Índice Introducción MyKey Acerca de este manual........5 Funcionamiento..........33 Glosario de símbolos........5 Creación de un MyKey........34 Recomendación de las piezas de Borrado de todos los MyKeys ....34 repuesto ............7 Comprobación del estado del sistema Equipo de comunicaciones móvil....8 MyKey ............34 Registro de datos..........8 Localización de averías de MyKey...35 Guía rápida Sistemas de bloqueo...
Página 4
Índice Nivelación de los faros.........54 Asientos calefactados.........95 Intermitentes...........55 Enchufes auxiliares Luces interiores..........55 Enchufes auxiliares........97 Ventanillas y retrovisores Encendedor............97 Elevalunas eléctricos........56 Compartimentos Retrovisores exteriores.........57 guardaobjetos Retrovisor interior...........58 Posavasos............99 Apertura y cierre globales......59 Sujetabotellas..........99 Cuadro de instrumentos Emergencias en carretera Indicadores............61 Información general........100 Luces de aviso y de control......62 Interruptor de encendido......100 Señales acústicas de aviso e...
Página 5
Índice Frenos Recomendaciones para la conducción Información general........120 Rodaje..............141 Corte de combustible.........120 Precauciones con bajas Freno de estacionamiento......120 temperaturas..........141 Conducción por agua........141 Control de estabilidad Alfombrillas.............141 Funcionamiento..........122 Uso del control de estabilidad....122 Arranque de emergencia del vehículo Indicaciones sobre cómo Luces de emergencia........143 conducir con frenos Botiquín............143...
Página 6
Índice Varilla del nivel del aceite del motor - Cambio de una rueda........191 1.4L Duratec-16V (Sigma).....163 Especificaciones técnicas......196 Varilla del nivel del aceite del motor - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)..163 Capacidades y especifica- Varilla del nivel del aceite del motor - 1,5 ciones l Duratorq-TDCi (67kW/91cv).....164 Placa de identificación del vehículo..199...
Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Gracias por elegir un Ford. Le recomendamos que se tome el tiempo necesario para leer este manual y así poder conocer su vehículo. Cuanto más sepa sobre él, mayor serán la seguridad y el placer de conducción.
Página 8
Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos: sin base de Advertencia del ventilador petróleo Abrochar el cinturón de Sistema de frenos seguridad Airbag delantero Filtro del aire del habitáculo Antinieblas delanteros Comprobar tapón del depósito de combustible Reajuste de la bomba de Bloqueo o desbloqueo de combustible...
Ford. El daño RECOMENDACIÓN DE LAS causado a su vehículo como resultado del fallo de piezas que no sean de Ford no lo PIEZAS DE REPUESTO cubriría dicha garantía. Para obtener más información, remítase a los términos y Su vehículo ha sido fabricado para...
Introducción En general, esta información técnica EQUIPO DE documenta el estado de las piezas, los COMUNICACIONES MÓVIL módulos, los sistemas o el entorno: • Condiciones de funcionamiento de los La utilización de equipos móviles de componentes del sistema (por comunicación está adquiriendo cada vez ejemplo, niveles de llenado).
Página 11
Introducción Cuando se utiliza el vehículo, es posible que se produzcan situaciones en las que estos datos técnicos relacionados con otra información (informe de accidente, daños en el vehículo, declaraciones de testigos, etc.) se puedan asociar a una persona en concreto, posiblemente con la ayuda de un experto.
Guía rápida Vista general exterior de la parte delantera Véase Bloqueo y desbloqueo (página 37). Véase Apertura sin llave (página 40). Véase Active City Stop (página 131). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 166). Véase Mantenimiento (página 154). Véase Puntos de remolcaje (página 138).
Página 13
Guía rápida Vista general del interior del vehículo Véase Caja de cambios (página 115). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 37). Véase Elevalunas eléctricos (página 56). Véase Retrovisores exteriores (página 57). Véase Reposacabezas (página 90). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 24). Véase Asientos traseros (página 95).
Página 14
Guía rápida Véase Freno de estacionamiento (página 120). Véase Apertura y cierre del capó (página 155). Vista general del salpicadero Vehículo con volante a la izquierda...
Página 15
Guía rápida Vehículo con volante a la derecha Aireadores. Véase Aireadores (página 82). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 55). Luz de carretera. Véase Control de la iluminación (página 51). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 61). Véase Luces de aviso y de control (página 62). Botón de arranque.
Página 16
Guía rápida Mandos de climatización. Véase Climatización (página 82). Interruptor de la luneta trasera térmica. Véase Climatización (página 82). Interruptor del parabrisas térmico. Véase Climatización (página 82). Interruptor de la ayuda para aparcar. Véase Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (página 123). Interruptores de asiento térmico.
Página 17
Guía rápida Vista general exterior de la parte trasera Véase Cambio de bombillas (página 172). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 166). Véase Cambio de bombillas (página 172). Véase Botiquín (página 143). Véase Triángulo reflectante de aviso (página 143).
Página 18
Guía rápida Véase Cambio de una rueda (página 191). Véase Repostaje (página 111).
Seguridad infantil INSTALACIÓN DE LOS AVISOS Cuando instale un asiento para ASIENTOS DE NIÑOS niños, lea y siga siempre las instrucciones del fabricante. No modifique los asientos para niños de ningún modo. No lleve nunca un niño en el regazo mientras está...
Página 20
Seguridad infantil Asiento elevador Asiento de seguridad para bebés AVISOS No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón de seguridad para las caderas solamente. No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón de seguridad que esté flojo o torcido. No coloque el cinturón de seguridad por debajo del brazo del niño o por detrás de su espalda.
Página 21
Seguridad infantil Asiento elevador (Grupo 2) Cojín elevador (Grupo 3) Sujete a los niños que pesen más de Puntos de anclaje del sistema 33 libras (15 kilos), pero que midan menos ISOFIX de 59 pulgadas (150 centímetros) de altura sentados en un cojín elevador. PELIGRO Le recomendamos utilizar un cojín elevador Cuando utilice el sistema ISOFIX,...
Póngase en contacto con un taller anclaje. autorizado para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford. Nota: Si procede, desmonte la cubierta del maletero para facilitar el montaje. Véase ¡Máximo peligro! ¡No utilice un Cubiertas del maletero (página 134).
Página 23
Seguridad infantil AVISOS AVISOS El asiento infantil debe quedar (página 90). apoyado firmemente contra el Cuando retire el asiento para niños, asiento del vehículo. No debe tocar debe volver a montar el el reposacabezas. Si es necesario, extraiga reposacabezas. Véase el reposacabezas.
Página 24
En el momento de la publicación, el asiento para niños ISOFIX del grupo 1 recomendado es el Britax Romer Duo. Póngase en contacto con un taller autorizado para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford.
Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS PELIGRO No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los seguros para niños. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
Cinturones de seguridad Tire del cinturón de manera continua para MODO DE ABROCHARSE LOS desenrollarlo. El cinturón no cederá si tira CINTURONES DE SEGURIDAD bruscamente del mismo o si el vehículo se encuentra en una pendiente. AVISOS Pulse el botón rojo de la hebilla para soltar Inserte la lengüeta en la hebilla hasta el cinturón.
Cinturones de seguridad Si se producen las siguientes condiciones, AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS se encenderá la luz de aviso y sonará una CINTURONES DE SEGURIDAD señal acústica: • Los cinturones de seguridad delanteros PELIGRO no están abrochados. Coloque los reguladores de altura •...
Sistema de seguridad pasivo FUNCIONAMIENTO AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. AVISOS Para el montaje, lleve el vehículo a ¡Máximo peligro! ¡No utilice un un taller autorizado. Si no se sigue esta asiento para niños orientado hacia advertencia se pueden producir lesiones atrás en asientos que lleven un graves o la muerte.
Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE El airbag se despliega en colisiones de importancia, ya sean frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a la izquierda o a la derecha. El airbag se infla en milésimas de segundo y se desinfla al entrar en contacto con el ocupante, Desactivación amortiguando así...
Sistema de seguridad pasivo El airbag se despliega en colisiones AIRBAGS LATERALES frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a la izquierda o a la PELIGRO derecha. El airbag se inflará en milésimas Utilice fundas de asiento diseñadas de segundo y se desinflará...
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Puede programar ocho mandos a distancia como máximo para el vehículo. Esto Nota: Cualquier cambio o modificación que incluye cualquier mando que se haya no haya sido aprobado expresamente por suministrado con el vehículo.
Página 32
Llaves y mandos a distancia Reprogramación de la función de Introduzca un destornillador tanto desbloqueo como sea posible en la ranura del lateral del mando a distancia, empújelo Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo se hacia el paletón de la llave y saque el desbloquean todas las puertas o solamente paletón de la llave.
Página 33
Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la pila ni 3. Gire el destornillador en la posición que el circuito impreso con el destornillador. se muestra para comenzar a separar las dos mitades del mando a distancia. 4.
Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la pila ni el circuito impreso con el destornillador. 5. Extraiga la pila haciendo palanca cuidadosamente con el destornillador. 6. Monte una pila nueva (3V CR 2032) con el signo + hacia abajo. Ensamble las dos mitades del mando a distancia.
MyKey (If Equipped) Configuración estándar FUNCIONAMIENTO Esta configuración no se puede cambiar: MyKey permite programar llaves con • Testigo del cinturón de seguridad. No modos de conducción restringidos con el se puede desactivar y el temporizador fin de promover unos buenos hábitos de de cinco minutos no caduca.
MyKey (If Equipped) 4. Pulse el botón OK o el botón de flecha CREACIÓN DE UN MYKEY derecha para desplazarse por los ajustes. Inserte la llave que desee programar en el contacto, o si el vehículo está 5. Pulse el botón OK o el botón de flecha equipado con sistema de arranque sin derecha para realizar una selección.
MyKey (If Equipped) La única manera de restablecerla a • #LLAVES ADMIN.: indica cuántas cero es reiniciando las llaves. Si la llaves de administrador se han distancia es inferior a la registrada la programado para el vehículo. También última vez que lo comprobó, entonces se puede usar para detectar si se ha el sistema de llaves se ha reiniciado programado una llave adicional para...
Página 38
MyKey (If Equipped) Estado Posibles causas El total de llaves restringidas progra- Una llave desconocida se ha programado como madas incluye una llave adicional. llave restringida para el vehículo. El total de llaves de administrador Una llave desconocida se ha programado como programadas incluye una llave llave de administrador para el vehículo.
