Tabla de contenido
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FIESTA 2016

  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 - electrónico, mecánico, fotocopia- do, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones. Ford no contrae responsabilidad alguna por las imprecisiones u omisiones que pue- dan aparecer en esta publicación, a pesar de haber tomado todas las medidas ne-...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido INTRODUCCIÓN GUÍA RÁPIDA SEGURIDAD INFANTIL PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA MYKEY® SISTEMAS DE BLOQUEO DE PUERTAS SISTEMA ANTIRROBO VOLANTE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS ILUMINACIÓN VENTANILLAS Y ESPEJOS RETROVISORES CUADRO DE INSTRUMENTOS PANTALLAS INFORMATIVAS CLIMATIZACIÓN ASIENTOS ELEMENTOS AUXILIARES EMERGENCIAS EN EL CAMINO COMBUSTIBLE CAJA DE CAMBIOS...
  • Página 5 Contenido CONTROL DE TRACCIÓN CONTROL DE ESTABILIDAD AYUDA DE ESTACIONAMIENTO CÁMARA RETROVISORA CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD TRANSPORTE DE CARGA REMOLQUE DEL VEHÍCULO RECOMENDACIONES PARA LA CONDUCCIÓN BATERÍA DEL VEHÍCULO FUSIBLES Y RELÉS MANTENIMIENTO CUIDADOS DEL VEHÍCULO LLANTAS Y NEUMÁTICOS IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD VIAL INDICE...
  • Página 6: Glosario De Símbolos

    Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Alerta de seguridad Gracias por elegir un Ford. Le recomen- damos que se tome el tiempo necesario Consulte el manual del para leer este manual y así poder cono- propietario cer su vehículo. Mientras más lo conoz- ca, obtendrá...
  • Página 7 Introducción No abrir cuando esté caliente Manija de apertura interior del baúl Crique/Gato Filtro de aire del motor Control de iluminación Refrigerante del motor Mantener el nivel de líquido Temperatura del refrigerante del correcto motor Aceite del motor Asistencia de estacionamiento Gas explosivo Freno de estacionamiento Advertencia del ventilador...
  • Página 8: Piezas Y Accesorios

    Su vehículo ha sido construido con los son las únicas que cuentan con la ga- más altos estándares y usando piezas rantía de Ford. El daño causado en su de alta calidad. Recomendamos que vehículo a causa de una falla relacio- exija el uso de repuestos Ford y Motor- nada con piezas no originales, no están...
  • Página 9: Guía Rápida

    Guía Rápida Información general del exterior frontal A Apertura sin llave. Véase Bloqueo y desbloqueo de puertas (página 40). Espejo con atenuación automática. Véase Espejo retrovisor interior (página 62). Escobillas limpiaparabrisas. Véase Reemplazo de escobillas del limpiaparabri- sas (página 156). D Motor.
  • Página 10 Guía Rápida Información general del interior del vehículo A Caja de cambios. Véase Caja de cambios manual de 5 velocidades (página 110). Véase Caja de cambios secuencial Powershift de 6 velocidades (página 111). Apertura de ventanillas. Veáse Alzacristales eléctricos (página 59). Elementos de seguridad.
  • Página 11 Guía Rápida Información general del tablero de instrumentos E F G A A Rejillas de ventilación. Véase Climatizador (página 81). Palanca multifuncional. Véase Intermitentes (página 56) Véase Luces Altas y Bajas (página 56) Véase Luces con retardo de seguridad (página 56) Véase Destellos de luces altas (página 56).
  • Página 12 Guía Rápida Información general del exterior trasero A Luces del vehículo. Véase Cambio de lámparas (página 157). Escobilla del limpialuneta. Véase Reemplazo de las escobillas del limpiapara- brisas (página 156). Rueda de auxilio. Véase Cambio de una rueda (página 171). Crique/Gato. Véase Cambio de una rueda (página 172).
  • Página 13: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA PELIGRO NIÑOS No mantenga a un niño sobre su regazo cuando el vehículo esté en movimiento. No deje solos a los niños dentro de su vehículo. Si su vehículo se ha visto envuelto en un accidente, solicite a su con- E133140 cesionario que revise los sistemas de seguridad para niños.
  • Página 14 Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños Nota: Cuando use un asiento para niños en un asiento trasero, asegúrese que el asiento para niños se coloque firme- mente en el asiento del vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar el apoya- cabezas.
  • Página 15: Puntos De Anclaje Isofix

    Seguridad infantil Cojín elevador (grupo 3) También se pueden montar puntos de anclaje de las correas de sujeción. Puntos de anclaje de la correa de sujeción en vehículos: 5 puertas E68924 PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX E132902 PELIGRO Puntos de anclaje de la correa de Cuando utilice el sistema ISOFIX, sujeción en vehículos: 4 puertas utilice un dispositivo que impida...
  • Página 16: Colocación De Los Asientos Para Niños

    firmemente para que en- relativos a los asientos para niños re- ganchen los puntos de anclaje ISO- comendados por Ford. FIX inferiores. 3. Apriete la correa de sujeción siguien- Los niños deben viajar siempre...
  • Página 17 Seguridad infantil Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta Hasta 9 a 18 15 a 25 22 a 36 10 kg 13 kg Asientos traseros U Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados para utilización en este grupo de peso. Asientos para niños ISOFIX Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento...
  • Página 18: Seguros Para Niños

    Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS PELIGRO No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los segu- ros para niños. E156821 Puerta izquierda trasera Gire a la izquierda para bloquear y a la derecha para desbloquear. Puerta derecha trasera Gire a la derecha para bloquear y a la izquierda para desbloquear.
  • Página 19: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO Use siempre los cinturones de se- guridad y los sistemas de seguri- dad para niños. La correa superior del cinturón debe descansar en el hombro y nunca sobre el cuello, y la correa infe- rior sobre la cadera y nunca sobre el estómago.
  • Página 20 Protección de los ocupantes Tire del cinturón con un movimiento Ajuste de altura de los cinturones de constante para evitar el bloqueo. Inserte seguridad la lengüeta de la hebilla en el seguro del cinturón hasta oír un clic y asegúrese de PELIGRO que esté...
  • Página 21: Señal De Aviso Del Cinturon De Seguridad

