premium stick electrodes 1# sample pack • Guide tubes 0.023 in. – 0.045 in. (0.6 mm – 1.2 mm) •...
  • Página 14 Breaker 20 A: 90 A / 18.5 V 60% duty cycle 200 A / 24.0 V Breaker 15 A: 90 A / 18.5 V Breaker 20 A: 110 A / 19.5 V 40% duty cycle 235 A / 25.75 V Breaker 15 A: 100 A / 19 V 20% duty cycle – Breaker 20 A: 130 A / 20.5 V 0463 479 001 - 14 - © ESAB AB 2017...
  • Página 15: Installation

    The installation must be carried out by a professional. CAUTION! This product is intended for industrial use. In a domestic environment, this product may cause radio interference. It is the user's responsibility to take adequate precautions. 0463 479 001 - 15 - © ESAB AB 2017...
  • Página 16: Location

    Too high of welding supply voltage will cause components to overheat and possibly fail. Contact the local electric utility for information about the type of electrical service available, how proper connections should be made, and inspection required. 0463 479 001 - 16 - © ESAB AB 2017...
  • Página 17: Recommended Fuse Sizes And Minimum Cable Area

    *Time delay fuse UL class RK5, refer to UL 248 Maximum recommended fuse* or circuit breaker rating 50 A 50 A *Normal operating UL class K5, refer to UL 248 Minimum recommended cord size 10 AWG 12 AWG (5.3 mm (4 mm 0463 479 001 - 17 - © ESAB AB 2017...
  • Página 18: Connecting The Power Source To Input Supply

    General safety regulations for handling the equipment can be found in the "SAFETY PRECAUTIONS" chapter of this manual. Read it through before you start using the equipment! NOTE! When moving the equipment, use the intended handle. Never pull on the cables. 0463 479 001 - 18 - © ESAB AB 2017...
  • Página 19 WARNING! Make sure that the side covers are closed during operation. WARNING! Ensure spool retaining cotter pin is in place to prevent the spool from sliding off the hub.   0463 479 001 - 19 - © ESAB AB 2017...
  • Página 20: Connections

    For MIG/Stick process the output to which the welding cable is connected depends on the type of electrode, refer to electrode packaging for information relating to the correct electrode polarity. Connect the return cable to the remaining welding terminal on the power source. 0463 479 001 - 20 - © ESAB AB 2017...
  • Página 21: Polarity Change

    Wire feed mechanism Opening side cover Inserting and replacing wire EMP235ic and EM235ic will handle bobbin sizes of 4 in. (100 mm), 8 in. (200 mm) and 12 in. (300 mm). See TECHNICAL DATA chapter for suitable wire dimensions for each wire type. WARNING! Do not place or point the torch near the face, hand, or body as this may result in personal injury.
  • Página 22 Fit the appropriate velocity nozzle and contact tip. Close the side cover. Welding with aluminium wire In order to weld with aluminium wire use optional Spool gun. Refer to Instruction manual for Spool gun for set up. 0463 479 001 - 22 - © ESAB AB 2017...
  • Página 23: Setting The Wire Feed Pressure

    Three dual groove feed rollers are supplied as standard. Change the feed roller to match the filler metal. NOTE! Be sure not to lose the key that is located on the drive motor shaft. This key must align with drive roll groove for proper operation. 0463 479 001 - 23 - © ESAB AB 2017...
  • Página 24: Shielding Gas

    ). Aluminum and silicon bronze use pure argon gas (Ar). In the sMIG mode (see section "sMIG mode" in the CONTROL PANEL chapter) the optimal welding arc with the gas you use will be automatically set. 0463 479 001 - 24 - © ESAB AB 2017...
  • Página 25: Volt-Ampere Curves

    Other settings result in curves that fall between these curves. A=Welding current (AMPS), V=Output voltage SMAW (Stick) 230 V   SMAW (Stick) 120 V   GMAW (MIG) 230 V   0463 479 001 - 25 - © ESAB AB 2017...
  • Página 26 5 OPERATION GMAW (MIG) 120 V   GTAW (TIG) 230 V   GTAW (TIG) 120 V   0463 479 001 - 26 - © ESAB AB 2017...
  • Página 27: Duty Cycle

    5 OPERATION Duty cycle The EMP235ic and EM235ic both have a welding current output of 235 A at 40% duty cycle (230 V). A self-resetting thermostat will protect the power source if the duty cycle is exceeded. Example: If the power source operates at a 40% duty cycle, it will provide the rated amperage for a maximum of 4 minutes out of every 10 minute period.
  • Página 28: Overheating Protection