Sistemas de bloqueo Bloqueo de las puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO Pulse el botón para bloquear Mando a distancia todas las puertas. Los intermitentes parpadearán dos El mando a distancia se puede utilizar en veces. cualquier momento mientras el vehículo no esté en movimiento. Vuelva a pulsar el botón en un plazo de tres segundos para confirmar que todas Desbloqueo de las puertas...
Página 40
Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Bloqueo de emergencia con la llave puertas desde el interior Pulse el botón para bloquear y desbloquear todas las puertas. Ubicación de componentes: Véase Guía rápida (página 10). La luz se enciende con las puertas bloqueadas. Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la llave Nota: No olvide las llaves dentro del...
Sistemas de bloqueo Apertura y cierre del portón trasero TAPA DEL MALETERO MANUAL Apertura del portón trasero AVISOS Es extremadamente peligroso montarse en la zona de carga, tanto dentro como fuera del vehículo. En caso de colisión, las personas que vayan montadas en esta zona tienen más probabilidades de sufrir lesiones graves o fallecer.
Sistemas de bloqueo Llave pasiva APERTURA SIN LLAVE El vehículo puede bloquearse y Información general desbloquearse con la llave pasiva. La llave pasiva puede utilizarse como mando a PELIGRO distancia. Véase Bloqueo y desbloqueo Es posible que el sistema no funcione (página 37).
Página 43
Sistemas de bloqueo Dos parpadeos de los intermitentes Desbloqueo de la puerta del conductor confirman que se han bloqueado las solamente puertas y el portón trasero, y que la alarma Si se reprograma la función de desbloqueo está activada. de modo que solo se desbloquee la puerta del conductor y el portón trasero.
Página 44
Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las puertas con el paletón de la llave Desmonte la cubierta con cuidado. 2. Retire el paletón de la llave e insértelo en la cerradura. Nota: Solo la manecilla de la puerta del conductor tiene un bombillo de cerradura.
Seguridad Si no puede arrancar el motor con una llave SISTEMA ANTIRROBO PASIVO correctamente codificada y el mensaje Inmovilizador averiado Revis. Principio de funcionamiento inmediata aparece en la pantalla, significa El inmovilizador del motor es un sistema que hay una anomalía. Haga revisar de protección antirrobo que impide que inmediatamente el inmovilizador.
Página 46
Seguridad Los sensores actúan como elemento Con la protección completa, se activan los disuasivo para impedir la intrusión ilícita sensores del habitáculo al activar la mediante la detección de cualquier alarma. movimiento en el interior del vehículo. Nota: Esto puede producir falsas alarmas si hay animales u objetos en movimiento Sirena autoalimentada dentro del vehículo.
Página 47
Seguridad Alarma de categoría 1 Puede seleccionar la protección completa o reducida a través de la pantalla Para desactivar y silenciar la alarma informativa. Véase Información general desbloquee las puertas y dé el contacto (página 71). antes de que pasen 12 segundos, o desbloquee las puertas o el portón trasero Activación de la alarma con el mando a distancia.
Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de que está sentado en la posición deseada. Véase Forma correcta de sentarse (página 90). 3. Bloquee la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione la fuente en la unidad de audio.
Volante CONTROL AUTOMÁTICO DE Bajar volumen VELOCIDAD Buscar en sentido descendente, anterior o aceptar llamada Buscar, siguiente o anterior Pulse el botón de búsqueda para: • sintonizar la emisora de radio presintonizada siguiente o la anterior. • reproducir la pista anterior o siguiente. Pulse y mantenga pulsado el botón de búsqueda para: •...
Limpialunetas y lavalunetas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele totalmente el parabrisas antes de conectar los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desconectados antes de acceder a un centro de lavado. Nota: Instale nuevas escobillas en los limpiaparabrisas en cuanto empiecen a dejar bandas de agua y manchas en el parabrisas.
Limpialunetas y lavalunetas Nota: Una calzada mojada puede ocasionar Mantenga limpia la parte exterior del un barrido o manchas inesperados. parabrisas. El rendimiento del sensor se verá afectado si la zona alrededor del Para reducir las manchas, recomendamos retrovisor interior está sucia. El sensor de lo siguiente: lluvia es muy sensible y los •...
Limpialunetas y lavalunetas LIMPIALUNETAS Y LAVALUNETAS TRASEROS Barrido intermitente Desplace la palanca hacia usted para accionar los lavaparabrisas. Éstos funcionarán durante un máximo de 10 segundos. Cuando suelte la palanca, el limpiaparabrisas funcionará durante un breve período de tiempo. Desplace la palanca hacia usted. Barrido en marcha atrás El limpiaparabrisas trasero se accionará...
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en grupos ópticos Posiciones del mando de la iluminación Las luces exteriores disponen de orificios de ventilación para adaptarse a los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser una consecuencia de este diseño.
Iluminación Luces de carretera Los faros permanecerán iluminados durante un tiempo después de desconectar el encendido. Puede ajustar el tiempo de retardo mediante los mandos de la pantalla informativa. Véase Pantallas informativas (página 66). Nota: Es posible que deba encender los faros manualmente en condiciones meteorológicas adversas.
Iluminación DEMORA DE SALIDA DE LOS FAROS ANTINIEBLA FAROS DELANTEROS Después de desactivar el encendido, tire de la palanca del intermitente hacia usted para encender los faros. Se escuchara un aviso acústico breve. Los faros se apagarán automáticamente 3 minutos después si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de que se haya cerrado la última puerta.
Iluminación Puede encender las luces antiniebla cuando estén encendidas las luces antiniebla delanteras o las luces de cruce. NIVELACIÓN DE LOS FAROS Nota: Los vehículos con faros de xenón disponen de un sistema de nivelación automática de los faros. Haz de los faros elevado Haz de los faros bajado Puede ajustar la altura del haz de los faros de acuerdo con la carga del vehículo.
Iluminación Si coloca el interruptor en la posición B, la INTERMITENTES luz de cortesía se encenderá cuando desbloquee o abra una puerta o el portón trasero. Si se deja una puerta abierta con el contacto quitado, la luz de cortesía se apagará...
Ventanillas y retrovisores Un solo toque para subir la ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ventanilla (If Equipped) AVISOS Suba el interruptor hasta arriba y suéltelo. No deje a niños desatendidos en el Pulse o tire del botón de nuevo para vehículo y no les permita jugar con detener el elevalunas.
Ventanillas y retrovisores Realice los pasos que se indican a 8. Reajuste la memoria y repita el continuación para anular esta función de procedimiento si la ventanilla no se protección cuando haya una resistencia, cierra automáticamente. por ejemplo, en invierno: Retardo de accesorios (If Equipped) Cierre la ventanilla dos veces hasta...
Ventanillas y retrovisores Retrovisores plegables eléctricos Si vuelve a pulsar el interruptor mientras los retrovisores se están moviendo, estos Plegado y despliegue automáticos se detendrán e invertirán la dirección de movimiento. Nota: Si los retrovisores se han plegado con Nota: Cuando se accionan los retrovisores el botón de plegado manual solo se pueden con frecuencia en un corto período de desplegar con el botón de plegado manual.
Ventanillas y retrovisores Retrovisor antideslumbrante Apertura global Equipped) Nota: No bloquee los sensores de la parte delantera y trasera del retrovisor, ya que podría verse afectado el funcionamiento de éste. Si el asiento central trasero está ocupado o el reposacabezas central trasero está...
Página 62
Ventanillas y retrovisores Nota: Puede activarse el cierre global con la manecilla de la puerta del conductor. La apertura/cierre global también puede activarse con los botones de la llave pasiva. Para cerrar todas las ventanillas, pulse y mantenga pulsada la manecilla de la puerta del conductor durante tres segundos como mínimo.
Cuadro de instrumentos INDICADORES Cuentarrevoluciones Pantalla informativa e indicador de temperatura del refrigerante del motor Velocímetro Indicador de combustible Botón de reposición del cuentakilómetros parcial Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante del motor Dé el contacto. El indicador de combustible indicará...
Cuadro de instrumentos LUCES DE AVISO Y DE PELIGRO CONTROL Conducir el vehículo con la luz de aviso encendida es peligroso. El Las siguientes luces de aviso y testigos le rendimiento de los frenos se puede avisarán de una anomalía del vehículo que reducir de forma significativa.
Página 65
Cuadro de instrumentos Si permanece encendida Todos los vehículos después de arrancar, o se Si alguna de las dos luces de aviso se enciende durante la conducción, enciende con el motor en marcha, significa indica una anomalía. Pare el vehículo en que se hay producido un fallo.
Página 66
Cuadro de instrumentos Luz de aviso de escarcha Testigo de información Se enciende cuando se registra PELIGRO un mensaje nuevo en la pantalla Aunque la temperatura supere los informativa. Véase Mensajes +39 ºF (4 ºC), no existe ninguna informativos (página 71). garantía de que la calzada esté...
Cuadro de instrumentos Testigo del control de estabilidad Faros encendidos Al conducir, parpadea cuando el Si se quita la llave del contacto y se abre sistema está funcionando. la puerta del conductor habiendo dejado Después de dar el contacto, si no los faros o las luces de estacionamiento se enciende o permanece encendida de encendidos, sonará...
Pantallas informativas Controles de la pantalla INFORMACIÓN GENERAL informativa PELIGRO La distracción al volante puede provocar la pérdida del control del vehículo, accidentes y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo o prestación que le haga apartar la vista de la carretera.
Página 69
SYNC: Teléfono Marcar número Remarcar Agenda Historial llam. Marcado rápido Msj. de texto Disp. Bluetooth Ajustes de telf. Menú Ford EcoMode SYNC-Ajustes Bluetooth activ. Restabl. Ajustes Restabl. Master Instal. en SYNC Info. sistema Ajustes voz SYNC: Aplic. Navegación Opciones de ruta Opción mapa...
Página 70
Pantallas informativas Menú Ajuste DSP Ecualizador DSP Tráfico Mensaje de Frecuencia alt. RDS regional DAB Servicelink Bluetooth Vehículo Control tracción Active City Stop Contr. pres. neu. Hill start assist Ctrl. bloq. aparc. Sistema de la alarma Rain sensor Retrov. ext. eléctr. Intermitente Luz ambiente Sonidos...
Pantallas informativas Menú Idioma Atenuación MyKey activa para crear MyKey Control tracción Active City Stop Limite velocidad Alerta velocid. Límite volumen Información borrar todos MyKeys MyKey activo Información Prueba sistema ORDENADOR DE A BORDO Primero se mostrarán los avisos activos, si procede.