    Consulte con un Concesionario de la Los pretensores del cinturón de segu- Red Ford. ridad en las posiciones de asiento de- lantero están diseñados para ajustar RECORDATORIO DE CINTURONES firmemente los cinturones de seguridad DE SEGURIDAD (Si está...
  • Página 22 Protección de los ocupantes Si... Entonces... Los cinturones de seguridad del con- La característica Belt-Minder no se ac- ductor y del pasajero delantero se abro- tivará. chan antes de que el interruptor de en- cendido se gire a la posición ON o antes de que hayan transcurrido 1 a 2 minutos de haber colocado el interruptor de en- cendido en ON.
  • Página 23 Protección de los ocupantes SISTEMA DE SEGURIDAD El cableado eléctrico de los airbags, PERSONAL (si está equipado) sensores de choque, pretensores del cinturón de seguridad, sensores de Proporciona un mejor nivel de protec- uso del cinturón de seguridad delan- ción de choques frontales a los ocu- tero, sensor de posición del asiento pantes de los asientos delanteros y está...
  • Página 24 Protección de los ocupantes AIRBAGS PELIGRO No utilice fundas de asiento ac- PELIGRO cesorias en asientos con airbags laterales. No modifique de ninguna forma la parte delantera de su vehículo. Nota: Si se activa un airbag, escuchará Esto podría afectar negativamente el un fuerte sonido y verá...
  • Página 25 Protección de los ocupantes Airbag de conductor y acompañante Airbags laterales (si está equipado) PELIGRO No utilice fundas de asiento ac- cesorias en asientos con airbags laterales. E151127 Los airbags del conductor y del acom- pañante se desplegarán en colisiones frontales considerables o en colisiones hasta 30 grados desde la izquierda o la derecha.
  • Página 26 Protección de los ocupantes Airbags de cortina (si está Airbag de rodillas (si está equipado) equipado) El airbag de rodillas para el conductor está ubicado debajo o dentro del panel de instrumentos. Durante un choque, es posible que el módulo de control del sis- tema de protección active el airbag para rodillas según la gravedad del choque o la condición de los ocupantes.
  • Página 27 Si sucede alguna de estas cosas, aun- y semifrontales y también pueden que en forma intermitente, un Concesio- activarse cuando se despliega una nario Ford debe revisar inmediatamente bolsa de tipo cortina. el sistema de sujeción suplementario. El airbag de rodillas para el conduc- A menos que se haga la reparación ne-...
  • Página 28 Protección de los ocupantes El diseño de Safety Canopy está SISTEMA DE DETECCIÓN pensado para inflarse en determi- DEL ACOMPAÑANTE (si está nados choques de impacto lateral equipado) o volcaduras. Es posible que Safety Canopy se active en otros tipos de AVISOS choques si el vehículo experimenta suficiente movimiento o deforma-...
  • Página 29 Protección de los ocupantes El sistema funciona con sensores que en el asiento trasero. son parte del asiento y del cinturón de El sensor también desactiva el airbag seguridad del acompañante para detec- del acompañante y el airbag lateral tar la presencia de un ocupante correc- montado en el asiento, cuando el asien- tamente sentado y para determinar si to del acompañante está...
  • Página 30 Protección de los ocupantes Si esto sucede: Si la luz indicadora permanece en- cendida después de este paso, re- Apague el vehículo y pídale a la per- comiende al pasajero que ocupe el sona que ponga el respaldo en posi- asiento trasero.
  • Página 31 Concesionario Ford. que se describen en la lista antes men- cionada. Para saber si el sistema sen-...
  • Página 32: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE Abroche los cinturones de seguridad de- LAS FRECUENCIAS DE RADIO lanteros y cierre todas las puertas para asegurarse de que los timbres de adver- Nota: La radiofrecuencia utilizada por tencia no suenen durante la programa- el control remoto de su vehículo puede ción.
  • Página 33 Llaves y mandos a distancia Reprogramación de la función de desbloqueo de puertas Nota: Cuando presione el botón de des- bloqueo, todas las puertas son desblo- queadas. Pero existe otra configuración, en la cual al presionar el botón de des- bloqueo se desbloqueará...
  • Página 34 Llaves y mandos a distancia Control remoto con una llave 3. Gire el destornillador en la posición plegable que se muestra para terminar de separar las dos mitades del control remoto. E74383 E126280 Inserte un destornillador tanto como Nota: No toque los contactos de la ba- sea posible en la ranura del costado tería o la tarjeta de circuito impreso con del control remoto, empújelo hacia...
  • Página 35: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    Llaves y mandos a distancia 2. Retire la hoja de la llave. Nota: No toque los contactos de la ba- tería o la tarjeta de circuito impreso con el destornillador. 5. Retire cuidadosamente la batería con el destornillador. 6. Instale una batería nueva (3V CR 2032) con el signo + orientado hacia abajo.
  • Página 36: Mykey

    MyKey® MYKEY® (si está equipado) Configuraciones no configurables No es posible cambiar las siguientes La función MyKey le permite programar configuraciones: llaves con modos de conducción restrin- gidos para promover buenos hábitos de Belt-minder. No puede deshabilitar manejo. Es posible programar con estos esta característica.
  • Página 37 MyKey® Control de tracción permite habilitar Inserte la llave que desea programar la función para la activación y des- en el encendido o, si el vehículo tiene activación del mismo. sistema de arranque con botón, sos- tenga la llave de acceso inteligente Se pueden configurar los límites de junto a la columna de la dirección tal velocidad del vehículo de 100 a 160...
  • Página 38 MyKey® 2. Acceda al menú principal y seleccio- 3. Mantenga presionado botón ne MyKey. OK hasta que aparezca todas las MyKeys borradas. 3. Utilice los botones de las flechas para llegar a una función opcional. Comprobación del estado del 4. Oprima OK o el botón de flecha de- sistema MyKey®...
  • Página 39 MyKey® Detección de problemas de mykey Condición Causas posibles No puedo programar una llave. La llave puesta en el encendido no tiene privile- gios de administración. La llave en el encendido es la única llave de ad- ministración (siempre debe haber al menos una llave de administración).
  • Página 40 Condición Causas posibles Perdí la única llave de adminis- Adquiera una llave nueva en un Concesionario tración. Ford. Perdí una llave. Programe una llave de repuesto. Véase Progra- mación del mando a distancia (página 31). Sin funciones de llave restrin- Hay una llave de administración en el interior del...
  • Página 41: Sistemas De Bloqueo De Puertas

    Sistemas de bloqueo de puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE el encendido se encuentre en ON, PUERTAS cambia la transmisión a cualquier velocidad y pone el vehículo en mo- Bloqueo y desbloqueo desde el vimiento y interior el vehículo alcanza una velocidad superior a 20 km/h.
  • Página 42 Sistemas de bloqueo de puertas Control remoto Localizador del vehículo Oprima el botón dos veces en El control remoto se puede usar en cual- menos de tres segundos. La quier momento mientras el vehículo no bocina sonara sonará y des- esté...
  • Página 43 Sistemas de bloqueo de puertas Bloqueo con la llave Nota: Cuando la función de bloqueo central no funcione, bloquee las puertas Nota: Si la función de cierre centralizado de manera individual con la llave en la no funciona, las puertas se pueden blo- posición que se muestra.
  • Página 44 Sistemas de bloqueo de puertas Para desbloquear o bloquear el vehículo, Nota: Una vez activado, el vehículo per- la llave electrónica de acceso debe estar manecerá bloqueado durante aproxima- ubicada dentro de uno de los dos rangos damente tres segundos. Cuando conclu- de detección externos.
  • Página 45 Sistemas de bloqueo de puertas Desbloqueo de la puerta del Bloqueo y desbloqueo de las conductor únicamente puertas con la hoja de la llave Si la función de desbloqueo es repro- gramada para que solamente la puerta del conductor sea desbloqueada Véase Programación del mando a distancia (página 31), observe lo siguiente: Si la puerta del conductor es la prime-...
  • Página 46 Sistemas de bloqueo de puertas Apertura del baúl AVISO extremadamente peligroso viajar en el baúl. En caso de una colisión, las personas que vayan den- tro del baúl tienen más probabilidades de sufrir lesiones graves o fallecer. No permita que nadie viaje en esta zona E138632 del vehículo que carece de asientos y cinturones de seguridad.
  • Página 47 Sistemas de bloqueo de puertas Apertura interior desde el interior del baúl 4 puertas (Si Está Equipado) AVISO Mantenga cerradas las puertas del vehículo y el baúl, mantenga la llave y el control remoto fuera del alcance de los niños. Los niños sin su- pervisión pueden quedarse encerrados en el baúl y corren el riesgo de lesiones.
  • Página 48: Sistema Pasivo Antirrobo

    Sistema antirrobo SISTEMA PASIVO ANTIRROBO tamente. Cuando se activa el indicador de este Principio de funcionamiento sistema (se activa durante un minuto aproximadamente o de manera repeti- El inmovilizador del motor es un sistema tiva en intervalos irregulares), la llave no de protección antirrobo que evita que ha sido reconocida.
  • Página 49 Sistema antirrobo AVISO Activación de la alarma La alarma está lista para activarse Los sensores interiores del habi- cuando no hay una llave en el cilindro de táculo no se deben cubrir. No acti- ignición. Bloquee el vehículo para activar ve la alarma si hay personas, animales la alarma.
  • Página 50: Mando Del Sistema De Audio