    PRECAUTIONS" chapter of this manual. General information about operation can be found in the "OPERATION" chapter of this manual. Read both chapters thoroughly before you start using the equipment! How to navigate - EMP235ic After power on has completed the main menu appears on the control panel. 0463 479 001 - 28 - ©...
  • Página 29: Main Menu

    MIG/Spool gun selection Parameter Wire feed speed Material thickness Trim box Dialogue box 6.1.3 Manual MIG mode Home screen Information Memory MIG/Spool gun selection Parameter Wire feed speed Voltage Dialogue box 0463 479 001 - 29 - © ESAB AB 2017...
  • Página 30: Flux Cored Wire Mode

    The user must select the ON position to have output voltage and weld current. Also the background color indicates the output state, where blue indicates an "off" state and orange indicates an "on" state. 6.1.6 LIFT-TIG mode (EMP235ic only) Home screen Information Memory Parameter Amperage Dialogue box...
  • Página 31: Settings

    Wear & Spare parts Maintenance information Dialogue box 6.1.9 Icon reference guide Home Spot time on/off selection Information MIG Gun Spot time on adjustment Parameters Flux cored Parameters Manual MIG Percent Settings 0463 479 001 - 31 - © ESAB AB 2017...
  • Página 32 Bead profile, concave of time at the end of the weld cycle Hot start The increase of amps when striking the Bead profile, convex electrode to reduce sticking 0463 479 001 - 32 - © ESAB AB 2017...
  • Página 33 Stick electrode choice Diagnostics Upslope, Sloping the current up over a period of Language selection time at the beginning of the weld cycle Volts Unit of Measure Wire feed speed Wire diameter 0463 479 001 - 33 - © ESAB AB 2017...
  • Página 34: How To Navigate - Em235Ic

    Third party spool guns cannot be used with the EM235ic. The EM235ic only operates with Rebel spool guns. 6.2.1 Symbol reference EM235ic Overtemperature Volts (manual MIG mode only) Spool Gun Amps Smart MIG Wire feed speed 0463 479 001 - 34 - © ESAB AB 2017...
  • Página 35: Maintenance

    The contact tip on the torch is not damaged. • The nozzle on the torch is clean and does not contain any debris. Routine maintenance Maintenance schedule during normal conditions. 0463 479 001 - 35 - © ESAB AB 2017...
  • Página 36: Power Source And Wire Feeder Maintenance

    Every 6 months Clean inside equipment. Power source and wire feeder maintenance Perform a power source cleaning each time you replace a Ø4 in. (100 mm), Ø8 in. (200 mm) or Ø12 in. (300 mm) wire bobbin. 0463 479 001 - 36 - © ESAB AB 2017...
  • Página 37: Torch And Liner Maintenance

    Remove the liner from the torch and inspect it. Clean the liner by blowing compressed air (max. 5 bar) through the end of the liner that was mounted closest to the power source. Re-install the liner. 0463 479 001 - 37 - © ESAB AB 2017...
  • Página 38: Troubleshooting

    See section "Duty cycle" in the OPERATION chapter. • Make sure the air inlets or outlets are not clogged. 0463 479 001 - 38 - © ESAB AB 2017...
  • Página 39: Ordering Spare Parts

    Repair and electrical work should be performed by an authorised ESAB service technician. Use only ESAB original spare and wear parts. The EM235ic and EMP235ic are designed and tested in accordance with international standards IEC 60974-1, IEC 60974-5, Canadian and US standards CAN/CSA-E60974-1:12 and US standards ANSI/IEC 60974-1:2008.
  • Página 40 6.1.3 Mode manuel MIG .................. 6.1.4 Mode fil-électrode fourré ................ 6.1.5 Mode électrode..................6.1.6 Mode LIFT-TIG (EMP235ic uniquement) ..........6.1.7 Réglages ....................6.1.8 Renseignements sur le manuel de l'utilisateur ........6.1.9 Guide de référence des icônes .............. Navigation – EM235ic................
  • Página 41 CONVERSION DE FRACTION EN DÉCIMALE ........... 120 DIAGRAMME ......................121 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ..............122 PIÈCES USÉES ....................123 ACCESSOIRES ....................125 PIÈCES DE REMPLACEMENT ................126 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 479 001 © ESAB AB 2017...
  • Página 42: Mesures De Sécurité