Pantallas informativas El ordenador de a bordo incluye las Velocid. media siguientes pantallas de información: Indica la velocidad media calculada desde la última Cta. km parcial puesta a cero de esta función. Registra la distancia recorrida durante un viaje individual. Cuentakilómetros Registra la distancia total que ha recorrido el vehículo.
Pantallas informativas Pulse el botón OK para confirmar y MENSAJES INFORMATIVOS eliminar algunos mensajes de la pantalla informativa. Otros mensajes desaparecen Nota: En función de las opciones del automáticamente tras un corto periodo de vehículo, se mostrarán o estarán disponibles tiempo.
Página 74
Pantallas informativas Alarma Indicador de Mensaje Acción mensajes Alarma activada ámbar Véase Seguridad (página 43). Revisar vehículo Alarma interior ámbar Véase Seguridad (página 43). desactivada Sistema de la alarma Lleve el vehículo a un Taller Autorizado averiado para que lo revisen lo antes posible. Revisar Puertas abiertas Indicador de...
Página 75
Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción mensajes lado conductor abierta Puerta del acompañante ámbar Vehículo parado. Cerrar. abierta Puerta trasera lado acompañante ámbar Vehículo parado. Cerrar. abierta Maletero ámbar Vehículo parado. Cerrar. abierto Capó Vehículo parado. Cerrar. Véase Apertura ámbar abierto y cierre del capó...
Página 76
Pantallas informativas Sistema de apertura con mando a distancia Indicador de Mensaje Acción mensajes Llave ámbar Véase Apertura sin llave (página 40). no detectada Llave ámbar Véase Apertura sin llave (página 40). fuera del auto Llave batería baja ámbar Véase Mando a distancia (página 29). Cambiar batería Apagar el motor ámbar...
Página 77
Pantallas informativas Mantenimiento Indicador de Mensaje Acción mensajes Líquido de frenos Véase Comprobación del líquido de nivel bajo rojo frenos y embrague (página 165). Revis. inmediata Sistema de frenos Lleve el vehículo a un Taller Autorizado averiado rojo para que lo revisen lo antes posible. Pare lentamente Aceite del motor Véase Comprobación del aceite del...
Página 78
Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción mensajes MyKey Se muestra al arrancar el vehículo cuando Velocidad limitada está en uso una llave MyKey y se activa el a xx km/h límite de velocidad de MyKey. MyKey Verificar velocidad Se muestra cuando se activa MyKey. Conducir c.
Página 79
Pantallas informativas Control de estabilidad Indicador de Mensaje Acción mensajes Control de tracción Véase Uso del control de estabilidad ámbar desactivado (página 122). Véase Uso del control de estabilidad Modo deportivo ámbar (página 122). Control electrónico Véase Uso del control de estabilidad de estabilidad ámbar (página 122).
Página 80
Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción mensajes Para arrancar Véase Emergencias en carretera (página pisar embrague 100). Para arrancar Véase Emergencias en carretera (página pisar freno 100). y embrague Tiempo de Véase Emergencias en carretera (página arranque excedido 100). Arranque/parada Indicador de Mensaje Acción...
Página 81
Pantallas informativas Dirección Indicador de Mensaje Acción mensajes Dirección asistida Lleve el vehículo a un Taller Autorizado averiada rojo para que lo revisen lo antes posible. Revis. inmediata Bloqueo dirección Pare el vehículo en un lugar seguro. Lleve averiada rojo el vehículo a un Taller Autorizado para que Pare lentamente lo revisen lo antes posible.
Página 82
Pantallas informativas Caja de cambios Indicador de Mensaje Acción mensajes Transmisión Lleve el vehículo a un taller autorizado para averiada rojo que revise el sistema. Revis. inmediata La caja de cambios se está sobrecalen- tando y necesita enfriarse. Pare el vehículo en cuanto sea posible hacerlo con segu- Transmisión ridad.
Página 83
Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción mensajes preparada Pise freno para Véase Caja de cambios automática desbloquear (página 115). Véase Emergencias en palanca cambio carretera (página 100). Véase Caja de cambios automática Palanca cambio (página 115). Véase Emergencias en desbloqueada carretera (página 100).
Climatización Información general del control de FUNCIONAMIENTO la climatización interior Aire exterior Cierre totalmente las ventanas. Mantenga las entradas de aire situadas Calentamiento del interior delante del parabrisas libres de obstrucciones (nieve, hojas, etc.) para que Dirija el aire hacia los pies. En ambientes el sistema de climatización pueda fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia funcionar correctamente.
Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo. Ajústelo para seleccionar la velocidad del ventilador deseada o apáguelo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Aire recirculado: pulse el botón para cambiar entre el aire exterior y el aire recirculado.
Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA Velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo. Gire el control para seleccionar la velocidad del ventilador deseada. La velocidad ajustada aparece en la pantalla. Salpicadero: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de aire del salpicadero.
Climatización Aire recirculado: pulse el botón para cambiar entre el aire exterior y el aire recirculado. Comenzará a recircular el aire que esté actualmente en el habitáculo. Esto puede disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior y reducir la entrada de olores no deseados en el vehículo. Botón OFF: pulse el botón para apagar el sistema.
Página 88
Climatización Climatización manual Nota: Si el sistema está apagado, el aire exterior no puede entrar en el vehículo. Nota: Para reducir el empañamiento del Nota: Cuando el sistema está en el modo parabrisas en ambientes húmeros, ajuste el AUTO y la temperatura interior y exterior es control de distribución del aire en la posición elevada, el sistema selecciona de las salidas de aire del parabrisas.
Página 89
Climatización Ajustes recomendados para la calefacción Vehículos con climatización manual Vehículos con climatización automática Ajuste la velocidad del ventilador en la Pulse el botón AUTO. segunda posición. Ajuste la temperatura en la posición Ajuste el control de temperatura en la intermedia del aire caliente.
Página 90
Climatización Vehículo detenido durante periodos prolongados a temperaturas ambiente extremadamente altas Vehículos con climatización manual Vehículos con climatización automática Ponga el freno de estacionamiento. Ponga el freno de estacionamiento. Desplace la palanca selectora a la posi- Desplace la palanca selectora a la posi- ción P o de punto muerto.
Climatización Rendimiento máximo del sistema de refrigeración en las posiciones de salpicadero o salpicadero y hueco para los pies Ajuste el control de temperatura en la posición mínima. 2. Pulse los botones de A/C y aire recirculado. 3. Ajuste la velocidad del ventilador en la posición máxima inicialmente y, a continuación, ajústela en la posición que le resulte más confortable.
Asientos Le recomendamos que siga estas FORMA CORRECTA DE indicaciones: SENTARSE • Siéntese en posición vertical con la base de la columna lo más atrás AVISOS posible. No recline el respaldo demasiado, • No recline el respaldo más de 30 pues el ocupante puede deslizarse grados.
Asientos Ajuste de los reposacabezas 2. Suelte el clip de fijación con un útil adecuado. Ajuste el reposacabezas de forma que la parte superior quede al mismo nivel que Reposacabezas central trasero la parte superior de la cabeza. Desmontaje de los reposacabezas Reposacabezas delantero Presione los botones de bloqueo y retire el reposacabezas.
Página 94
Asientos Avance y retroceso de los asientos PELIGRO Balancee el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está completamente acoplado en el anclaje. Un asiento que no esté completamente acoplado en el anclaje puede desplazarse cuando el vehículo esté...
Asientos Ajuste de la altura del asiento del conductor Empuje el respaldo para deslizar el Ajuste de la reclinación asiento inclinado hasta el tope (posición memorizada) o hasta la posición deseada. 2. Eleve el respaldo hasta la posición vertical. Ajuste del soporte lumbar ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL - 5 PUERTAS PELIGRO...
Página 96
Asientos Avance y retroceso de los asientos Ajuste del soporte lumbar PELIGRO Balancee el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está completamente acoplado en el anclaje. Un asiento que no esté completamente acoplado en el anclaje puede desplazarse cuando el vehículo esté...
Asientos Ajuste de la reclinación 2. Empuje el respaldo hacia delante. Nota: No intente abatir la banqueta del asiento trasero hacia delante. Nota: Baje los reposacabezas. Véase Reposacabezas (página 90). Plegado del respaldo AVISOS Al devolver el respaldo a su posición original, asegúrese de que los cinturones de seguridad están visibles y no han quedado atrapados...
Página 98
Asientos No haga nada de lo siguiente: • Colocar objetos pesados en el asiento. • Accionar el asiento calefactado si se ha derramado agua o cualquier otro líquido sobre el asiento. Seque bien el asiento. • Accionar los asientos calefactados a menos que el motor esté...
Nota: El uso incorrecto de la toma de Nota: Use únicamente los conectores corriente puede provocar daños que no específicos de la gama de accesorios Ford estarían cubiertos por la garantía. o conectores para usar con enchufes según la norma SAE.
Página 100
Enchufes auxiliares Para utilizarlo, púlselo. Saltará de forma automática.
Emergencias en carretera Cuando arranque el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL pedal del acelerador antes de arrancarlo o mientras lo hace. Pise el pedal del Si desconecta la batería, el vehículo puede acelerador solo cuando tenga dificultades presentar algunas características de para arrancar el motor.
Página 103
Emergencias en carretera Arranque con caja de cambios AVISOS automática Compruebe siempre que el bloqueo del volante esté desactivado antes Nota: Si se deja de pisar el pedal del freno de intentar mover el vehículo. durante el arranque hará que se pare el motor y se quede el contacto dado.
Emergencias en carretera 2. Con la llave en esta posición puede Mantenga pulsado el botón como utilizar el botón para dar el contacto y mínimo durante un segundo o púlselo arrancar el motor. tres veces en un plazo de dos segundos.
Emergencias en carretera Vehículos con caja de cambios manual Si tiene problemas para arrancar el motor cuando la temperatura es inferior a -13 °F Dé el contacto o pise el pedal del (-25 °C), pise el pedal del acelerador hasta embrague.
Emergencias en carretera Fallo de arranque Vehículos con caja de cambios automática Vehículos con caja de cambios manual Nota: No toque el pedal del acelerador. Si el motor no arranca al pisar a fondo el Nota: Si se deja de pisar el pedal del freno pedal del embrague y girar la llave de durante el arranque hará...
Emergencias en carretera • No quite el contacto. AVISOS • Seleccione una marcha adecuada para Procure no quedarse sin que el motor mantenga una velocidad combustible. ideal, situada entre 1.500 y 3.000 RPM. Nota: Durante la regeneración a baja DESCONEXIÓN DEL MOTOR velocidad o con el motor a ralentí, puede percibir un olor a metal caliente o el sonido Vehículos con turbocompresor...