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE Puede operar las siguientes funciones con el control: E141530 A Subir volumen PELIGRO Buscar, siguiente llamada o finalizar llamada Nunca ajuste el volante de la di- Bajar volumen rección cuando el vehículo está en movimiento. D Buscar, llamada anterior o aceptar llamada Nota: El airbag del conductor y la bocina están dentro del volante.
  • Página 51 Volante CONTROL POR VOZ (si está equipado) E141533 Presione el botón para encender o apa- gar el control de voz. CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO (Si está equipado) E141961 Véase Control de velocidad crucero (página 126).
  • Página 52: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS Barrido intermitente Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los lim- piaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiapara- brisas estén desactivados antes de in- gresar a un sistema de lavado automá- tico de automóviles. Nota: Instale nuevas escobillas de lim- piaparabrisas en cuanto comiencen a E102033 dejar franjas de agua y manchas en el...
  • Página 53: Limpialuneta Y Lavaluneta

    Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas Nota: Las condiciones de camino húme- Mantenga el exterior del parabrisas limpio. do pueden producir barrido inesperado El rendimiento del sensor se verá afectado o con manchas. si el área alrededor del espejo retrovisor in- Para reducir las manchas recomenda- terior está...
  • Página 54 Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas Accione el interruptor hacia usted. Barrido en reversa (marcha atrás) El limpialuneta se activará automática- mente cuando seleccione la reversa si: el limpialuneta aún no está encendi- el interruptor de los limpiaparabrisas está en posición A, B, C o D el limpiaparabrisas está...
  • Página 55: Control De Iluminación

    Iluminación CONTROL DE ILUMINACIÓN Luces de estacionamiento Posiciones del control de ATENCIÓN iluminación El uso prolongado de las luces de estacionamiento hará que se Tipo 1 descargue la batería. Cambie el encendido a OFF. Establezca el control de iluminación en la posición B.
  • Página 56 Iluminación ta, o 30 segundos después de cerrar la Nota: Si ha activado los faros automáti- última puerta. cos, solamente se pueden encender las luces altas cuando los faros se han en- Con todas las puertas cerradas, pero cendido automáticamente dentro de los 30 segundos de demora, abrir cualquier puerta hará...
  • Página 57: Intermitentes

    Iluminación INTERMITENTES Tipo 2 E156878 E102016 A Desactivado Nota: Mueva ligeramente la palanca ha- cia arriba o hacia abajo para hacer que Contacto de la puerta los intermitentes destellen únicamente Encendido tres veces. Esta función es muy útil para Si se coloca el interruptor en la posición realizar sobrepasos en rutas y autopis- B, las luces de cortesía se encienden tas.
  • Página 58: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación Luces de lectura FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS (Si está equipado) Tipo 1 Tipo 1 E112208 Tipo 2 E70721 Tipo 2 E156878 Si se desconecta el encendido, las luces de lectura se apagarán automáticamen- te después de algún tiempo para evitar que se descargue la batería del vehículo.
  • Página 59 Iluminación LUZ AMBIENTAL (Si está equipado) El sistema de iluminación ambiental ilumina el interior con una selección de varios colores. El control de iluminación ambiental está ubicado en el grupo de instrumentos. Presione y suelte el interrup- tor para cambiar de color o apagarla.
  • Página 60: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores ALZACRISTALES ELÉCTRICOS (Si Accione y mantenga accionado los inte- está equipado) rruptores de las ventanillas, hacia arriba o hacia abajo, para abrir o cerrar las ven- tanillas. AVISOS Apertura de un solo toque (Si está No deje a los niños solos en el ve- equipado) hículo ni les permita jugar con los alzacristales eléctricos.
  • Página 61 Ventanillas y espejos retrovisores AVISOS Se han detectado 20 movimientos de la función de protección conse- Cuando conduzca su vehículo con cutivos. las ventanillas traseras abiertas, Si se produce uno de los eventos an- es posible que note un ruido de golpe- teriores, debe restablecer la función teo en el habitáculo provocado por el de protección por separado para cada...
  • Página 62 Ventanillas y espejos retrovisores Cómo cerrar las ventanillas TECHO SOLAR ELÉCTRICO (Si está equipado) PELIGRO AVISOS Antes de hacer funcionar los al- zacristales eléctricos, debe veri- No permita que las personas jue- ficar que estén libres de obstrucciones guen techo solor eléctrico. Que- y asegurarse de que no haya niños ni dar atrapado por el techo solar eléc- mascotas cerca de las aberturas de las...
  • Página 63: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores Mantenga oprimida la parte delantera Espejos plegables exteriores del control TILT para cerrar el techo so- Empuje el espejo hacia el cristal de la lar eléctrico. ventanilla de la puerta. Asegúrese de fi- jar por completo el espejo en su soporte ESPEJOS RETROVISORES al volverlo a colocar en la posición origi- EXTERIORES...
  • Página 64: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos CUADRO DE INSTRUMENTOS Versión Nafta/Gasolina manual Versión Nafta/Gasolina secuencial Powershift A Tacómetro Pantalla de información Velocímetro D Indicador de combustible...
  • Página 65 Cuadro de instrumentos Tacómetro Pantalla de información - Vehículos con caja automática Indica la velocidad del motor en revo- luciones por minuto. Si maneja con la aguja del tacómetro continuamente en la parte superior de la escala, puede da- ñar el motor. Pantalla de información Véase Computadora de abordo (página 70).
  • Página 66: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Y LUCES DE Sistema de frenos ADVERTENCIA Se ilumina cuando aplica el freno estacionamiento, Las siguientes luces de advertencia e in- cuando el nivel de líquido de dicadores lo alertarán de una condición frenos es bajo, o si hay una falla en el del vehículo que puede volverse grave.
  • Página 67 Cuadro de instrumentos Control de velocidad crucero (Si Luz de advertencia de hielo (Si está está equipado) equipado) Esta luz se enciende cuando PELIGRO selecciona una velocidad me- diante el sistema de control de Aún si la temperatura aumenta a velocidad.
  • Página 68 Pare a arrancar, haga que su Concesionario el vehículo tan pronto como pueda, de Ford verifique el vehículo de inmediato. manera segura, y apague el motor. Cuando el motor no vuelve a arrancar, Compruebe el nivel de aceite del motor.
  • Página 69: Señales Acústicas De Aviso Eindicadores

    Cuadro de instrumentos Control de estabilidad (Si está Control de estabilidad desactivado equipado) Se enciende cuando desac- Mientras está conduciendo, tiva el sistema. Se apagará se ilumina durante la activa- cuando usted vuelva a activar ción del sistema. Luego de el sistema o cuando desconecte el en- conectar el encendido, si no se ilumina cendido.
  • Página 70 Cuadro de instrumentos Encendido conectado (solo para Recordatorio de cinturón de vehículos sin llave) seguridad Suena si el encendido queda conectado PELIGRO y la puerta del conductor del vehículo se encuentra abierta o entreabierta. La El recordatorio de cinturón de campanilla solo se detendrá...
  • Página 71: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas COMPUTADORA DE A BORDO (si Consumo de combustible está equipado) instantáneo Indica el consumo actual de combustible. KM/L Velocidad promedio Indica la velocidad promedio calculada desde que se res- KM/H tableció por última vez esta función. E146272 Odómetro de distancia Oprima el botón para desplazarse por Registra la distancia total que se ha con- las pantallas.
  • Página 72: Mensajes De Información