    Par ailleurs, le métal chaud peut entraîner des brûlures. Une formation sur l'utilisation adéquate des procédés et de l'équipement est donc essentielle pour éviter les accidents. Par conséquent : 0463 479 001 - 42 - © ESAB AB 2017...
  • Página 43 Gardez à portée de main un matériel d'extinction d'incendie en cas de besoin immédiat (par exemple, un tuyau d'arrosage, un seau rempli d'eau ou de sable, ou encore un extincteur portatif). Veillez à être formé à les utiliser. 0463 479 001 - 43 - © ESAB AB 2017...
  • Página 44 Potentiellement dangereux. Le courant électrique passant à travers un conducteur crée des champs électriques et magnétiques (CEM) localisés. Le courant de soudage et de coupage crée des CEM autour des câbles et machines de soudage. Par conséquent : 0463 479 001 - 44 - © ESAB AB 2017...
  • Página 45 à l'aide de protocoles d'échantillonnages industriels normalisés. Consultez un spécialiste si vous êtes exposés à des émanations ou si vous avez des questions relatives à la qualité de votre environnement de travail. 0463 479 001 - 45 - © ESAB AB 2017...
  • Página 46 Gardez les mains, les cheveux, les vêtements amples à distance des pièces mobiles. Ne portez pas de gants près des pièces mobiles. Réinstallez les panneaux et les couvercles une fois l'entretien achevé et avant de démarrer le moteur. 0463 479 001 - 46 - © ESAB AB 2017...
  • Página 47 Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et les capots soient en position et qu'ils sont maintenus en bon état. Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Ne le modifiez en aucune manière. 0463 479 001 - 47 - © ESAB AB 2017...
  • Página 48: Responsabilité De L'utilisateur

    Protection Devices » Responsabilité de l'utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes ou excéder les normes correspondant à...
  • Página 49: Décharge Électrique

    Utilisez Utilisez des protecteurs d'oreilles ayant un coefficient de réduction du bruit suffisant. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT – Faites appel à un technicien qualifié en cas de mauvais fonctionnement. SE PROTÉGER ET PROTÉGER SON ENTOURAGE! 0463 479 001 - 49 - © ESAB AB 2017...
  • Página 50: Introduction

    ESAB local ou visitez notre site Web. INTRODUCTION La gamme de produits ESAB EM et EMP désigne une nouvelle génération de générateurs de soudage (MIG) et multiprocédés (MIG/électrode/TIG). Tous les générateurs Rebel sont conçus pour combler les besoins de l'utilisateur. Ce sont des générateurs robustes, durables et portables qui fournissent un rendement d'arc excellent...
  • Página 51: Équipement

    Câble adaptateur d'alimentation (230 V à 120 V, 15 A) • Débitmètre Victor® Flow Meter avec conduite de gaz 10 pi (3 m) • Fil plein haut de gamme ESAB OK AristoRod™ 0,035 po (0,9 mm), dévidoir no. 11 • Trousse-échantillon d'électrodes haut de gamme ESAB Atom Arc Acclaim 1/8 po no. 1 •...
  • Página 52 Fil solide en acier inoxydable 0,030 – 0,045 po (0,8 – 0,030 – 0,045 po (0,8 – 1,2 mm) 1,2 mm) Fil-électrode fourré 0,030 – 0,052 po (0,8 – 0,030 – 0,052 po (0,8 – 1,3 mm) 1,3 mm) 0463 479 001 - 52 - © ESAB AB 2017...
  • Página 53 Fil solide en acier inoxydable 0,030 – 0,045 po (0,8 – 0,030 – 0,045 po (0,8 – 1,2 mm) 1,2 mm) Fil-électrode fourré 0,030 – 0,052 po (0,8 – 0,030 – 0,052 po (0,8 – 1,3 mm) 1,3 mm) 0463 479 001 - 53 - © ESAB AB 2017...
  • Página 54: Installation

    Il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures qui s'imposent. Emplacement Placez la source d'alimentation de sorte que ses entrées et sorties d'air de refroidissement ne soient pas obstruées. 0463 479 001 - 54 - © ESAB AB 2017...
  • Página 55: Instructions De Levage

    Communiquez avec votre service public d'électricité local pour connaître le type de service électrique offert, la manière de faire les bons raccordements et l'inspection requise. La source d'alimentation de soudage doit être : 0463 479 001 - 55 - © ESAB AB 2017...
  • Página 56: Tailles De Fusible Recommandées Et Section Minimale Des Câbles

    Tension d'alimentation 230 V c.a. 120 V c.a. Tension d'entrée à la sortie maximale 48 A 30 A Fusible* maximum recommandé ou disjoncteur nominal 40 A 30 A *Fusible à fusion lente UL classe RK5, consulter la norme UL 248 0463 479 001 - 56 - © ESAB AB 2017...
  • Página 57: Branchement Du Générateur À L'alimentation D'entrée

    Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Mesures de sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement! 0463 479 001 - 57 - © ESAB AB 2017...
  • Página 58 Veillez à ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l'opération. ATTENTION! Assurez-vous que la broche de retenue de la bobine est en place pour éviter qu'elle ne glisse du moyeu.   0463 479 001 - 58 - © ESAB AB 2017...
  • Página 59: Raccordements

    TIG à la prise de sortie de gaz (5). Raccordez l'alimentation de gaz d'une alimentation de gaz de protection régulé au connecteur d'entrée de gaz (13) situé à l'arrière de la machine. 0463 479 001 - 59 - © ESAB AB 2017...
  • Página 60: Changement De Polarité

    Couvercle latéral ouvrable Insérer et remplacer le fil Les modèles EMP235ic et EM235ic peuvent accepter des tailles de bobine de 4 po (100 mm), 8 po (200 mm) et 12 po (300 mm). Veuillez consulter le chapitre DONNÉES TECHNIQUES pour les dimensions de câbles convenables selon chaque type de fil.
  • Página 61 En tenant la tête de la torche MIG raisonnablement droite, alimentez le fil à travers la torche MIG en appuyant sur la gâchette. Installez la buse de vitesse et le tube-contact appropriés. Fermez le couvercle latéral. 0463 479 001 - 61 - © ESAB AB 2017...
  • Página 62: Réglage De La Pression Du Dévidoir

    Assurez-vous de ne pas perdre la clé qui se trouve sur l'arbre du moteur d'entraînement. Cette clé doit être alignée avec la rainure du galet du moteur pour qu'il fonctionne bien. 0463 479 001 - 62 - © ESAB AB 2017...
  • Página 63: Gaz De Protection

    ). Pour l'aluminium et le bronze au silicium, on utilise de l'argon pur (Ar). En mode sMIG (voir la section « Mode sMIG » dans le chapitre UNITÉ DE COMMANDE), l'arc de soudage optimal avec le gaz que vous utilisez est réglé automatiquement. 0463 479 001 - 63 - © ESAB AB 2017...
  • Página 64: Courbes Volt-Ampère

    A=intensité de soudage (AMPÈRES), V=Tension de sortie SMAW (électrode) 230 V   SMAW (électrode) 120 V   GMAW (MIG) 230 V   0463 479 001 - 64 - © ESAB AB 2017...
  • Página 65 5 FONCTIONNEMENT GMAW (MIG) 120 V   GTAW (TIG) 230 V   GTAW (TIG) 120 V   0463 479 001 - 65 - © ESAB AB 2017...
  • Página 66: Facteur De Marche

    5 FONCTIONNEMENT Facteur de marche Les modèles EMP235ic et EM235ic offrent une sortie de courant de soudage de 235 A à facteur de marche de 40 % (230 V). Un thermostat à réinitialisation automatique protège le générateur si le facteur de marche est dépassé.
  • Página 67: Protection Contre La Surchauffe

    « OPÉRATION » de ce manuel. Lire les deux chapitres au complet avant de commencer à utiliser l'équipement! Navigation – EMP235ic Une fois allumé, le menu principal est affiché sur l'unité de commande. 0463 479 001 - 67 - ©...
  • Página 68: Menu Principal

    Paramètre Vitesse de dévidage Épaisseur du matériau Fenêtre de profil Fenêtre contextuelle 6.1.3 Mode manuel MIG Écran d'accueil Renseignements Mémoire Sélection MIG/pistolet dévidoir Paramètre Vitesse de dévidage Tension Fenêtre contextuelle 0463 479 001 - 68 - © ESAB AB 2017...
  • Página 69: Mode Fil-Électrode Fourré

    La couleur d'arrière-plan indique également l'état de la sortie : le bleu indique un état d'arrêt (OFF) alors que l'orange indique un état de marche (ON). 6.1.6 Mode LIFT-TIG (EMP235ic uniquement) Écran d'accueil Renseignements Mémoire Paramètre Ampérage Fenêtre contextuelle...
  • Página 70: Réglages

    Guide de référence des icônes Accueil Sélection de délai de soudage par point activé/désactivé Renseignements Réglage du délai de Pistolet MIG soudage par point activé Paramètres Fil-électrode fourré Paramètres MIG manuel Pour cent Réglages 0463 479 001 - 70 - © ESAB AB 2017...
  • Página 71 Downslope (Pente descendante) Abaisser le Profil du cordon de soudure, courant pour une certaine concave période à la fin du cycle de soudage. 0463 479 001 - 71 - © ESAB AB 2017...
  • Página 72 Upslope (Pente ascendante) Augmentation du courant pour une Sélection de la langue certaine période à la fin du cycle de soudage. Volts Unité de mesure Vitesse de dévidage Diamètre du fil 0463 479 001 - 72 - © ESAB AB 2017...
  • Página 73: Navigation - Em235Ic