Características únicas de conducción Nota: Si se cala el motor y, a continuación, BOTÓN DE se pisa el pedal del embrague poco tiempo ARRANQUE/PARADA después, el sistema vuelve a arrancarlo automáticamente. Nota: En el caso de los vehículos con Nota: El indicador de arranque/parada se sistema de arranque/parada, los requisitos encenderá...
Página 109
Características únicas de conducción • La temperatura exterior es demasiado baja o demasiado alta. • Se ha abierto la puerta del conductor. • Con temperatura de funcionamiento del motor baja. • Cuando el vacío del sistema de frenos está bajo. •...
Combustible y repostaje • Apague los cigarrillos y las llamas PRECAUCIONES DE expuestas antes de repostar su SEGURIDAD vehículo. • Apague siempre el vehículo antes de AVISOS repostar. No llene el depósito de combustible • Los combustibles de automoción por encima del límite establecido. La pueden ser dañinos o fatales en caso presión de un depósito que esté...
Combustible y repostaje • Los combustibles también pueden ser Utilice gasolina sin plomo de 95 octanos perjudiciales si se absorben a través de como mínimo que cumpla las la piel. Si el combustible se salpica especificaciones establecidas en EN 228 sobre la piel, sobre la ropa, o en ambos o las equivalentes en su país.
Combustible y repostaje Almacenamiento a largo plazo Repostaje con una lata portátil de combustible La mayoría de combustibles diesel contienen biodiesel. Se recomienda que AVISOS llene el depósito con combustible que no No introduzca la boquilla de las latas contenga biodiesel si tiene intención de portátiles de combustible o guardar su vehículo durante más de dos embudos de posventa en el sistema...
Combustible y repostaje Localice el embudo de plástico que se REPOSTAJE encuentra en la guantera. 2. Introduzca el embudo lentamente en AVISOS el sistema de alimentación de No intente arrancar el motor si ha combustible sin tapón. llenado el depósito con el combustible incorrecto.
Página 114
Combustible y repostaje 2. Introduzca la boquilla de llenado de combustible hasta la primera muesca incluida A. Manténgala apoyada en la cubierta de la abertura del tubo de combustible. Presione la tapa para abrirla. Abra la tapa del depósito completamente hasta que se enclave.
Combustible y repostaje La capacidad anunciada es la suma de la capacidad indicada y la reserva de vacío. La capacidad indicada es la diferencia entre la cantidad de combustible de un depósito lleno y un depósito cuando el indicador del nivel de combustible indica que está...
Combustible y repostaje 2. Cada vez que rellene el depósito, Lleve un registro durante al menos un mes registre la cantidad de combustible y registre el tipo de conducción (ciudad o añadida. autopista). Esto proporciona un cálculo preciso del consumo de combustible del 3.
Caja de cambios Nota: El sistema realiza una serie de CAJA DE CAMBIOS MANUAL comprobaciones cuando se apaga el motor. Puede escuchar un sonido metálico suave. Selección de la marcha atrás Esto es normal. No engrane la marcha atrás cuando el Posiciones de la palanca selectora vehículo esté...
Página 118
Caja de cambios P (estacionamiento) N (Punto muerto) En esta posición, no se transmite potencia AVISOS a las ruedas motrices pero la caja de Solo debe colocar la palanca cambios no está bloqueada. Se puede selectora en la posición de arrancar el motor con la palanca selectora estacionamiento cuando el vehículo en esta posición.
Página 119
Caja de cambios Cambio manual Cambio forzado Pise el pedal del acelerador a fondo con AVISOS la palanca selectora en la posición de No mantenga pulsados los botones conducción para seleccionar la marcha - o + permanentemente. más baja siguiente para un rendimiento óptimo.
Caja de cambios Mueva la palanca selectora de la posición Nota: Póngase en contacto con un taller de estacionamiento en caso de que se autorizado lo antes posible si recurre a este produzca un fallo eléctrico o si se ha procedimiento.
Página 121
Caja de cambios El sistema se activará automáticamente si el vehículo se encuentra en una pendiente, lo que puede conllevar que el vehículo ruede hacia atrás considerablemente. Uso de la asistencia de arranque en pendientes Pise el pedal de freno para detener completamente el vehículo.
Frenos INFORMACIÓN GENERAL CORTE DE COMBUSTIBLE Nota: Cuando el sistema está en PELIGRO funcionamiento, el pedal de freno sufre una El sistema no le exime de su pulsación y puede que tenga más recorrido. responsabilidad de conducir con Mantenga el pedal de freno presionado. cuidado y atención.
Página 123
Frenos Nota: Si aparca el vehículo cuesta abajo, seleccione la marcha atrás y gire el volante hacia el bordillo. Todos los vehículos Nota: No apriete el botón de desbloqueo mientras tira de la palanca. Para poner el freno de estacionamiento: Pise firmemente el pedal del freno.
Control de estabilidad Luz de aviso de control de estabilidad FUNCIONAMIENTO Al conducir, parpadea cuando el sistema Programa electrónico de está funcionando. Véase Luces de aviso estabilidad y de control (página 62). PELIGRO USO DEL CONTROL DE El sistema no le exime de su ESTABILIDAD responsabilidad de conducir con cuidado y atención.
Si el vehículo tiene un módulo de Nota: Los sensores exteriores pueden remolque no aprobado por Ford, es detectar las paredes laterales de un garaje. posible que el sistema no detecte los El tono se apaga cuando la separación entre obstáculos correctamente.
Página 126
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Sistema de alerta trasero AVISOS Este sistema no está diseñado para Los sensores traseros solo se activan al evitar el contacto con objetos mover la palanca selectora a la posición pequeños o en movimiento. El R (marcha atrás).
Página 127
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo El sistema detecta determinados objetos al mover la palanca selectora a la posición R (marcha atrás): • y el vehículo se desplaza hacia un objeto fijo a una velocidad de 3 mph (5 km/h) o inferior; •...
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo • Se escuchará un aviso acústico alterno desde la parte delantera y trasera si hay objetos en los dos parachoques que están situados a una distancia inferior a 12 pulgadas (30 centímetros). • Si se detecta un objeto fijo o retrocediendo a más de 12 pulgadas (30 centímetros) del lateral del...
Página 129
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Uso de la pantalla AVISOS No se mostrarán los obstáculos situados por encima de la posición de la cámara. Si es necesario, examine la zona de detrás del vehículo. Las marcas de distancia son solo orientativas y están calculadas para vehículos en condiciones de carga máxima y sobre un firme plano.
Página 130
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Verde: 24 a 35 pulgadas (0,6 a 0,9 metros) Negro: línea central del trazado estimado del vehículo Nota: La línea verde se extiende desde 35 pulgadas (0,9 metros) hasta una distancia de 126 pulgadas (3,2 metros). Nota: Al dar marcha atrás con remolque, no se muestran las líneas en la pantalla.
Control automático de velocidad FUNCIONAMIENTO PELIGRO El sistema no le exime de su responsabilidad de conducir con cuidado y atención. El control de velocidad le permite controlar la velocidad mediante los interruptores del volante. El control de velocidad se puede utilizar cuando se sobrepasan las 20 mph (30 km/h) aproximadamente.
Página 132
Control automático de velocidad Anulación de la velocidad ajustada Pulse y suelte el interruptor CAN o toque el pedal del freno. La velocidad ajustada no se borrará. Reactivación de la velocidad ajustada Pulse y suelte el botón RES. Desactivación del control de velocidad Nota: Si desactiva el sistema, borrará...
área que rodea al sensor. AVISOS Si monta un parabrisas no aprobado El sistema no le exime de su por Ford, puede que el sistema no responsabilidad de conducir con funcione correctamente. cuidado y atención. Si el motor se detiene después de...
Página 134
Ayudas a la conducción Uso de Active City Stop Información sobre el sensor láser Conexión y desconexión del sistema Nota: El sistema se activa automáticamente cada vez que se da el contacto. En algunos casos, es recomendable desactivar el sistema; por ejemplo: •...
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS BAJO EL AVISOS PISO TRASERO Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Suelo ajustable del maletero Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
Remolcaje En zonas de altitud elevada, por encima CONDUCCIÓN CON de los 3.281 pies (1.000 metros), debe REMOLQUE reducirse el peso bruto máximo de vehículo y remolque autorizado en un 10% por cada AVISOS 3.281 pies (1.000 metros) de altitud. No conduzca a más de 62 mph Pendientes pronunciadas (100 km/h).
Página 138
Remolcaje Colocación del brazo de remolcaje PELIGRO El brazo de remolcaje solamente se puede colocar si está completamente desbloqueado. Debajo del parachoques trasero hay una toma de remolque de 13 terminales y el asiento del brazo de remolcaje. Gire la toma de remolque 90 grados hacia abajo hasta que se acople en la posición definitiva.
Página 139
Remolcaje Conducción con remolque Desmontaje del brazo de remolcaje PELIGRO Si no se cumple alguna de las condiciones siguientes, no utilice la barra de remolque y haga que la revise un taller autorizado. Antes de salir de viaje, asegúrese de que el brazo de remolcaje esté...
Remolcaje PUNTOS DE REMOLCAJE Argollas para remolcar PELIGRO La argolla de remolque tiene una rosca a izquierdas. Gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para montarla. Asegúrese de que el enganche de remolque está completamente apretado. Nota: Dispone de espacio en el hueco de la rueda de repuesto.
Remolcaje AVISOS La asistencia a la frenada y a la dirección no funcionará a menos que el motor esté en marcha. Pise el pedal del freno con más fuerza y deje que aumenten las distancias de frenado y la dirección se endurezca. Si la tensión de la cuerda de remolcado es demasiado grande, podrían producirse daños en el...
Página 142
Remolcaje AVISOS En caso de que se produzca un fallo mecánico de la caja de cambios, es necesario transportar el vehículo con las ruedas motrices elevadas. No remolque el vehículo si la temperatura ambiente es inferior a 32 °F (0 °C).
Recomendaciones para la conducción RODAJE CONDUCCIÓN POR AGUA Neumáticos AVISOS Solamente debe conducirse por PELIGRO agua en casos de emergencia, no Es necesario efectuar un periodo de deben considerarse condiciones de rodaje de unas 300 millas (500 conducción normales. kilómetros) aprox. para los El motor puede resultar dañado si neumáticos nuevos.