    Pantallas informativas Desactivación de campanillas Restablecimiento del indicador de mantenimiento (origen México) Para desactivar las campanillas, desplá- cese a esta pantalla y oprima el botón Nota: En la pantalla informativa verá el mensaje de cambio de aceite del motor. Las siguientes campanillas se pueden Apague el encendido.
  • Página 73 Modo de operación el servicio de mantenimiento pro- gramado se haya realizado en un La luz de advertencia de servicio de concesionario oficial Ford. mantenimiento programado se encen- el odómetro haya alcanzado el lími- derá: te máximo de activación por kilome- Cuando el vehículo alcanza el kilo-...
  • Página 74 Pantallas informativas Bolsa de aire Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un Concesionario Ford Bolsa de aire averiada Ámbar verifique el sistema tan pronto Servicio inmediato como sea posible. Alarma Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Alarma activada Revisar Véase Alarma antirrobo (página...
  • Página 75 Cofre abierto Ámbar Véase Apertura y cierre del capó (página 150). Inmovilizador del motor Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un Concesionario Ford Falla del inmovilizador Rojo verifique el sistema tan pronto Servicio inmediato como sea posible.
  • Página 76 Pantallas informativas Asistencia de arranque en pendientes Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Asistencia freno de pendiente Véase Asistencia de arranque Ámbar no disponible en pendientes (página 115). Sistema de acceso sin llave Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Véase Apertura sin Llave La llave no se detectó...
  • Página 77 (página Servicio inmediato 154). Solicite a su Concesionario Sistema de frenos averiado Rojo Ford que revise de inmediato el Detenerse con cuidado sistema. Presión baja del aceite del Véase Comprobación del aceite Rojo motor Detenerse con cuidado de motor (página 152).
  • Página 78 Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Aparece cuando se usa una MyKey Cerca de velocidad – MyKey y se alcanza el límite de máxima de vehículo velocidad MyKey. Aparece cuando se usa una MyKey Abrochar cinturón p/ –...
  • Página 79 Acción a tomar mensajes Ctrl. estabilidad electrónico Véase Uso del control de Ámbar apagado estabilidad (página 120). Haga que su Concesionario Ford ABS averiado Servicio Ámbar verifique el sistema tan pronto inmediato como sea posible. Véase Control de tracción Control de tracción apagado –...
  • Página 80 Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Solicite a su Concesionario Transmisión descompuesta Rojo Ford que revise de inmediato el Servicio inmediato sistema. Bajo ciertas condiciones de conducción, es posible que los embragues de la transmisión se sobrecalienten. En estas...
  • Página 81 Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Véase Caja de cambios Seleccione N o P para Powershift (página 111). Véase – arrancar Interruptor de encendido (página 97). Véase Interruptor de encendido Pise el freno para arrancar – (página 97). Véase Caja de cambios Powershift (página 111).
  • Página 82: Climatizador

    Climatización CLIMATIZADOR Información general sobre el control de la climatización. Aire exterior Cierre completamente todas las venta- nillas. Mantenga las admisiones de aire en frente del parabrisas libres de obstruc- Calefacción del interior ciones (nieve, hojas, etc.) para permitir que el sistema de climatización funcio- Dirija el aire hacia los pies.
  • Página 83: Climatización Manual

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL E144832 A. Control de velocidad del ventilador: El ventilador y el aire acondicionado se Controla el volumen de aire que cir- apagarán. Cuando el sistema está desac- cula en el vehículo. Ajuste para se- tivado, el aire exterior no puede ingresar al leccionar la velocidad deseada del vehículo.
  • Página 84: Climatización Automática

    Climatización D. Control de temperatura: Controla la F. Aire acondicionado: Oprima el bo- temperatura del aire que circula en tón para activar y desactivar el aire el vehículo. Ajuste para seleccionar acondicionado. El aire acondicio- la temperatura deseada. Si seleccio- nado enfría el vehículo usando el na MAX A/C, el sistema distribuye el aire externo o el aire que ha vuelto a...
  • Página 85 Climatización Oprima el botón para cambiar Consejos para la climatización entre aire externo y aire recir- interior culado. Cuando seleccione Nota: El uso prolongado del aire recircu- aire recirculado, el botón se iluminará y lado puede causar que las ventanas se el aire actualmente en el compartimien- empañen.
  • Página 86 Climatización Calefacción rápida del interior Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Ajuste la velocidad del ventilador al Ajuste la velocidad del ventilador al máximo. máximo. Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de temperatura al máximo. máximo.
  • Página 87 Climatización Configuración recomendada para el aire acondicionado Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón automático. posición 3. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de temperatura a la medio de la configuración fría.
  • Página 88: Desempañador De Luneta Trasera

    Climatización Cómo desempañar y quitar la escarcha del parabrisas o la ventanilla lateral en condiciones de clima frío Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Presione el botón del desempañador del Oprima el botón del desempañador del parabrisas. limpiaparabrisas. Ajuste el control de temperatura a la Ajuste el control de temperatura a la configuración deseada.
  • Página 89: Modo Correcto De Sentarse

    Asientos MODO CORRECTO DE SENTARSE Posición de conducción correcta Siéntese en la posición más vertical posible y con el respaldo no reclina- PELIGRO do más de 30° . Siéntese siempre derecho contra Ajuste el apoyacabezas. el respaldo, con los pies en el piso. No coloque el asiento delantero de- No recline excesivamente el res- masiado cerca del tablero.
  • Página 90 Asientos Cómo extraer los apoyacabezas Apoyacabezas traseros laterales Apoyacabezas delanteros E140448 Oprima el botón de bloqueo y retire el Tire para mover el apoyacabezas hacia apoyacabezas. arriba. Oprima el botón de bloqueo 1 para bajar el apoyacabezas o para quitarlo. PELIGRO Para minimizar el riesgo de lesio- nes en el cuello en el caso de un...
  • Página 91: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos Apoyacabezas traseros centrales (si ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL está equipado) PELIGRO Tire del respaldo para asegurar- se de que quedó completamente asegurado después de regresarlo a su posición original. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un fre- nado repentino o choque.
  • Página 92 Asientos Movimiento del asiento hacia atrás Cómo ajustar la altura del asiento y hacia delante del conductor (Si está equipado) Tipo 1 E149153 Ajuste de reclinación Tipo 2 E147926...
  • Página 93: Asientos Traseros

    Asientos ASIENTOS TRASEROS Tipo 1 Nota: Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté completamente retraido. 3. Coloque los cinturones de seguridad en las abrazaderas del revestimiento exterior. PELIGRO Tipo 2 Al devolver el respaldo a su po- sición original, asegúrese de que los cinturones de seguridad están visi- bles y no han quedado atrapados de- trás del asiento.
  • Página 94 Asientos APOYABRAZOS DEL ASIENTO DELANTERO (Si está equipado)
  • Página 95: Elementos Auxiliares

    Elementos auxiliares TOMACORRIENTES AUXILIARES Ubicación Los tomacorrientes auxiliares para las plazas delanteras están situados en la PELIGRO consola central. No conecte accesorios eléctricos opcionales en el toma de poten- Tipo 1 cia del encendedor (si está equipado). El uso incorrecto del encendedor pue- de causar daños no cubiertos por la garantía, y provocar un incendio o gra- ves heridas.
  • Página 96: Portabotellas Y Posavasos De Las Puertas Delanteras

    12 V, con una co- rriente máxima de 20 A. Nota: Utilice únicamente conectores de accesorios Ford o conectores especifi- cados para utilizarse con tomas están- dares SAE. A Alojamiento portabotellas...
  • Página 97: Posavasos

    Elementos auxiliares POSAVASOS portavasos traseros (si está equipa- PELIGRO Use sólo vasos blandos en el por- tavasos. Los objetos duros pue- den lesionar a alguien en caso de un choque. La consola de su vehículo está equipa- da con una variedad de funciones. Éstas incluyen: portavasos delanteros Tipo 1...
  • Página 98: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino EMERGENCIAS EN EL CAMINO Use el acelerador solo cuando tenga di- ficultad para arrancar el motor. Si desconecta la batería, el vehículo puede exhibir características de manejo INTERRUPTOR DE ENCENDIDO fuera de lo común por unos 8 kilómetros después de volver a conectarla.
  • Página 99 Emergencias en el camino Nota: Se debe ubicar una llave válida Si no puede para arrancar el vehículo, dentro del vehículo para conectar el en- haga lo siguiente. cendido y arrancar el motor. Nota: Para arrancar su motor también debe presionar el pedal del freno o del embrague, dependiendo de la transmi- sión equipada.
  • Página 100: Arranque De Un Motor Nafta/ Gasolina