    Les pistolets dévidoirs tiers ne peuvent pas être utilisés avec les modèles EM235ic. Les modèles EM235ic ne fonctionnent qu'avec les pistolets dévidoirs Rebel. 6.2.1 Tableau des symboles – EM235ic Volts (mode MIG manuel Surchauffe uniquement) Pistolet dévidoir Ampères 0463 479 001 - 73 - © ESAB AB 2017...
  • Página 74: Entretien

    • Le tube-contact n'est pas endommagé. • La buse de la torche est propre est ne contient aucun débris. Maintenance de routine Horaire de maintenance durant des conditions normales. 0463 479 001 - 74 - © ESAB AB 2017...
  • Página 75: Maintenance Du Générateur Et Du Galet D'alimentation

    Maintenance du générateur et du galet d'alimentation Exécutez un nettoyage du générateur chaque fois que vous remplacez une bobine de fil de Ø4 po (100 mm), Ø8 po (200 mm) ou Ø12 po (300 mm). 0463 479 001 - 75 - © ESAB AB 2017...
  • Página 76: Maintenance De La Torche Et De La Gaine

    Retirez la gaine de la torche et inspectez-la. Nettoyez la gaine en soufflant de l'air comprimé à l'intérieur (5 bar max.) à partir de son extrémité montée le plus près du générateur. Réinstallez la gaine. 0463 479 001 - 76 - © ESAB AB 2017...
  • Página 77: Dépannage

    • Assurez-vous que la pince de masse est bien en contact avec la pièce de travail. • Assurez-vous que la soupape à gaz de la torche TIG est ouverte. 0463 479 001 - 77 - © ESAB AB 2017...
  • Página 78: Commande De Pièces De Rechange

    ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. Les modèles EM235ic et EMP235ic sont fabriqués et testés conformément aux normes internationales CEI 60974-1, CEI 60974-5, canadiennes et américaines CAN/CSA-E60974-1:12 et américaines ANSI/IEC 60974-1:2008. Le centre de service autorisé...
  • Página 79 Modo manual MIG .................. 107 6.1.4 Modo de hilo de núcleo de fundente ............108 6.1.5 Modo de electrodo.................. 108 6.1.6 Modo LIFT-TIG (solo para EMP235ic) ........... 108 6.1.7 Ajustes....................109 6.1.8 Información del Manual del usuario ............109 6.1.9 Guía de referencia sobre los íconos ............
  • Página 80 CONVERSIÓN DE FRACCIÓN A DECIMAL ............120 DIAGRAMA......................121 NÚMEROS DE PEDIDO ..................122 PARTES DE DESGASTE ..................123 ACCESORIOS ...................... 125 PIEZAS DE REPUESTO..................126 Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. 0463 479 001 © ESAB AB 2017...
  • Página 81: Precauciones De Seguridad

    Use siempre gafas de seguridad con protección lateral en cualquier área de trabajo, aun cuando también se requiera el uso de cascos para soldar, pantallas protectoras o gafas protectoras. 0463 479 001 - 81 - © ESAB AB 2017...
  • Página 82: Incendios Y Explosiones

    Al finalizar las operaciones, inspeccione el área de trabajo para asegurarse de que no haya chispas calientes ni metal caliente que pudiera ocasionar un incendio más tarde. Use sistemas de detección de incendios si es necesario. 0463 479 001 - 82 - © ESAB AB 2017...
  • Página 83: Descarga Eléctrica

    Mantenga los cables y la fuente de alimentación de soldadura lo más lejos posible del cuerpo. HUMOS Y GASES Los humos y gases pueden ocasionar molestias o daños, especialmente en espacios reducidos. Los gases de protección pueden causar asfixia. Por lo tanto: 0463 479 001 - 83 - © ESAB AB 2017...
  • Página 84: Manejo De Cilindros

    Normalmente, esto requiere el uso de una correa o cadena de seguridad a una altura apropiada que ayude a prevenir la caída del cilindro. 0463 479 001 - 84 - © ESAB AB 2017...
  • Página 85: Piezas Móviles

    • Mantenga los cables y las cuerdas alejados de los vehículos y equipo en movimiento cuando trabaje en una ubicación aérea. 0463 479 001 - 85 - © ESAB AB 2017...
  • Página 86: Información De Seguridad Adicional

    Protection Devices" Responsabilidad del usuario Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir o exceder con los requisitos estándar que se aplican a este tipo de equipo.
  • Página 87 • Protéjase la cabeza de los humos • Utilice ventilación, extracción en el arco o ambas para expulsar los humos y gases de la zona de respiración y del área en general 0463 479 001 - 87 - © ESAB AB 2017...
  • Página 88: Peligro De Incendio