Página 144
Recomendaciones para la conducción AVISOS AVISOS Utilice siempre alfombras diseñadas Asegúrese siempre de que no caigan para ajustarse al hueco para los pies objetos en el hueco para los pies del del vehículo. Utilice solo alfombras conductor mientras el vehículo esté que no obstruyan el área del pedal.
Arranque de emergencia del vehículo LUCES DE EMERGENCIA AVISOS Utilice siempre cables de emergencia que tengan las pinzas aisladas y con un tamaño de cable apropiado. El botón de advertencia de peligros está Nota: No desconecte la batería del sistema situado en el salpicadero.
Página 146
Arranque de emergencia del vehículo 3. Conecte el borne positivo (+) del PELIGRO vehículo B con el borne positivo (+) del No encienda los faros al desconectar vehículo A (cable C). los cables. El pico de tensión podría fundir las bombillas. Desconecte los cables en el orden inverso.
Fusibles Caja de fusibles del habitáculo UBICACIONES DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Esta caja de fusibles se encuentra detrás de la guantera. Abra la guantera y vacíela. Caja de fusibles del Presione los laterales hacia dentro y gire compartimento motor la guantera hacia abajo.
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento motor Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible 40 A Módulo del sistema de frenos antibloqueo Sistema de frenos antibloqueo, módulo del programa 30 A electrónico de estabilidad 60 A Velocidad alta del ventilador del sistema de refrigeración 40 A Ventilador del sistema de refrigeración...
Página 149
Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible 60 A Caja de fusibles del interior del vehículo (batería) 30 A Módulo de control de la carrocería 60 A Caja de fusibles del interior del vehículo (encendido) 50 A Caja de cambios automática 60 A Debe realizarse el %h(TSB).
Página 150
Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Sistema de frenos antibloqueo, programa electrónico de 20 A estabilidad 10 A Embrague del aire acondicionado Sin uso Sin uso Bocina, función de ahorro de la batería, módulo del sistema 20 A de apertura y arranque sin llave 20 A Luneta térmica Relé...
Página 151
Fusibles Relé Circuitos controlados Antinieblas delanteros Bomba de combustible, calentador de combustible diesel Luz de marcha atrás Ventilador de calefacción Caja de fusibles del habitáculo...
Página 152
Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Encendido, limpiaparabrisas automáticos, parabrisas 7,5 A térmico, luz de cortesía, espejo interior 10 A Luces de freno 7,5 A Luz de marcha atrás 7,5 A Nivelación de los faros 20 A Limpiaparabrisas 15 A Limpialuneta 15 A Bomba del lavacristales...
Página 153
Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Conector de transmisión de 15 A datos 20 A Módulo de remolque 15 A Sistema de audio 7,5 A Cuadro de instrumentos Pantalla multifuncional, reloj, sensor interno, salidas 7,5 A de aire de calefacción, panel de aire acondicionado 10 A SYNC, Bluetooth...
Página 154
Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Sin uso Sin uso 7,5 A Cámara retrovisora 10 A Active City Stop Testigo de desactivación del 7,5 A airbag del acompañante Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Relé Circuitos controlados Encendido Encendedor, toma de corriente auxiliar delantera...
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléctrico del vehículo de ningún modo. Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que se encargue de las reparaciones del sistema eléctrico y la sustitución de relés y fusibles de alta corriente. Quite el contacto y desconecte todos los equipos eléctricos antes de intentar cambiar un fusible.
Nivel de líquido de frenos. Véase posventa de su vehículo. Existe una amplia Comprobación del líquido de frenos red de talleres autorizados de Ford que le y embrague (página 165). ayudarán gracias a su experiencia profesional de servicio. Nuestros talleres •...
Mantenimiento 2. Mueva el enganche a la izquierda. APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó 3. Abra el capó y apóyelo en la varilla de sujeción. Cierre del capó Extraiga la varilla de sujeción del capó del fiador y asegúrela correctamente después de su uso.
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.0L ECOBOOST Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 165). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 165). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 164).
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.25L DURATEC-16V (SIGMA) Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 165). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 165). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 164).
Mantenimiento Filtro de aire: No precisa mantenimiento. Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 164). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación. BAJO EL CAPÓ...
Mantenimiento Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 165). Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 145). Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 166).
Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 164). Batería: Véase Cambio de la batería de 12 V (página 166). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 165).
Página 163
Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 165). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 165). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 164).
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 165). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 165).
Mantenimiento Filtro de aire: No precisa mantenimiento. Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 164). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación. VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR - 1.0L...
COMPROBACIÓN DEL ACEITE Retire el tapón de llenado. DEL MOTOR 2. Debe añadir únicamente aceite que cumpla con las especificaciones de Cerciórese de que el vehículo está en Ford. Véase Especificaciones un terreno nivelado. técnicas (página 178).
AVISOS además, esta acción no cumple con los estándares de rendimiento de Ford. Añada refrigerante solamente cuando el motor esté frío. Si el motor No deje que el líquido entre en está...
ESCOBILLAS DE LOS frenos y del embrague procede de un mismo LIMPIALUNETAS depósito. Reponga solamente con un líquido que cumpla la especificación Ford. Véase Especificaciones técnicas (página 178). COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO LAVALUNETAS Nota: El depósito alimenta los sistemas lavaparabrisas y lavalunetas.
Mantenimiento Nota: Compruebe que la escobilla encaja correctamente. Escobilla del limpiaparabrisas trasero Levante el brazo del limpialunetas. 2. Desmonte los tornillos. 2. Coloque la escobilla en ángulo recto con respecto al brazo. 3. Suelte la escobilla del brazo. 4. Retire la escobilla. 5.
Mantenimiento CAMBIO DE BOMBILLAS - 3 PUERTAS AVISOS Encienda las luces y quite el contacto. Deje que se enfríe la bombilla antes de extraerla. No toque el cristal de la bombilla. Nota: Monte solamente bombillas del tipo correcto. Nota: En las siguientes instrucciones se 2.
Página 171
Mantenimiento Luz de cruce de los faros 3. Desmonte el portalámparas. 4. Retire la bombilla. Desmonte el faro. Véase Desmontaje de un faro (página 167). Intermitente lateral 2. Retire la tapa. 3. Desenchufe el conector. 4. Suelte el clip y retire la bombilla. Nota: No toque el cristal de la bombilla.
Página 172
Mantenimiento Luces antiniebla delanteras 5. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. Luces traseras Nota: No es posible separar la bombilla del faro antiniebla del portalámparas. Desmonte la cubierta con un útil Desmonte los tornillos. adecuado. 2. Desmonte los tornillos. 3.
Página 173
Mantenimiento 3. Retire la moqueta. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela. A. Intermitente B. Luz trasera y de freno C. Marcha atrás Tercera luz de freno Nota: El tablero de luces LED no se puede reparar.
Mantenimiento Luz interior Luz del maletero, luz del hueco para los pies y luz del portón trasero Desmonte el faro con cuidado. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 3. Retire la bombilla. Extraiga la luz haciendo palanca con Luces de lectura cuidado.
Página 175
Mantenimiento Faro Luz de carretera de los faros Desmonte el faro. Véase Desmontaje Nota: Retire las tapas para acceder a las de un faro (página 167). bombillas. Luz de cruce de los faros Luz de carretera de los faros y luz de posición Intermitente 2.
Página 176
Mantenimiento Intermitente lateral 3. Desmonte el portalámparas. 4. Retire la bombilla. Testigo de intermitente Desmonte el faro. Véase Desmontaje de un faro (página 167). Presione el lateral de la tapa para soltar los clips. 2. Retire la tapa. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo.
Página 177
Mantenimiento Luces antiniebla delanteras Retire los clips de fijación para acceder al grupo óptico. 5. Desenchufe el conector. 6. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. Luces traseras Nota: No es posible separar la bombilla del faro antiniebla del portalámparas. 2.
Página 178
Mantenimiento 4. Desmonte la tuerca de mariposa. 2. Levante la junta del maletero. 5. Desenchufe el conector. 6. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 3. Retire la moqueta. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela. A.
Página 179
Mantenimiento Tercera luz de freno Luces de lectura Nota: El tablero de luces LED no se puede reparar. Consulte con su Taller Autorizado en caso de fallos de funcionamiento. Luz de matrícula Desmonte el faro con cuidado. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo.
Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Especificación Potencia (vatio) Intermitente delantero PY21W Luz de carretera de los faros y luz de 55/15 conducción diurna Luz de cruce de los faros Faro antiniebla Luz de posición Intermitente lateral WY5W Intermitente trasero PY21W Luz de freno y luz de posición trasera P21/5W...
Página 181
ISO 4925 Clase 6 o Ford DOT 4 LV El motor se ha diseñado para el uso de aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la ventaja del ahorro de combustible y prolongan la vida útil del motor. Adición de aceite: si no encuentra aceite que cumpla la especificación indicada por WSS-M2C913-C o WSS-M2C948-B (solo motores de gasolina), debe utilizar SAE 5W-30, según la especificación definida por ACEA A5/B5.
Página 182
Mantenimiento Versión Elemento Capacidad en galones (litros) Todos Sistema lavacris- 0,6 (2,5) tales del parabrisas y la luneta Todos Sistema de refrigera- 1,3 (5,8) ción del motor Todos Depósito de 12,4 (56,4) combustible 1,0 l EcoBoost Sistema de lubrica- 0,9 (4,1) ción del motor, filtro de aceite incluido 1,0 l EcoBoost...
Página 183
Mantenimiento Versión Elemento Capacidad en galones (litros) 1.5L Duratorq-TDCi Sistema de lubrica- 0,8 (3,5) ción del motor, filtro de aceite excluido 1,6 l Duratorq-TDCi Sistema de lubrica- 0,9 (3,9) ción del motor, filtro de aceite incluido 1,6 l Duratorq-TDCi Sistema de lubrica- 0,8 (3,5) ción del motor, filtro de aceite excluido...
Cuidados del vehículo Para limpiar el interior de la luneta utilice LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL un paño suave o una gamuza húmeda. VEHÍCULO Limpieza del embellecedor cromado AVISOS Si selecciona un ciclo de lavado con AVISOS cera, asegúrese de que retira la cera No utilice abrasivos ni disolventes del parabrisas.
Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL PEQUEÑAS REPARACIONES VEHÍCULO DE LA PINTURA Nota: Evite que los ambientadores y geles Se deben reparar los daños de pintura antisépticos se derramen en las superficies causados por grava de la carretera o interiores.
Página 186
Recomendamos que utilice para las ruedas el producto de limpieza de servicio de Ford. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones del fabricante. El uso de productos de limpieza no recomendados puede ocasionar daños...