    Emergencias en el camino Detención del motor con el vehículo Motor frío o caliente en movimiento Vehículos con transmisión manual PELIGRO Nota: No toque el pedal del acelerador. Nota: Si suelta el pedal del embrague Apagar el motor cuando el vehí- cuando se está...
  • Página 101: Corte De Combustible Automático

    Emergencias en el camino Vehículos con transmisión CORTE DE COMBUSTIBLE secuencial Powershift AUTOMÁTICO Mueva la palanca selectora de trans- El suministro de combustible puede misión a la posición P o N. quedar interrumpido como resultado de 2. Oprima por completo el pedal del una colisión, o una serie de vibraciones acelerador y manténgalo así.
  • Página 102: Luces De Emergencia

    Emergencias en el camino LUCES DE EMERGENCIA Para accionar las luces de emergencia manualmen- te presione el botón que se encuentra en el panel de instrumentos. Véase Guía rápida (página 10). Luces de parada de emergencia Se encenderán las luces de emergencia al accionar repentinamente el freno a una velocidad superior a 80 km/h TRIÁNGULO REFLECTANTE DE...
  • Página 103: Precauciones De Seguridad

    Combustible PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los combustibles para automóviles son tóxicos y pueden ser mortales si son ingeridos. La nafta/gasolina PELIGRO es muy tóxica y si se ingiere, puede causar la muerte o lesiones perma- No llene en exceso el tanque de nentes.
  • Página 104 (sensor del oxigeno contenido en los de cargar combustible al segundo corte gases de escape). Ford declina toda automático de la pistola del surtidor. responsabilidad por daños debidos al empleo de nafta/gasolina con plomo.
  • Página 105: Catalizador

    Esto es un riesgo potencial de incendio. Para evitar dañar/obturar el ca- talizador utilice solamente los combustibles recomendados por Ford. Véase Calidad del combustible (pági- na 103).
  • Página 106: Llenado De Combustible

    Cuando llene el tanque de combustible hículo. La garantía al usuario se puede de su vehículo: anular por cualquier daño en el tanque Apague el motor. de combustible o en el sistema de com- bustible si no se instala un tapón Ford original.
  • Página 107: Sistema De Control De Emisiones

    Combustible PELIGRO SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Extreme las precauciones al car- gar combustible para evitar salpi- PELIGRO caduras de combustible de la boquilla del surtidor. No estacione, ni deje en ralentí ni maneje su vehículo sobre pasto seco u otras superficies secas. El sistema de emisión de gases calienta el comparti- miento del motor y el sistema de escape, lo que puede iniciar un incendio.
  • Página 108 Combustible que no sean Ford, Motorcraft® o auto- de arrancar el motor, es posible que uno rizadas por Ford para los reemplazos de los sistemas de control de emisión no de mantenimiento o para el servicio de esté funcionando correctamente. La luz...
  • Página 109: Consumo De Combustible

    Solo utilice el aceite lubricante reco- del motor y de otros componentes, mendado por Ford. Realice los cam- además de aumentar el costo de repa- bios según las especificaciones del ración del vehículo. Acuda a un Conce- manual.
  • Página 110 Combustible Llenado del tanque 4. Reste la lectura inicial del odómetro de la lectura actual. Para obtener resultados consistentes al 5. Para determinar el rendimiento de llenar el tanque de combustible: combustible, multiplique los litros Desconecte el encendido antes de utilizados por 100, y divida este re- llenar con combustible;...
  • Página 111: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL DE 5. Libere el freno de estacionamiento, 5 VELOCIDADES luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras presiona ligera- mente el acelerador. Uso del embrague Nota: Si no pisa a fondo el pedal del Velocidades de cambio embrague, el cambio se hará...
  • Página 112: Caja De Cambios Secuencial Powershift De 6 Velocidades

    Caja de cambios Reversa (marcha atrás) CAJA DE CAMBIOS SECUENCIAL POWERSHIFT DE 6 VELOCIDADES Nota: Asegúrese de que su vehículo esté completamente detenido antes de PELIGRO cambiar a R (Reversa). De lo contrario, puede dañar la transmisión. Siempre aplique por completo el Nota: La palanca de cambio de velocida- freno de mano y asegúrese de colo- des sólo se puede mover a R (Reversa)
  • Página 113 Caja de cambios Durante el período de rodaje inicial, pue- D (Directa) de sentir ligeras vibraciones al acelerar La posición normal de conducción para su vehículo a bajas velocidades. lograr el máximo rendimiento del com- bustible. Puesta en marcha del vehículo: Pise a fondo el pedal del freno.
  • Página 114 Caja de cambios AVISOS Se recomienda realizar cambios ascendentes al acelerar (para mejorar Si suelta completamente el freno el rendimiento del combustible) de mano, pero la luz de adverten- Cambio Velocidad cia de frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estén funcio- 1 - 2 24 km/h nando correctamente.
  • Página 115 Caja de cambios E142214 4. Presione el pedal del freno. Con una herramienta adecuada, empuje el interruptor de desbloqueo hacia adelante mientras tira de la palanca de cambio hacia atrás para sacarla de la posición P (Estacionamiento) y ponerla en la posición N (Neutral). 5.
  • Página 116: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Asistencia de arranque en pendientes ASISTENCIA DE ARRANQUE pendiente, (por ejemplo, en una rampa EN PENDIENTES - HLA (Si está de estacionamiento, en un semáforo de equipado) subida o al entrar de reversa o marcha atrás en un lugar de estacionamiento empinado).
  • Página 117 Asistencia de arranque en pendientes Desactivación de la asistencia de Nota: Para deshabilitar completamente arranque en pendientes la Asistencia de Arranque en pendientes (HLA). Véase Manual de uso del siste- Realice una de las siguientes acciones: ma SYNC® / MyFord Touch®. Para desactivar el arranque asistido en pendientes, conduzca cuesta arri- ba o cuesta abajo sin volver a activar...
  • Página 118: Frenos

    Frenos FRENOS Consejos para conducir con ABS Nota: Cuando el sistema está operati- Frenos de disco vo, el pedal del freno se pulsará y puede avanzar más allá. Mantenga presión en Los discos de freno mojados reducen la el pedal de freno. También es posible eficiencia de frenado.
  • Página 119 Frenos Vehículos con transmisión manual Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una subida, ponga la palanca de cambios en prime- ra y gire el volante hacia el lado contrario al cordón de la vereda. Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una bajada, ponga la palanca de cambios en rever-...
  • Página 120: Control De Tracción

    Control de tracción CONTROL DE TRACCIÓN (TCS) (si Uso del control de tracción está equipado) Si su vehículo se atasca en nieve, lodo o arena y el motor parece perder potencia, Nota: El sistema se conectará automá- desactivar el sistema de control de trac- ticamente cada vez que dé...
  • Página 121: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad PROGRAMA ELECTRÓNICO DE Luz de advertencia del control de ESTABILIDAD estabilidad (ESP) Mientras está conduciendo, se ilumina cuando el sistema está en funciona- PELIGRO miento. El sistema no lo exime de su res- Véase Indicadores y luces de adverten- ponsabilidad para conducir con el cia (página 65).
  • Página 122: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento SISTEMA DE AYUDA PARA Nota: Los sensores exteriores pueden de- ESTACIONAR (Si esta equipado) tectar las paredes laterales de una cochera. Si la distancia entre el sensor exterior y la pared lateral permanece constante duran- PELIGRO te tres segundos, el tono se apagará. Cuan- do continúe, los sensores interiores detec- La ayuda de estacionamiento no tarán los objetos hacia atrás.
  • Página 123 Ayuda de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores que se ubican en el paragolpe libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. Si los sensores están cubiertos, la preci- sión del sistema se puede ver afectada. No limpie los sensores con objetos afi- lados.
  • Página 124: Cámara Retrovisora