    ESAB o visite nuestro sitio web. INTRODUCCIÓN La familia de productos EM y EMP de ESAB es una nueva generación de fuentes de alimentación de soldadura MIG y de procesos múltiples (MIG/Varilla/TIG). Todas las fuentes de alimentación Rebel están diseñadas para satisfacer las necesidades del usuario.
  • Página 89: Equipo

    • Medidor de flujo Victor® con manguera de gas de 10 pies (3 m) • Hilo sólido premium OK AristoRod™ de ESAB de 0,035 pulg. (0.9 mm) con carrete n.° 11 • Paquete de muestra n.° 1 de electrodos con varillas premium de 1/8 pulg. Atom Arc Acclaim de ESAB •...
  • Página 90: Características Técnicas

    • Medidor de flujo Victor® con manguera de gas de 10 pies (3 m) • Hilo sólido premium OK AristoRod™ de ESAB de 0,035 pulg. (0.9 mm) con carrete n.° 11 • Paquete de muestra n.° 1 de electrodos con varillas premium de 1/8 pulg. Atom Arc Acclaim de ESAB •...
  • Página 91: Peso Temperatura De Funcionamiento

    Tamaño de la bobina Ø 4–12 pulg. (100–300 mm) Ø 4–12 pulg. (100–300 mm) Dimensiones (largo × 23 × 9 × 16" 23 × 9 × 16" ancho × alto) (548 × 229 × 406 mm) (548 × 229 × 406 mm) Peso 53 libras (24 kg) 53 libras (24 kg) Temperatura de -14 a +104 °F (-10 a +40 °C) -14 a +104 °F (-10 a +40 °C) funcionamiento 0463 479 001 - 91 - © ESAB AB 2017...
  • Página 92 Cable sólido de acero 0,030-0,045 pulg. 0,030-0,045 pulg. inoxidable (0,8-1,2 mm) (0,8-1,2 mm) Cable de núcleo de fundente 0,030-0,052 pulg. 0,030-0,052 pulg. (0,8-1,3 mm) (0,8-1,3 mm) Aluminio 0,030-0,045 pulg. 0,030-0,045 pulg. (0,8-1,2 mm) (0,8-1,2 mm) Tamaño de la bobina Ø 4–12 pulg. (100–300 mm) Ø 4–12 pulg. (100–300 mm) 0463 479 001 - 92 - © ESAB AB 2017...
  • Página 93: Instalación

    Es responsabilidad del usuario tomar las precauciones correspondientes. Ubicación Coloque la fuente de alimentación de manera que las entradas y salidas del aire de refrigeración no estén obstruidas. 0463 479 001 - 93 - © ESAB AB 2017...
  • Página 94: Instrucciones Para El Izaje

    La fuente de alimentación de soldadura debe cumplir con los siguientes requisitos: 0463 479 001 - 94 - © ESAB AB 2017...
  • Página 95: Tamaño Recomendado De Los Fusibles Y Sección Mínima De Los Cables

    230 V CA 120 V CA Corriente de entrada de salida máxima 48 A 30 A Fusible máximo recomendado* o calificación del 40 A 30 A disyuntor *Fusible de retardo UL clase RK5, consulte UL 248 0463 479 001 - 95 - © ESAB AB 2017...
  • Página 96: Conecte La Fuente De Alimentación A La Entrada De Alimentación

    FUNCIONAMIENTO Las regulaciones generales de seguridad para manejar el equipo se detallan en el capítulo "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" de este manual. ¡Léalo atentamente antes de comenzar a utilizar el equipo! 0463 479 001 - 96 - © ESAB AB 2017...
  • Página 97 Asegúrese de que las cubiertas laterales estén cerradas durante la operación. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el pasador del retenedor del carrete está colocado correctamente para evitar que el carrete se deslice del tambor.   0463 479 001 - 97 - © ESAB AB 2017...
  • Página 98: Conexiones

    TIG al receptáculo de salida de gas (5). Conecte la fuente de entrada de gas desde una fuente de gas de protección regulada a un conector de entrada de gas (13) que se ubica en la parte posterior de la máquina. 0463 479 001 - 98 - © ESAB AB 2017...
  • Página 99: Cambio De Polaridad