Llantas y neumáticos Información general INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Encontrará una etiqueta con los datos Dependiendo del tipo de neumático sobre la presión de los neumáticos en el y de los daños que haya sufrido, vano de la puerta del conductor. algunos pinchazos no se repararán Compruebe y ajuste la presión de los o lo harán sólo en parte.
Página 188
Llantas y neumáticos Uso del kit Inflado del neumático AVISOS AVISOS El aire comprimido puede tener un Revise los laterales del neumático efecto explosivo o propulsor. antes de proceder a inflarlo. No intente inflar el neumático si está No deje nunca el kit desatendido agrietado, abollado o presenta algún otro cuando esté...
Página 189
Llantas y neumáticos 2. Despegue de la botella de obturador la etiqueta A que indica la velocidad máxima permitida de 50 mph (80 km/h) y péguela en el salpicadero, donde el conductor pueda verla. Compruebe que la etiqueta no oculta nada importante.
Página 190
Llantas y neumáticos Nota: La presión puede subir hasta 87 psi Detenga el vehículo después de (6 bares) cuando se bombea obturador por conducir unas dos millas (tres la válvula del neumático, pero vuelve a kilómetros). Compruebe la presión descender al cabo de unos 30 segundos. del neumático dañado y corríjala si es necesario.
Llantas y neumáticos Las botellas de obturador vacías se Compruebe las presiones de los pueden tratar como residuos domésticos neumáticos (incluida la rueda de repuesto) normales. Devuelva al Taller Autorizado el en frío cada dos semanas. líquido obturador sobrante, o bien, elimínelo cumpliendo la legislación local USO DE NEUMÁTICOS DE sobre eliminación de residuos.
Llantas y neumáticos Vehículos con control de de rodadura de las ruedas. Cuando la estabilidad circunferencia cambia, significa que la presión de los neumáticos es baja. Se Si el control de estabilidad está activado, mostrará un mensaje de aviso en la es posible que el vehículo se comporte de pantalla informativa y se encenderá...
Llantas y neumáticos 3. Pulse el botón OK y manténgalo AVISOS pulsado hasta que aparezca la Solo se pueden montar cadenas confirmación. antideslizantes en los neumáticos especificados. Véase Especificaciones técnicas (página 196). CAMBIO DE UNA RUEDA Se podría reducir la altura sobre el Tuercas de rueda suelo del vehículo.
Página 194
Llantas y neumáticos Puntos de elevación del vehículo PELIGRO Utilice únicamente los puntos de colocación especificados. Si utiliza otros puntos puede causar daños en la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenos o los conductos de alimentación del combustible.
Página 195
Llantas y neumáticos Montaje del berbiquí PELIGRO La argolla de remolcaje roscada tiene rosca a la izquierda. Gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para montarla. Asegúrese de que el enganche de remolque está completamente apretado. Introduzca la argolla de remolcaje roscada en el berbiquí.
Página 196
Llantas y neumáticos 2. Desmonte el tapacubos. Monte la llave de tuerca de rueda antirrobo. Nota: Asegúrese de que tira del extractor de tapacubos cuando está colocado en ángulo recto con la llanta. Desmontaje de una rueda AVISOS Estacione su vehículo de manera que no dificulte el tráfico, no quede oculto ni corra ningún peligro.
Página 197
Llantas y neumáticos Nota: Asegúrese de que los conos de las AVISOS tuercas de rueda están orientados hacia la Utilice sólo los tamaños de rueda y rueda. neumáticos homologados. El uso de neumáticos de otro tamaño puede Monte la rueda. causar daños en su vehículo e invalidará...
Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Todos 135 Nm Presión de los neumáticos (en frío) Hasta 50 mph (80 km/h) Carga del vehículo Normal Completa Posición de los neumáticos Parte Parte Parte Parte...
Página 199
Llantas y neumáticos Carga del vehículo Normal Completa Posición de los neumáticos Parte Parte Parte Parte delantera trasera delantera trasera Versión Tamaño Todos los motores de 2,3 bar 1,8 bar 2,4 bar 3,2 bar gasolina con caja de 195/50 R15 cambios automática Todos los motores Diesel 195/50 R15...
Página 200
Llantas y neumáticos Velocidad continua superior a 100 mph (160 km/h) Carga del vehículo Normal Completa Posición de los neumáticos Parte Parte Parte Parte delantera trasera delantera trasera Versión Tamaño Todos los motores de 2,1 bar 1,8 bar 2,6 bar 3,2 bar gasolina con caja de 175/65 R14...
Capacidades y especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede ser distinto del que se DEL VEHÍCULO (IF EQUIPPED) muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado.
Capacidades y especificaciones El número de identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN está grabado en la carrocería del vehículo, DEL VEHÍCULO en el lado derecho, al lado del asiento delantero. También se muestra en el lado izquierdo del salpicadero. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo Descripción de dimensiones Dimensión en pulgadas (mm)
Página 203
Capacidades y especificaciones Dimensiones del equipo de remolque Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en pulgadas (mm) Parachoques – extremo de la bola de 4,9 (124) remolcaje Punto de fijación – centro de la bola de 0,3 (7) remolcaje Centro de la rueda – centro de la bola de 29,9 (761) remolcaje...
Página 204
Capacidades y especificaciones Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en pulgadas (mm) Centro de la bola de remolcaje – larguero 20,2 (512) longitudinal Distancia entre largueros 40,3 (1024) Centro de la bola de remolcaje – centro del 12,5 (317) primer punto de fijación Centro de la bola de remolcaje –...
CD de Ford. Nota: No deben insertarse los CD con etiquetas de papel hechas en casa (adhesivos) en los reproductores de CD, ya que la etiqueta puede desprenderse y provocar que se atasque el CD.
Sistema de audio Estructura de las pistas MP3 y .mp3 y WMA; el sistema ignora todos los WMA y carpetas demás archivos. Esto hace que no pueda usar el mismo disco MP3 y WMA para Los sistemas de audio capaces de varias tareas diferentes en su ordenador reconocer y reproducir estructuras de de trabajo, ordenador doméstico y el...
Página 207
Sistema de audio Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. Ranura de CD: donde se inserta un CD. OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
Página 208
Sistema de audio Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD. MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de audio.
Página 209
Sistema de audio Control de memorización Pulse el botón MENU. automática 2. Seleccione el modo RADIO y, a continuación, EXPLORAR. Nota: De este modo se guardarán hasta 3. Utilice los botones de búsqueda para seis de las señales más fuertes encontradas, explorar la banda seleccionada hacia ya sean de AM o de FM, y se borrarán las arriba o hacia abajo.
Página 210
Sistema de audio Nota: Si se activa la función de boletines 3. Utilice el botón de flecha izquierda o de tráfico y se selecciona una emisora derecha para modificar el ajuste. presintonizada o una sintonizada 4. Pulse el botón OK para confirmar la manualmente que no sea una emisora de opción seleccionada.
Sistema de audio Si se ha seleccionado, la unidad evalúa Modo regional desactivado: con esta continuamente el estado de la señal y, si opción el área de cobertura es mayor si las hay disponible una señal más potente, emisoras regionales vecinas emiten la sintonizará...
Página 212
Sistema de audio Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. Ranura de CD: donde se inserta un CD. OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
Página 213
Sistema de audio Botón de función 4: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD). Botón de función 3: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD).
Página 214
Sistema de audio Puede utilizar el selector para volver a la recepción de radio cuando está escuchando otra fuente de audio. Alternativamente, pulse el botón de flecha izquierda para ver las bandas disponibles. Desplácese hasta la banda deseada y pulse OK. Control de sintonización de emisoras DAB link servicio...
Página 215
Sistema de audio Control de memorización 3. Pulse OK para seguir escuchando una automática emisora. Nota: De este modo se guardarán hasta 10 Sintonización por exploración de las señales más fuertes encontradas, ya La función de exploración le permite sean de AM o de FM, y se borrarán las escuchar 10 segundos de cada emisora emisoras almacenadas previamente.
Página 216
Sistema de audio Nota: Si se activa la función de boletines 3. Utilice el botón de flecha izquierda o de tráfico y se selecciona una emisora derecha para modificar el ajuste. presintonizada o una sintonizada 4. Pulse el botón OK para confirmar la manualmente que no sea una emisora de opción seleccionada.
Sistema de audio Si se ha seleccionado, la unidad evalúa Modo regional desactivado: con esta continuamente el estado de la señal y, si opción el área de cobertura es mayor si las hubiera disponible una señal más potente, emisoras regionales vecinas emiten la sintonizará...
Página 218
Sistema de audio Encendido, apagado: pulse el botón para encender o apagar el sistema de audio. DISPLAY: pulse el botón para configurar la pantalla en modo inactivo. Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
Página 219
Sistema de audio Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD cuando se encuentre en el modo CD. En el modo teléfono, utilice este botón para finalizar una llamada telefónica.
Página 220
Sistema de audio Puede utilizar el selector para volver a la recepción de radio cuando está escuchando otra fuente de audio. Alternativamente, pulse el botón de flecha izquierda para ver las bandas disponibles. Desplácese hasta la banda deseada y pulse OK. Control de sintonización de emisoras DAB link servicio...
Página 221
Sistema de audio Control de memorización 3. Pulse OK para seguir escuchando una automática emisora. Nota: De este modo se guardarán hasta 10 Sintonización por exploración de las señales más fuertes encontradas, ya La función de exploración le permite sean de AM o de FM, y se borrarán las escuchar 10 segundos de cada emisora emisoras almacenadas previamente.
Página 222
Sistema de audio Control automático del volumen Si se sintoniza una emisora que no emite boletines de tráfico o se vuelve a El control automático del volumen, si está seleccionar con el botón de disponible, ajusta el nivel de volumen para presintonización correspondiente, la compensar el ruido del motor y el ruido de unidad de audio permanece en esa...
Página 223
Sistema de audio 5. Utilice los botones de flecha arriba y Si se ha seleccionado, la unidad evalúa abajo para seleccionar el ajuste que continuamente el estado de la señal y, si desea realizar. hubiera disponible una señal más potente, sintonizará...
Sistema de audio Modo regional desactivado: con esta Selección de una banda de radio opción el área de cobertura es mayor si las DAB1 y DAB2 funcionan de la misma forma. emisoras regionales vecinas emiten la Puede memorizar hasta 10 emisoras misma programación, pero se pueden presintonizadas diferentes en cada banda.