    Cámara retrovisora CÁMARA RETROVISORA (si está Uso de la cámara retrovisora equipado) AVISOS La cámara es una ayuda visual al dar marcha atrás. El funcionamiento de la cámara puede variar dependiendo de la PELIGRO temperatura ambiente, el vehículo y las condiciones del camino. El sistema no le exime de su res- ponsabilidad de conducir con cui- Las distancias indicadas en la...
  • Página 125 Cámara retrovisora Activación de la cámara retrovisora Uso de la pantalla ATENCIÓN ADVERTENCIAS Es posible que la cámara no de- No se mostrarán los obstáculos tecte objetos situados cerca del situados por encima de la posición vehículo. de la cámara. Si es necesario, examine la zona detrás del vehículo.
  • Página 126 Cámara retrovisora Nota: La línea verde se extiende desde 0,9 metros hasta una distancia de 3,2 metros. Nota: Al dar marcha atrás con un re- molque, no se mostrarán las líneas en la pantalla. La cámara mostrará la direc- ción del vehículo, y no la del remolque. Desactivación de la cámara retrovisora Desacople la marcha atrás.
  • Página 127: Control Automático De Velocidad

    Control automático de velocidad CONTROL DE VELOCIDAD Nota: El sistema está listo para que fije CRUCERO (Si está equipado) una velocidad. Almacenamiento de una velocidad PELIGRO El sistema no lo exime de su res- ponsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención. En caso de que aparezca un obs- táculo delante de su auto, el vehí- culo no frenará...
  • Página 128 Control automático de velocidad Reanudación de la velocidad establecida E102681 A Acelerar E102682 Desacelerar Cancelación de la velocidad El indicador de control de velocidad cru- establecida cero se activará y el sistema intentará reanudar la velocidad que fijó previa- mente. Apagado del control de velocidad crucero E102682...
  • Página 129: Transporte De Carga

    Transporte de carga TRANSPORTE DE CARGA CUBIERTA DEL BAÚL PELIGRO PELIGRO Use solo cintas de fijación de No coloque objetos en la cubierta. carga que se adapten a sus ne- cesidades y que eviten que la carga se suelte y ocasione un accidente. No olvide asegurar adecuada- mente todos los objetos sueltos.
  • Página 130: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    No arrastre su vehículo con una eslinga. Ponga su vehículo en movimiento lenta- Ford no ha aprobado el procedimiento de mente y con suavidad, sin sacudir el ve- arrastre con eslingas. hículo que está siendo remolcado.
  • Página 131 Remolque del vehículo Vehículos con transmisión secuencial Powershift PELIGRO Si tuviera que superar una distan- cia de 20 km y una velocidad de 20 km/h, las ruedas de tracción debe- rán separarse del suelo. Se recomienda no remolcar un vehículo que tenga las ruedas de tracción en el suelo.
  • Página 132: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción RODAJE MANEJO EN CONDICIONES ESPECIALES Neumáticos PELIGRO PELIGRO Conduzca sobre agua solo en Es posible que se deba asentar caso de emergencia y no como los neumáticos nuevos por apro- parte de la conducción normal. ximadamente 500 km. Durante este tiempo, puede experimentar diferen- El motor podría dañarse si ingre- tes características de conducción.
  • Página 133: Cubrealfombras Del Piso

    Recomendaciones para la conducción CUBREALFOMBRAS DEL PISO PELIGRO Asegúrese que el cubrealfom- PELIGRO bras del conductor esté encaja- do correctamente en ambos pines de Asegúrese de que el cubrealfom- sujeción provistos en la alfombra del bra esté instalado correctamente vehículo. con las fijaciones adecuadas, y coló- quelo de manera que no interfiera con Nunca coloque cubrealfombras...
  • Página 134: Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo USO DE CABLES DE EMERGENCIA Preparación del vehículo Nota: Use sólo un suministro de 12 volts para arrancar su vehículo. PELIGRO Nota: No desconecte la batería del vehí- Los gases que se encuentran al- culo descompuesto, ya que esto podría rededor de la batería del vehículo dañar el sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 135 Batería del vehículo Conexión de los cables de Nota: En la ilustración, el vehículo de la emergencia parte inferior se utiliza para indicar la ba- tería auxiliar (refuerzo). ADVERTENCIAS No conecte al borne negativo (–) de la batería descargada E102923 El punto de conexión a masa está...
  • Página 136 Batería del vehículo Nota: No fije el cable negativo (-) en las líneas de combustible, las tapas de balan- cines del motor, el múltiple de admisión, ni ningún componente eléctrico para usarlo como punto de conexión a tierra. PELIGRO No conecte el extremo del segun- do cable al borne negativo (-) de la batería descargada.
  • Página 137: Fusibles Y Relés

    Fusibles y Relés LOCALIZACIÓN DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Caja de fusibles del motor (Tipo 1 y Tipo 2) E146270 Caja de fusibles del habitáculo (Tipo 2) Esta caja de fusibles se ubica detrás de la guantera. Abra la guantera y vacíe su con- tenido.
  • Página 138: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles y Relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor (Tipo 1) E113002 Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de control del ABS / Módulo del programa 40 A electrónico de estabilidad (ESP) 40 A Relé...
  • Página 139 Fusibles y Relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de control del ABS / Módulo del programa 40 A electrónico de estabilidad (ESP) Módulo de control de la caja de cambios secuencial 40 A Powershift 30 A Relé de arranque 7,5 A Control de iluminación 7,5 A Luz de marcha atrás...
  • Página 140 Fusibles y Relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 20 A Relé de la bomba de combustible – No se utiliza – No se utiliza 25 A Módulo de Control de puerta delantera izquierda (DCU) 25 A Módulo de Control de puerta delantera derecha (DCU) 25 A Módulo de Control de puerta trasera izquierda (DCU) 25 A...
  • Página 141 Fusibles y Relés Caja de fusibles del habitáculo (Tipo 1) E164241 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 7,5 A Grupo de instrumentos 10 A Módulo de airbags – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza Grupo de instrumentos/ Sistema PATS / Dirección 10 A asistida EPAS/ Módulo ABS/ Relé...
  • Página 142 Fusibles y Relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 10 A Luz de freno 20 A Limpiaparabrisas Módulo de control del climatizador/Módulo de pantalla 7,5 A mutifuncional 15 A Sistema de audio SYNC® – No se utiliza – No se utiliza 15 A Conector de diagnóstico 7,5 A Sensores interiores de alarma...
  • Página 143 Fusibles y Relés Caja de fusibles de la bateria (Tipo 1) E166562 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 450 A Alimentación del motor de arranque y alternador 60 A Dirección eléctrica (EPAS) Alimentación de la caja de fusibles del compartimiento 200 A de motor –...
  • Página 144 Fusibles y Relés Caja de fusibles del compartimiento del motor (Tipo 2) Fusible Amperaje Circuitos protegidos fusible 40 A Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS) Asistencia de estabilidad / Módulo del sistema de 60 A frenos antibloqueo (ABS) 40 A Relé...
  • Página 145 Fusibles y Relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos fusible Módulo de control de la carroceriá / Luces exteriores del 15 A lado derecho Módulo de control de la carrocería / Luces exteriores del 15 A lado izquierdo – Sin uso – Sin uso –...
  • Página 146 Fusibles y Relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos fusible Módulo de control de la carrocería / Economizador de 20 A batería 15 A Módulo de control de la carrocería / Intermitentes – Sin uso 10 A Solenoide del embrague del aire acondicionado Módulo de control del tren motriz / Módulo de control 7,5 A de la transmisión / Válvula de ventilación del canister...
  • Página 147 Fusibles y Relés Caja de fusibles del habitáculo (Tipo 2) E156756 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 15 A Relé de encendido Espejo retrovisor interno con atenuación automática, 7,5 A sensor de lluvia del limpiaparabrisas 7,5 A Cuadro de instrumentos Indicador de desactivación del airbag del pasajero, 7,5 A sistema de detección de pasajeros 15 A...
  • Página 148 Fusibles y Relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Pantalla multifuncional SYNC® / MyFord Touch®, GPS, conectividad del control por voz y Bluetooth, receptor 7,5 A de radiofrecuencia, sensores de movimiento en el habitáculo 7,5 A Techo solar eléctrico 20 A Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave 15 A Unidad de audio SYNC®...
  • Página 149 Fusibles y Relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 30 A Alzacristales eléctricos delanteros 20 A Sistema de control de batería 20 A Tomacorrientes auxiliares 30 A Alzacristales eléctricos 20 A Techo solar eléctrico – No se utiliza Relé Circuitos conmutados Alimentación de encendido No se utiliza No se utiliza No se utiliza...
  • Página 150: Mantenimiento