    Mecanismo de alimentación de cable Apertura de la cubierta lateral Inserción y reemplazo de cables EMP235ic y EM235ic utilizan bobinas de 4 pulg. (100 mm), 8 pulg. (200 mm) y 12 pulg. (300 mm). Consulte el capítulo DATOS TÉCNICOS para conocer las dimensiones adecuadas de cada tipo de hilo.
  • Página 100 Con el conductor del soplete MIG razonablemente recto, pase el hilo a través del soplete MIG accionando el interruptor del gatillo. Seleccione la velocidad adecuada para la boquilla y la punta de contacto. Cierre la cubierta lateral. 0463 479 001 - 100 - © ESAB AB 2017...
  • Página 101: Ajuste De La Presión De La Alimentación De Hilo

    Asegúrese de no perder la llave que se encuentra en el eje del motor de accionamiento. Esta llave debe coincidir con la ranura del rodillo impulsor para que funcione correctamente. 0463 479 001 - 101 - © ESAB AB 2017...
  • Página 102: Gas De Protección

    Con el aluminio y el bronce al silicio se usa gas de argón (Ar) puro. En el modo sMIG (consulte la sección "modo sMIG" en el capítulo PANEL DE CONTROL), el mejor arco de soldadura con el gas que use, se ajustará automáticamente. 0463 479 001 - 102 - © ESAB AB 2017...
  • Página 103: Curvas Voltios-Amperios

    A = corriente de soldadura (amperios), V = tensión de salida SMAW (electrodo) de 230 V   SMAW (electrodo) de 120 V   GMAW (MIG) de 230 V   0463 479 001 - 103 - © ESAB AB 2017...
  • Página 104 5 FUNCIONAMIENTO GMAW (MIG) de 120 V   GTAW (TIG) de 230 V   GTAW (TIG) de 120 V   0463 479 001 - 104 - © ESAB AB 2017...
  • Página 105: Factor De Intermitencia

    5 FUNCIONAMIENTO Factor de intermitencia Los modelos EMP235ic y EM235ic tienen una salida de corriente de soldadura de 235 A a un factor de intermitencia de 40 % (230 V). Un restablecimiento automático del termostato protegerá la fuente de alimentación si se supera el factor de intermitencia.
  • Página 106: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    "FUNCIONAMIENTO" de este manual. ¡Lea ambos capítulos atentamente antes de comenzar a utilizar el equipo! Cómo navegar - EMP235ic Después de completar la conexión de la alimentación, se muestra el menú principal en el panel de control.
  • Página 107: Menú Principal

    Cuadro de separación Cuadro de diálogo 6.1.3 Modo manual MIG Pantalla de inicio Información Memoria Selección de pistola MIG/con carrete Parámetro Velocidad de alimentación de hilo Tensión Cuadro de diálogo 0463 479 001 - 107 - © ESAB AB 2017...
  • Página 108: Modo De Hilo De Núcleo De Fundente

    Además, el color de fondo indica el estado de salida, en el que el color azul significa que está “apagado” y el color anaranjado significa que está “encendido”. 6.1.6 Modo LIFT-TIG (solo para EMP235ic) Pantalla de inicio Información Memoria Parámetro Amperaje Cuadro de diálogo...
  • Página 109: Ajustes

    Guía de referencia sobre los íconos Casa Selección de la soldadura de puntos encendida/apagada Información Ajuste de la soldadura de Pistola MIG puntos encendida Parámetros De núcleo de fundente Parámetros Manual MIG Porcentaje Ajustes 0463 479 001 - 109 - © ESAB AB 2017...
  • Página 110 Declive: declive de la corriente durante un Perfil del cordón, cóncavo período de tiempo al final del ciclo de soldadura 0463 479 001 - 110 - © ESAB AB 2017...
  • Página 111 Subida: aumento de la corriente durante un período de tiempo al Selección de idioma principio del ciclo de soldadura Voltios Unidad de medida Velocidad de Diámetro del hilo alimentación de hilo 0463 479 001 - 111 - © ESAB AB 2017...
  • Página 112: Cómo Navegar - Em235Ic

    Las pistolas con carrete de marcas distintas no se pueden utilizar con EM235ic. EM235ic solo funciona con pistolas con carrete Rebel. 6.2.1 Referencia de símbolos para EM235ic Voltios (solo para el modo Sobretemperatura MIG manual) Pistola con carrete Amperios 0463 479 001 - 112 - © ESAB AB 2017...
  • Página 113: Mantenimiento

    La punta de contacto del soplete no está dañada. • La boquilla del soplete está limpia y no contiene ninguna suciedad. Mantenimiento de rutina Programe el mantenimiento durante condiciones normales. 0463 479 001 - 113 - © ESAB AB 2017...
  • Página 114: Mantenimiento De La Fuente De Alimentación Y Del Alimentador De Hilo