Sistema de audio Sintonización manual 2. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones. Aparecerá una barra de Seleccione una emisora. progreso y un mensaje. Cuando se 2. Pulse el botón de función 2. completa la barra de progreso la emisora se ha memorizado.
Página 226
Sistema de audio La entrada auxiliar permite conectar y AVISOS reproducir música desde el reproductor de responsabilidad principal consiste en música portátil a través de los altavoces utilizar su vehículo de forma segura. Le del vehículo. Puede utilizar cualquier recomendamos que no utilice dispositivos reproductor de música portátil diseñado portátiles mientras conduce y le invitamos para utilizarlo con auriculares.
Sistema de audio LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA UNIDAD DE AUDIO Pantalla de unidad de audio Rectificación COMPRUEBE CD Mensajes de error general relacionado con errores del CD, como por ejemplo si no se puede leer el CD, CD de datos, etc.
• utilizar asistencia de emergencia; Autorizado para obtener más ayuda. Visite • acceder a los contactos de la agenda el sitio web de Ford local para obtener más y a la música mediante comandos de información. voz; • transmitir música desde su teléfono móvil conectado;...
Página 229
SYNC Información sobre la seguridad perfil puede contener datos sobre su agenda, mensajes de texto (leídos y no PELIGRO leídos) y el historial de llamadas. incluido el historial de llamadas cuando su teléfono Las distracciones al volante pueden móvil no ha sido conectado al sistema. Si provocar la pérdida del control del conecta un reproductor multimedia, el vehículo, colisiones y lesiones.
SYNC Antes de proporcionar un comando de voz, USO DEL RECONOCIMIENTO espere a que finalice el mensaje del DE VOZ sistema y se oiga un pitido. El sistema no registra ningún comando pronunciado con Este sistema le ayuda a controlar muchas anterioridad.
Página 231
SYNC Interacción del sistema e La configuración por defecto es de un nivel información de interacción más alto para ayudarle a aprender a usar el sistema. Puede El sistema proporciona información a modificar la configuración en cualquier través de tonos, indicaciones, preguntas y momento.
CON EL Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, consulte el manual del TELÉFONO dispositivo o visite el sitio web de Ford local. El sistema de teléfono móvil manos libres constituye una de las características Enlace de un teléfono móvil por principales de SYNC.
Página 233
SYNC Enlace de teléfonos móviles Al enlazar de manera inalámbrica su adicionales teléfono móvil con el sistema, podrá enviar y recibir llamadas mediante el sistema Nota: Debe dar el contacto y encender la manos libres. radio. Asegúrese de que la función Bluetooth Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de de su teléfono móvil está...
Página 234
SYNC "Teléfono" "Llamar <nombre> a la oficina" "Menu" "Llamar <nombre> al móvil" "Agenda <nombre>" "Llamar <nombre> a otro número" "Agenda <nombre> a casa" "Historial de llamadas entrantes" "Agenda <nombre> a la oficina" "Historial de llamadas perdidas" "Agenda <nombre> al trabajo" "Historial de llamadas salientes"...
Página 235
SYNC "Marcar" "Asterisco" (*) "Elimin." (borra todos los dígitos introducidos) "Borrar" (borra un dígito) "Más" "Estrella" Nota: Para abandonar el modo de marcación, mantenga pulsado el botón de teléfono o cualquier otro botón de la unidad de audio. "Menu" "Conexiones (de teléfono)" "Ajustes (de teléfono) desactivar notificación (de mensajes)"...
Página 236
SYNC Opciones del teléfono móvil Para finalizar la llamada, pulse el botón de durante una llamada activa fin de llamada del volante o seleccione la opción correspondiente de la pantalla de Durante una llamada activa, dispone de audio y pulse OK. un menú...
Página 237
SYNC Cuando selecciona Puede 3. Vaya a la opción para unir llamadas y pulse el botón Agenda Acceder a los contactos de su agenda. 1. Seleccione la opción para ver más ajustes. 2. Vaya a la opción de la agenda y pulse el botón OK. 3.
Página 238
SYNC Cuando selecciona Puede 1. Pulse el botón OK para confirmar y acceder al menú. Puede utilizar las opciones de la parte inferior de la pantalla para acceder de forma rápida a una categoría alfabética. También puede utilizar las letras del teclado para saltar elementos de la lista.
Página 239
SYNC Recibir un mensaje de texto Enviar, descargar y borrar sus mensajes de texto Nota: Su teléfono móvil debe contar con la función de descarga de mensajes de texto Pulse el botón PHONE. mediante Bluetooth para recibir mensajes 2. Seleccione la opción de mensajes de de texto.
Página 240
SYNC Nota: Puede enviar mensajes de texto si Pulse el botón PHONE. selecciona un contacto de la agenda y elige 2. Desplácese hasta que aparezca la la opción de texto en la pantalla de audio, opción de ajustes del teléfono y, a o bien, respondiendo a un mensaje recibido continuación, pulse el botón OK.
Página 241
SYNC Cuando selecciona Puede Añadir contacto: pulse el botón OK para añadir más contactos de la agenda. Puede transferir los contactos que desee de su teléfono. Consulte el manual del disposi- tivo para aprender a transferir los contactos. Elimin.: pulse el botón OK para eliminar la agenda y el historial de llamadas actuales.
Página 242
SYNC Cuando selecciona Puede 3. Cuando se muestre en la pantalla de su teléfono móvil, introduzca el PIN de seis dígitos proporcionado por el sistema en la pantalla de audio. La pantalla indica si el enlace se ha realizado correctamente. 4.
Página 243
SYNC Systemindstillinger 2. Seleccione la opción de ajustes de SYNC y pulse el botón OK. Pulse el botón MENU. Cuando selecciona Puede Bluetooth activ. Activar o desactivar esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y, a continuación, pulse el botón OK para cambiar el estado de la opción.
SYNC Cuando selecciona Puede Ajustes de voz El submenú de ajustes de voz contiene varias opciones. Véase Uso del reconocimiento de voz (página 228). Navegar USB Navegar por la estructura de menús real del dispositivo USB conectado. Pulse el botón OK y utilice las flechas arriba o abajo para desplazarse por las carpetas y los archivos.
Página 245
Opciones en pantalla asistencia de emergencia de SYNC pueda llamar a los servicios de emergencia locales. Si activa esta función, aparecerá un Visite el sitio web de Ford local para obtener mensaje de confirmación en la pantalla. información detallada.
Página 246
SYNC En el supuesto de una colisión Durante una llamada: • La asistencia de emergencia utiliza el Nota: No todas las colisiones conllevan el GPS del vehículo o la información de despliegue de un airbag ni activan el la red móvil, si están disponibles, para bloqueo de la bomba de combustible (lo determinar el idioma que se utilizará.
Bosnia y Herzegovina, Macedonia, Países que el dispositivo está conectado. Bajos, Ucrania, Moldavia y Rusia. Visite el sitio web de Ford local para Conectarse mediante comandos de voz obtener información actualizada. Conecte el dispositivo al puerto USB Aviso de privacidad de la asistencia de del vehículo.
Página 248
SYNC Conectarse mediante el menú del • Artistas sistema • Álbumes Conecte el dispositivo al puerto USB • Géneros del vehículo. • Navegar USB 2. Pulse el botón AUX hasta que • Reiniciar USB aparezca un mensaje de inicialización • Salir en la pantalla.
Página 249
SYNC "USB" "Reproducir la pista anterior" "Música similar" "¿Qué es eso?" "Reproducir canción <nombre>" "Reproducir pista <nombre>" <nombre> es un listado dinámico, lo que significa que puede tratarse del nombre de cualquier grupo, artista, canción, etc. deseados. Comandos de voz que no están disponibles hasta que no se haya completado la indización.
Página 250
SYNC "Audio Bluetooth" "Conexiones" "Pausa" "Reproducir" "Reproducir la pista siguiente" "Reproducir la pista anterior" Pulse AUX para seleccionar la Funciones del menú de medios reproducción de un dispositivo USB y, a continuación, Opciones para El menú de medios le permite seleccionar acceder al menú...
Página 251
SYNC Cuando selecciona Puede similar. Sin embargo, si ubica estas pistas en su dispositivo de reproducción en modo de almacenamiento masivo, sí estarán disponibles para el reconocimiento por voz, navegar por el menú de reproducción o música similar. Lo desconocido se ubica en cualquier etiqueta de metadatos sin rellenar.
SYNC Cuando selecciona Puede Artistas Ordenar todos los archivos multimedia indizados por artista. Una vez seleccionados, el sistema enumera y, a continuación, reproduce todos los artistas y pistas por orden alfabético. 1. Pulse OK para realizar la selección. 2. Desplácese para seleccionar el artista deseado y, a continuación, pulse OK.
Página 253
SYNC Para comprobar la compatibilidad de su local. teléfono móvil, visite el sitio web de Ford Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Causa posible Solución posible Mucho ruido de Los ajustes relativos al Consulte la sección sobre los ajustes de...
Página 254
SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Causa posible Solución posible Tengo Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su telé- problemas para depende del teléfono fono móvil. conectar mi móvil. Intente desconectar su teléfono móvil, teléfono móvil a Posible fallo del teléfono reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo SYNC.
Página 255
SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Causa posible Solución posible Tengo Posible dispositivo Intente desconectar el dispositivo, reini- problemas para averiado. ciarlo o extraer la batería del dispositivo e conectar mi inténtelo de nuevo. dispositivo. Asegúrese de que está utilizando el cable del fabricante.
Página 256
SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Causa posible Solución posible El archivo puede estar Algunos dispositivos necesitan que modi- dañado. fique la configuración del USB de almace- La canción puede contar namiento masivo a clase Protocolo de con protección de copy- Transferencia de Medios.
Página 257
SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Causa posible Solución posible Es posible que el sistema Si las canciones se han guardado con todas no esté leyendo el las letras mayúsculas, debe pronunciarlas. nombre del mismo modo LOLA requiere que diga "L-O-L-A". en que lo está...
Página 258
SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Causa posible Solución posible El sistema de Los nombres extranjeros SYNC aplica las reglas de pronunciación control por voz deben pronunciarse en el fonética del idioma que esté seleccionado de SYNC tiene idioma que esté seleccio- a los nombres guardados en su reproductor problemas para nado en ese momento...
Página 259
SYNC Anomalías generales Anomalía Causa posible Solución posible El idioma selec- El idioma seleccionado SYNC solo admite cuatro idiomas en cada cionado para el actualmente para el módulo para la visualización de texto, el cuadro de cuadro de instrumentos control por voz y las indicaciones de voz. instrumentos y y la pantalla informativa Los cuatro idiomas de cada paquete se...
Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS No monte transmisores, micrófonos, ELECTROMAGNÉTICA altavoces ni ningún otro artículo en el recorrido de despliegue de los AVISOS airbags. Su vehículo ha sido probado y No ate los cables de la antena al certificado de acuerdo con la cableado original del vehículo, legislación relativa a compatibilidad tuberías de combustible o tuberías...
• Ha adquirido un dispositivo • con el motor en marcha ("DISPOSITIVO") que incluye software concedido bajo licencia por FORD • en una prueba de conducción MOTOR COMPANY a través de una circulando a varias velocidades. filial de Microsoft Corporation ("MS").
Página 262
• El SOFTWARE DE MS, el SOFTWARE intelectual. El SOFTWARE DE FORD se DE FORD y el SOFTWARE DE concede bajo licencia, no está a la TERCEROS se denominará en venta.
Página 263
éste. y que transfiera todo el SOFTWARE Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus (incluidos todos los componentes, proveedores asumirán responsabilidad medios, material impreso, posibles alguna por los posibles daños...
Página 264
SOFTWARE ("Componentes utilizar esta información únicamente suplementarios"). para mejorar sus productos o Si FORD MOTOR COMPANY u otros proporcionarle servicios o tecnologías proveedores de software o servicios le personalizados. MS, Microsoft proporcionaran o pusieran a su disposición...
Página 265
SOFTWARE. Los sitios de terceros no Componentes suplementarios. están sujetos al control de MS, Microsoft Corporation, sus filiales y/o FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft el representante designado. Ni MS, ni Corporation, sus filiales y/o el Microsoft Corporation, sus filiales ni el representante designado se reservan el representante designado asumirán...
Página 266
MARCAS COMERCIALES: este EULA no propiedad de MS, Microsoft Corporation, le concede ningún derecho con relación a FORD MOTOR COMPANY, sus filiales y/o las marcas comerciales o marcas de proveedores. El SOFTWARE se concede servicio de FORD MOTOR COMPANY, MS, bajo licencia, no está...
Página 267
(es decir, manualmente) software que se ha concedido bajo licencia mientras conduce. Antes de efectuar estas al fabricante FORD MOTOR COMPANY a operaciones, detenga el vehículo de forma través de una filial de Microsoft segura y legal. Es importante adoptar estas Corporation en virtud de un contrato de precauciones, ya que la configuración o...
Página 268
Apéndices Atención prolongada a la pantalla: no Dé prioridad a su criterio personal: acceda a ninguna función que requiera una cualquier sistema de navegación se atención prolongada a la pantalla mientras proporciona solo como una ayuda. Base conduce. Detenga el vehículo de forma sus decisiones al volante en sus segura y legal antes de intentar acceder a observaciones de las condiciones locales...
Página 269
Apéndices Contrato de licencia para el usuario GPS necesarios para utilizar el software final (EULA) del software de TeleNav de TeleNav de manera segura en el vehículo para que no interfieran durante Lea estos términos y condiciones la conducción, ni supongan un obstáculo detenidamente antes de utilizar el para ningún dispositivo de seguridad (por software de TeleNav.
Apéndices 3.1 Limitaciones de la licencia 4. Exención de responsabilidad Acepta no llevar a cabo ninguna de las En la mayor medida permitida conforme actividades siguientes: a) aplicar ingeniería a la legislación aplicable, TeleNav, sus inversa, descompilar, desensamblar, licenciantes y proveedores, ni los traducir, modificar, alterar o cambiar de representantes o empleados de ninguno cualquier otra forma el software de...
Página 271
Apéndices TERCEROS CON RESPECTO AL JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR SOFTWARE DE TELENAV. Algunas O LIMITAR LOS DAÑOS ACCIDENTALES jurisdicciones no permiten la exención de O CONSECUENCIALES Y, POR LO TANTO, responsabilidad de determinadas ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O garantías, por lo que es posible que esta EXCLUSIONES MENCIONADAS NO SE limitación no se aplique a su caso.
Página 272
Apéndices 7. Cesión forma, y TeleNav y sus proveedores y licenciantes se reservan por el presente Está prohibida la reventa, cesión o todos los derechos que les corresponden transferencia de este Contrato y de además de las licencias que les han sido cualquiera de sus derechos u obligaciones, explícitamente concedidas en virtud de excepto en su totalidad en el caso de que...
Página 273
Apéndices contacto con su proveedor o con NAVTEQ North America, LLC ("NT") en un plazo de Los títulos de este Contrato se han treinta (30) días tras la compra para que utilizado únicamente con fines de le devuelvan el importe del precio de referencia, no se considerarán parte de compra.
Página 274
Apéndices departamentos de servicios ni el uso en tiempo real, gestión de flotas o compartido u otros finales similares. Salvo similares; ni con ningún producto, sistema que se establezca lo contrario en este o aplicación que esté conectado o se documento, acepta no reproducir, copiar, comunique de cualquier otro modo con modificar, descompilar, desensamblar ni...
Página 275
Apéndices IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO O Control de exportaciones: acepta no DE AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Algunos exportar de ningún sitio ninguna parte de estados, territorios y países no permiten la Información, ni ningún producto directo ciertas exclusiones de garantía, por lo que de esta, a menos que cumpla y cuente con es posible que la exclusión anterior no se todas las licencias y aprobaciones...
Página 277
Apéndices El software procedente de Gracenote (el se compromete a suspender todo uso del "Software Gracenote") permite que este Contenido de Gracenote, los Datos de dispositivo identifique los discos y archivos Gracenote, el Software Gracenote y los de música y obtenga información, incluidos Servidores Gracenote.
Página 278
Apéndices SERVIDORES DE LAS EMPRESAS O, EN Este dispositivo cumple con la sección 15 EL CASO DE GRACENOTE, A MODIFICAR de las normas de la FCC (Comisión federal LAS CATEGORÍAS DE LOS DATOS POR de comunicaciones) y la normativa LOS MOTIVOS QUE GRACENOTE RSS-210 de Industry Canada.
Página 279
Índice alfabético Apertura sin llave...........40 Bloqueo del vehículo..........40 Bloqueo y desbloqueo de las puertas con el paletón de la llave........42 Véase: Climatización...........82 Desbloqueo del vehículo........41 Información general...........40 Véase: Frenos............120 Llave pasiva............40 Accesorios Llaves desactivadas..........41 Véase: Recomendación de las piezas de Apertura y cierre del capó......155 repuesto ..............7 Apertura del capó..........155...
Página 280
Índice alfabético Asientos de ajuste manual - 3 Bajo nivel de combustible......110 puertas.............91 Repostaje con una lata portátil de Abatimiento del respaldo hacia combustible.............110 Bloqueo del volante........102 delante..............92 Ajuste de la altura del asiento del Vehículos con arranque sin llave....102 conductor............93 Vehículos sin arranque sin llave....102 Bloqueo y desbloqueo........37...
Página 281
Índice alfabético Calidad del combustible - Gasoil..109 Cambio de una rueda........191 Almacenamiento a largo plazo......110 Desmontaje de tapacubos......193 Calidad del combustible - Desmontaje de una rueda......194 Gasolina............109 Elevación forzada del vehículo.......191 Almacenamiento a largo plazo....109 Montaje del berbiquí.........193 Cámara trasera Montaje de una rueda........194 Véase: Cámara trasera ........126 Puntos de elevación del vehículo....192...
Página 282
Índice alfabético Comprobación del líquido lavalunetas..........166 Comprobación del refrigerante Demora de salida de los faros....53 Véase: Comprobación del refrigerante del Desconexión del motor......105 motor..............165 Vehículos con turbocompresor.....105 Comprobación del refrigerante del Desmontaje de un faro.......167 motor.............165 Adición de refrigerante del motor....165 Véase: Filtro de partículas Diesel....104 Conducción con remolque......135 Pendientes pronunciadas........135...
Página 283
Índice alfabético Fusibles............145 Información general sobre radiofrecuencias..........29 Inmovilizador electrónico Véase: Sistema antirrobo pasivo....43 Glosario de símbolos........5 Instalación de los asientos de niños ..17 Guía rápida............10 Asiento elevador............18 Vista general del interior del vehículo....11 Asientos para niños para distintos grupos Vista general del salpicadero......12 de peso..............17 Vista general exterior de la parte Fijación de un asiento para niños con...
Página 284
Índice alfabético Limpieza de las llantas de Luces de aviso y de control......62 aleación............183 Indicador de arranque/parada......65 Limpieza del exterior del vehículo..182 Luces de aviso del motor........63 Conservación de la pintura de la Luz de aviso de escarcha........64 carrocería............182 Luz de aviso del aceite del motor....63 Limpieza de la luneta........182 Luz de aviso del airbag delantero....63 Limpieza del embellecedor cromado..182...
Página 285
Índice alfabético Mando del sistema de audio.....46 Puntos de remolcaje........138 ..................4 6 Argollas para remolcar........138 Mantenimiento..........154 Gancho de remolcaje trasero......139 Especificaciones técnicas.......178 Información general..........154 Mensajes informativos........71 Modo de abrocharse los cinturones de Recomendación de las piezas de seguridad............24 repuesto ............7 Uso de cinturones de seguridad durante el Garantía para las piezas de repuesto....7 embarazo............24...
Página 286
Índice alfabético Rodaje..............141 Frenos y embrague..........141 Motor................141 Tabla de especificaciones de las Neumáticos............141 bombillas............178 Tabla de especificaciones de los fusibles............146 Caja de fusibles del compartimento Seguridad infantil..........17 motor..............146 Seguridad............43 Caja de fusibles del habitáculo.....149 Seguros para niños........23 Tapa del maletero manual ......39 Lado derecho............23 Apertura y cierre del portón trasero....39 Lado izquierdo............23...
Página 287
Índice alfabético Unidad de audio - Vehículos con: Uso de SYNC con el AM/FM/CD..........204 reproductor..........245 Botón de banda..........206 ¿Qué está sonando?........246 Botón de sonido..........206 Acceso a la biblioteca de canciones del Botones de presintonización de dispositivo USB..........249 emisoras............207 Comandos de voz multimedia.....246 Control automático del volumen....208 Conexión de su reproductor multimedia al Control de información sobre el...
Página 288
Índice alfabético Ventanillas y retrovisores......56 Ventilación Véase: Climatización...........82 Véase: Número de identificación del vehículo............200 Visualizador de mensajes Véase: Pantallas informativas......66 Volante...............46...