    Luces interiores. mantener el estado de conservación y Luces de aviso y de control. el valor de su vehículo. Existe una am- plia red de Concesionarios Ford que lo Al llenar el tanque de combustible ayudará con su experiencia profesional compruebe de Servicio.
  • Página 151: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Mueva el pasador hacia la derecha. Apertura del capó E102165 Abra el capó y asegúrelo con la varilla de soporte; la ubicación correcta está indi- cada con una flecha. Cierre del capó Nota: Debe asegurar la varilla del capó correctamente después de su uso.
  • Página 152 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L SIGMA TI-VCT A Depósito de líquido refrigerante del motor: Véase Comprobación del líquido re- frigerante de motor (página 153). Tapón de llenado del aceite del motor: Véase Comprobación del aceite de mo- tor (página 152).
  • Página 153: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 1.6L Sigma Ti-Vct

    Use solamente el lubricante reco- No quite el tapón de llenado cuan- mendado en las especificaciones do el motor esté funcionando. de Ford. Diríjase a la sección Lubrican- tes y operaciones de lubricación del Quite el tapón de llenado. manual/libreta de Garantía y mante- nimiento.
  • Página 154: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Mantenimiento Agregue aceite que cumpla con la espe- COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO cificación Ford. Véase manual/libreta de REFRIGERANTE DE MOTOR Garantía y mantenimiento. Vuelva a colocar el tapón de llenado. PELIGRO Gírelo hasta notar una resistencia con- No permita que le caiga fluido en siderable.
  • Página 155: Verificación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    Ford y desde un contenedor sellado. comprometido; acuda a un concesiona- Nota: Mantenga el líquido de frenos lim- rio oficial de inmediato.
  • Página 156: Comprobación Del Fluido De La Dirección Asistida

    Se recomienda utilizar solo líquido lavaparabrisas reco- mendado por Ford. Véase manual/libreta de Garantía y mantenimiento. Para obtener información sobre la dilu- ción del líquido, consulte las instruccio- nes del producto.
  • Página 157: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento COMPROBACIÓN DE LAS Cambio de las escobillas de los ESCOBILLAS DEL limpiaparabrisas LIMPIAPARABRISAS E72899 Pulse el botón de bloqueo. E142463 2. Desmonte la escobilla. Pase la punta de los dedos sobre el borde 3. Efectúe la instalación en orden in- de la hoja para comprobar la aspereza.
  • Página 158: Faros Delanteros

    Mantenimiento AVISOS Desmostaje de un faro Abra el capó. Véase Apertura y cie- No utilice querosén, nafta/gasoli- rre del capó (página 150). na u otros diluyentes para la lim- pieza de las escobillas. Nota: Se recomienda limpiar frecuente mente las escobillas de los limpia para- brisas utilizando un paño suave, agua y jabón neutro.
  • Página 159 Mantenimiento Faro delantero Luz alta Nota: Desmonte las cubiertas para ac- ceder a las lámparas. E146870 E146804 A Luz baja Desmonte el faro. Véase Desmonta- Luz alta y luz de posición je de un faro (página 157). Luz Intermitente 2. Desmonte la cubierta. 3.
  • Página 160 Mantenimiento Intermitentes E161667 Nota: No es posible separar la lámpara E146805 del portalámpara. Desmonte el faro. Véase Desmonta- 2. Desmonte la cubierta con un útil je de un faro (página 157). adecuado. 2. Gire el portalámparas hacia la iz- 3. Desmonte los tornillos. quierda y desmóntelo.
  • Página 161 Mantenimiento Luz del espejo retrovisor exterior Faros traseros 5 puertas tipo 1 E102854 Desmonte los tornillos. E112777 Presione el lateral de la cubierta para soltar los clips. 2. Desmonte la cubierta. E112775 2. Desmonte el burlete del baúl. E112778 3. Desmonte la lámpara y el portalám- paras.
  • Página 162 Mantenimiento Faros traseros 5 puertas tipo 2 E147056 E102854 4. Desmonte la tuerca de mariposa. 5. Desenchufe el conector. Desmonte los tornillos. 6. Gire el portalámparas hacia la iz- quierda y desmóntelo. E146871 2. Desconecte el conector eléctrico. Presione suavemente la lámpara 3.
  • Página 163 Mantenimiento 4. Desmonte la lámpara. E161793 E146871 Luces de marcha atrás 4. Presione suavemente la lámpara en el portalámparas, gírelo hacia la iz- quierda y desmóntelo. A. Luz intermitente B. Luz trasera y de freno C. Luz de marcha atrás Faros traseros 4 puertas Luces intermitentes, de freno y luz E113384...
  • Página 164 Mantenimiento Luz interior delantera y trasera E99452 E163004 Extraiga la luz haciendo palanca con 3. Gire el portalámparas hacia la iz- cuidado. quierda y quítelo. 2. Gire el portalámparas en sentido 4. Desmonte la lámpara. contrario a las agujas del reloj y des- móntelo.
  • Página 165: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Mantenimiento Luz del baúl E72784 Haga palanca con cuidado para des- montar la luz. 2. Desmonte la lámpara. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Lámpara Especificación Potencia (watt) Luces intermitentes delanteras (Tipo 1) PY21W Luces intermitentes delanteras (Tipo 2) PY27 / 7 27 / 7 Luces bajas y altas 55/60...
  • Página 166: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL 5. Instale un nuevo elemento del filtro MOTOR de aire. Tenga cuidado de no doblar los bordes del elemento del filtro en- tre el alojamiento y la cubierta del fil- PELIGRO tro de aire. Esto puede dañar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al Para reducir el riesgo de daño al motor si no está...
  • Página 167 Mantenimiento LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpieza de componentes cromados AVISOS AVISOS Si usa un lavado de automóviles No utilice abrasivos ni solventes con un ciclo de encerado, asegú- químicos. Use agua con jabón. rese de eliminar la cera del parabrisas. No aplique producto de limpieza Antes de usar una instalación de a superficies calientes y no deje lavado automóviles, revise si es...
  • Página 168: Limpieza Del Interior

    ñazos tan pronto como sea posible. Dirí- Cinturones de seguridad jase a su Concesionario Ford para que le realice las reparaciones correspondien- PELIGRO tes. No utilice solventes abrasivos ni químicos para limpiarlos.
  • Página 169: Limpieza Del Motor