    Mantenimiento de la fuente de alimentación y del alimentador de hilo Realice una limpieza de la fuente de alimentación cada vez que reemplace una bobina de hilo de Ø4 pulg. (100 mm), de Ø8 pulg. (200 mm) o de Ø12 pulg. (300 mm). 0463 479 001 - 114 - © ESAB AB 2017...
  • Página 115: Mantenimiento Del Soplete Y De La Guía

    Retire la guía del soplete y revísela. Limpie la guía con aire comprimido (máximo de 5 bar) a través del extremo de la guía que se monta más cerca de la fuente de alimentación. Vuelva a instalar la guía. 0463 479 001 - 115 - © ESAB AB 2017...
  • Página 116: Solución De Problemas

    • Asegúrese de que la abrazadera de trabajo tenga buen contacto con la pieza de trabajo. • Asegúrese de que la válvula de gas del soplete TIG esté encendida. 0463 479 001 - 116 - © ESAB AB 2017...
  • Página 117: Pedidos De Repuestos

    ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales de ESAB. Los modelos EM235ic y EMP235ic están diseñados y probados de acuerdo con los estándares internacionales IEC 60974-1, IEC 60974-5, estándares canadienses y estadounidenses CAN/CSA-E60974-1:12 y los estándares estadounidenses ANSI/IEC 60974-1:2008.
  • Página 118: Mig Weld Parameter Chart

    Wire speed E71T-11 required display 0.035 in. 0.030 in. (0.9 mm) Voltage (0.8 mm) display Inductance display Aluminum E4043 100% Ar Wire speed Use spool 0.035 in. display gun. (0.9 mm) Voltage 14.5 15.5 display Inductance display 230 VAC 0463 479 001 - 118 - © ESAB AB 2017...
  • Página 119 Mild steel ER71T- No gas Wire speed required display 0.035 in. Voltage (0.9 mm) display Inductance display Aluminiu E4043 100% Ar Wire speed 0.035 in. display Use spool (0.9 mm) Voltage gun. display Inductance display 0463 479 001 - 119 - © ESAB AB 2017...
  • Página 120: Fraction To Decimal Conversion

    FRACTION TO DECIMAL CONVERSION FRACTION TO DECIMAL CONVERSION 0463 479 001 - 120 - © ESAB AB 2017...
  • Página 121: Diagrama

    DIAGRAM DIAGRAM EM235ic, EMP235ic 0463 479 001 - 121 - © ESAB AB 2017...
  • Página 122: Ordering Numbers

    ORDERING NUMBERS ORDERING NUMBERS Ordering no. Denomination Note 0558 012 702 Rebel EMP235ic 0558 012 704 Rebel EMP235ic with cart 0558 012 700 Rebel EM235ic 0558 012 701 Rebel EM235ic with cart 0463 412 001 Spare parts list 0463 479 001 - 122 - ©...
  • Página 123: Wear Parts

    0558 102 518 Locking knob 0558 102 329 Wire tension knob N/A 0558 102 331 Pressure arm complete assembly 0558 102 330 Screw 0558 102 333 MIG gun locking knob 0463 479 001 - 123 - © ESAB AB 2017...
  • Página 124 WEAR PARTS 0463 479 001 - 124 - © ESAB AB 2017...
  • Página 125: Accesorios

    0558102492 Rebel Dual Cylinder Cart Accomodates 2 × 9 in. (228.6 mm) diameter cylinders W4014450 Foot control Contactor on/off and current control with 15 ft (4.6 m) cable and 8-pin male plug 0463 479 001 - 125 - © ESAB AB 2017...
  • Página 126: Replacements Parts

    Item Ordering no. Denomination 1023-1140 Tweco® Spray Master 250 A MIG Gun 15 ft (4.5 m) WS200E13 ESAB Stick electrode holder, 12 ft (4 m), 200 A WS200G10 Ground clamp, 10 ft (3 m), 250 A W4014000 Power adapter cable 230 V to 120 V, 15 A 0781-2743 Victor® Flow Meter with 10 ft (3 m) gas hose...
  • Página 127 REPLACEMENTS PARTS 0463 479 001 - 127 - © ESAB AB 2017...
  • Página 128 ESAB subsidiaries and representative offices Europe THE NETHERLANDS North and South America SOUTH KOREA ESAB Nederland B.V. ESAB SeAH Corporation Amersfoort Kyungnam AUSTRIA ARGENTINA Tel: +31 33 422 35 55 Tel: +82 55 269 8170 ESAB Ges.m.b.H CONARCO Vienna-Liesing Fax: +31 33 422 35 44...

Este manual también es adecuado para:

Em235ic

Tabla de contenido