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL MOTOR Cuando lo lave: Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El PELIGRO líquido a alta presión podría penetrar Debido a los diferentes materia- en las piezas selladas y provocar da- les encontrados en el comparti- ños.
  • Página 170: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos LLANTAS Y NEUMÁTICOS CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOS Es posible que su vehículo tenga una eti- PELIGRO queta adhesiva con los datos de presión de aire de los neumáticos, ubicada en el Al estacionar junto a un cordón, marco de la puerta del conductor.
  • Página 171 Llantas y neumáticos Riesgos en el camino Además, las ruedas se deben balancear periódicamente. Un conjunto de llanta No importa lo cuidadoso que sea al con- y cubierta desbalanceado puede tener ducir, siempre existe la posibilidad que como resultado el desgaste irregular del se desinfle un neumático en el camino.
  • Página 172 CAMBIO DE UNA RUEDA No cargue el vehículo más allá de la capacidad máxima indicada. Tuercas de ruedas antirrobo En su Concesionario Ford puede adquirir No arrastre un remolque. tuercas de rueda antirrobo de repuesto. Rueda de auxilio No entre en un túnel de lavado Su vehículo puede estar equipado con...
  • Página 173 Llantas y neumáticos Crique/Gato del vehículo Puntos de apoyo y levantamiento AVISOS PELIGRO El crique/gato del vehículo que Use únicamente los puntos de viene con su vehículo debe usarse elevación con crique/gato espe- únicamente cuando cambie una rueda cificados. Si usa otras posiciones, se en situaciones de emergencia.
  • Página 174 Llantas y neumáticos E92658 A Solo para emergencias Mantenimiento E93302 Pequeñas marcas de flecha en los estri- E92932 bos A muestran la ubicación de los pun- tos de apoyo para el crique/gato.
  • Página 175 Llantas y neumáticos Desmontaje de una rueda AVISOS Asegúrese de que el crique/gato AVISOS esté vertical con respecto al pun- to de elevación y que la base esté pla- Estacione su vehículo de mane- na sobre el suelo. ra que no estorbe y que usted no esté...
  • Página 176 Llantas y neumáticos 2. Ubique el crique/gato en posición bajo el vehículo hasta que la rueda se levante del suelo. 3. Quite las tuercas de sujeción y la rue- Montaje de una rueda AVISOS Utilice sólo los tamaños de llan- tas y neumáticos homologados.
  • Página 177: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda lb-pie (Nm) Todos 100 (135) Rueda de uso permanente (en frio) Carga normal Carga Maxima Versión Neumáticos Delantera Trasera Delantera Trasera bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) Todos...
  • Página 178: Datos De Alineación

    Llantas y neumáticos DATOS DE ALINEACIÓN Valores de alineación de las ruedas delanteras Máxima Lado Lado Límete de Origen** Descripción variación izquierdo derecho tolerancia admisible Comba -0.70º ± 0.75º -0.70º ± 0.75º 0.00º ± 0.75º – Avance 3.37º ± 0.75º 3.37º ± 0.75º 0.00º ± 0.75º –...
  • Página 179: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR Nota: El VIN en los vehículos de ori- gen México, comienza con el número 3, mientras que en los vehículos de origen Nafta/Gasolina 1.6L Sigma Ti-VCT Brasil, comienza con el número 9. Se encuentra grabado en el bloque del motor, parte superior delantera, próximo Número de serie del vehículo (VIS)
  • Página 180: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Datos Técnicos Motor Nafta/Gasolina 1.6L Motor Sigma TI-VCT Cant. Cilindros Válvulas por cilindro Cilindrada 1.596 Relación de compresión 11:01 Diámetro de los cilindros 79 mm Carrera del piston 81,4 mm Potencia máxima a RPM 120 CV (88 KW) a 6.000 rpm Torque máximo 152 Nm a 4.200 rpm Nafta sin plomo y sin aditivos que conten-...
  • Página 181 Capacidades y especificaciones Cajas de cambios - Relaciones de transmisión Marchas Manual IB5 (1.6L) Secuencial Powershift DPS6 197 3,92:1 3,85:1 2,04:1 2,43:1 1,28:1 1,44:1 0,95:1 1,02:1 0,76:1 0,87:1 0,70:1 – 3,61:1 Marcha Atrás 3,51:1 Pesos Motorización Nafta/Gasolina 1.6L Sigma TI-VCT Peso en orden de marcha 1.248 - 1.263 Kg Capacidad de carga...
  • Página 182 Capacidades y especificaciones Capacidad (litros) Fluido Capacidad Tanque de combustible 47 L Aceite de Motor - con filtro Aceite de la caja de Cambios IB5 2.1 L Aceite de caja de cambios Secuencial 1.7 L Powershift DPS6 197 Embrague/Freno Llenar hasta la marca MAX Refrigerante 5.5 L Gas de aire acondicionado...
  • Página 183 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo 5 puertas Descripción de dimensión Dimensión en mm A. Largo Total 3969* / 4056** B. Ancho Total (excluidos espejos retrovisores exteriores) 1722 C. Altura total 1464* / 1476** D. Distancia entre ejes 2489 E.
  • Página 184 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo 4 puertas Descripción de dimensión Dimensión en mm A. Largo Total 4407 B. Ancho Total (excluidos espejos retrovisores exteriores) 1722 C. Altura total 1476 D. Distancia entre ejes 2489 E. Trocha delantera 1466 E.
  • Página 185: Recomendaciones De Seguridad Vial

    Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD VIAL Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se corresponde con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a. Antes de ingresar a la vía pública, asegúrese que tanto usted como su Capacidad visual: el campo visual se vehículo se encuentren en adecua- ve disminuido o nulo con los cambios...
  • Página 186 Recomendaciones de seguridad vial efectos inmediatos del alcohol sobre el Si se encuentra con una señal CEDA EL cerebro son depresivos o estimulantes PASO, se debe reducir la velocidad has- dependiendo de la cantidad consumida. ta detenerse si es necesario y ceder el En cualquiera de los casos, el alcohol pro- paso a los vehículos que circulan por la voca una disminución de las facultades,...
  • Página 187 Recomendaciones de seguridad vial Disminuya la velocidad y vuelva a contar. Derecho o prioridad de paso: consiste en permitir el paso a otro vehículo o pea- Usando la regla de los cuatro segundos, tón en las condiciones reglamentarias. su vehículo gastara menos freno. Los fre- Todo conductor debe ceder siempre el nos durarán más tiempo y se disminuirá...
  • Página 188 Recomendaciones de seguridad vial Cambios de carril durante la circula- ción: los cambios inadecuados de ca- rril son el principal factor de colisiones. Cuando desee cambiar de carril: CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR DERECHA ENTRAR IZQUIERDA Haga las señales apropiadas Consejos para un manejo adecuado: Controle los espejos Verifique que el vehículo esté...
  • Página 189: Soluciones Ante Posibles Casos De Emergencia

    Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES más firme que pueda el volante tratan- CASOS DE EMERGENCIA do de que el vehículo mantenga la línea en la cual circulaba. Cuando disminuya la velocidad sentirá que el vehículo co- Si fallan los frenos mienza a tener adherencia nuevamente.
  • Página 190 Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la banquina/ Cuando las condiciones del tránsi- berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en las adelante. rutas es cuando los conductores se ven obligados por algún motivo a bajar a la Al ver la luz de freno del vehículo que banquina.
  • Página 191: Indice

    Índice Cambio del filtro de aire del motor ..........165 ABS ..............117 Capacidad ..........181 Acerca de este manual ......5 Catalizador ..........104 Airbags ............23 Cinturones de seguridad ......18 Ajuste del volante ........49 Climatización automática ....83 Alarma antirrobo ........47 Climatización manual ......82 Alzacristales eléctricos ......59 Climatizador ..........81...
  • Página 192 Índice Emergencias en el camino ....97 Lavaparabrisas .........52 Encendido automático de faros ..55 Limpialuneta y lavaluneta ....52 Equipo móvil de comunicaciones ..7 Limpiaparabrisas ........51 Especificaciones técnicas Limpiaparabrisas automático ....51 datos técnicos motor ......179 Limpieza del exterior ......166 Especificaciones técnicas Limpieza del interior ......
  • Página 193 Índice Programa electrónico Sistema pasivo antirrobo ...... 47 de estabilidad (ESP) ......120 Soluciones ante posibles casos de emergencia ......188 Programación del mando a distacia ...........31 Soporte del matafuegos/extintor ..95 Puerto USB ..........96 Puntos de anclaje ISOFIX ......14 Puntos de conexión de batería ..155 Tabla de especificaciones de lámparas ..........164 Tabla de especificaciones...
  • Página 194 Notas...
  • Página 195 Notas...
  • Página 196 Notas...

Tabla de contenido