Ford FIESTA 2014 Manual Del Conductor
Ocultar thumbs Ver también para FIESTA 2014:

Enlaces rápidos

FORD FIESTA Manual del conductor
loading

Resumen de contenidos para Ford FIESTA 2014

  • Página 1 FORD FIESTA Manual del conductor...
  • Página 2 Se exceptúan los errores y omisiones. © Ford Motor Company 2014 Todos los derechos reservados. Número de pieza: CG3582esESP 02/2014 20140709145346...
  • Página 3 Índice Introducción MyKey Acerca de este manual........7 Funcionamiento..........36 Glosario de símbolos........7 Creación de un MyKey........37 Registro de datos..........9 Programación de una MyKey.....37 Recomendación de las piezas de Borrado de todos los MyKeys ....38 repuesto ............10 Comprobación del estado del sistema Equipo de comunicaciones móvil....10 MyKey ............38 Uso de MyKey con sistemas de arranque...
  • Página 4 Índice Luces de conducción diurna......56 Asientos de ajuste manual - 3 puertas............97 Faros antiniebla delanteros.......56 Asientos de ajuste manual - 5 Luces antiniebla traseras......56 puertas............99 Nivelación de los faros.........56 Asientos traseros.........100 Intermitentes............57 Asientos calefactados.........101 Luces interiores..........58 Enchufes auxiliares Ventanillas y retrovisores Enchufes auxiliares........103 Elevalunas eléctricos........59 Encendedor............103...
  • Página 5 Índice Especificaciones técnicas......120 Remolcaje Conducción con remolque......143 Caja de cambios Conducción con remolque - 1.6L Caja de cambios manual......122 EcoBoost ..........144 Bola de remolcaje........144 Caja de cambios automática....122 Puntos de remolcaje........147 Asistencia de arranque en pendientes..........125 Remolcaje del vehículo sobre las cuatro ruedas............148 Frenos Recomendaciones para la...
  • Página 6 Índice Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L Limpieza de las llantas de aleación..197 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)....169 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L Llantas y neumáticos EcoBoost ..........171 Información general........198 Bajo el capó - Vista de conjunto - Diesel Kit de reparación de neumáticos ..198 1,5l Duratorq-TDCi........172 Cuidado de los neumáticos.....202...
  • Página 7 Índice SYNC Información general........258 Uso del reconocimiento de voz ....260 Uso de SYNC con el teléfono.....263 Servicios y aplicaciones SYNC ...276 Uso de SYNC con el reproductor..283 Localización de averías de SYNC ..290 Navegación Navegación ...........299 Apéndices Compatibilidad electromagnética..309 Contrato de licencia de usuario final..............310 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 8 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 9 En este manual se puede calificar la ACERCA DE ESTE MANUAL ubicación de un componente en el lado izquierdo o en el lado derecho. El lado se Gracias por elegir un Ford. Le determina mirando hacia delante en el recomendamos que se tome el tiempo asiento.
  • Página 10 Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos: sin base de Advertencia del ventilador petróleo Abrochar el cinturón de Sistema de frenos seguridad Airbag delantero Filtro del aire del habitáculo Antinieblas delanteros Comprobar tapón del depósito de combustible Reajuste de la bomba de Bloqueo o desbloqueo de combustible...
  • Página 11 Introducción Mantener el nivel de líquido REGISTRO DE DATOS correcto Un gran número de componentes eléctricos de su vehículo contiene módulos Se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento de almacenamiento de datos que almacenan temporal o permanentemente datos técnicos sobre el estado del Alarma de pánico vehículo, los eventos y los errores.
  • Página 12 Ford. El daño causado a su vehículo como resultado del PIEZAS DE REPUESTO fallo de piezas que no sean de Ford no lo cubriría dicha garantía. Para obtener más Su vehículo ha sido fabricado para información, remítase a los términos y satisfacer los niveles de calidad más...
  • Página 13 Introducción beneficios. Entre otros equipos móviles de comunicación destacan los teléfonos móviles, los buscas, los dispositivos portátiles de correo electrónico, los dispositivos de mensajes de texto y los radiotransmisores portátiles. PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones.
  • Página 14 Guía rápida Vista general exterior de la parte delantera Véase Bloqueo y desbloqueo (página 40). Véase Apertura sin llave (página 43). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 178). Véase Mantenimiento (página 163). Véase Puntos de remolcaje (página 147). Véase Cambio de bombillas (página 185).
  • Página 15 Guía rápida Vista general del interior del vehículo Véase Caja de cambios (página 122). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 40). Véase Elevalunas eléctricos (página 59). Véase Retrovisores exteriores (página 62). Véase Reposacabezas (página 96). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 26). Véase Asientos traseros (página 100).
  • Página 16 Guía rápida Véase Freno de estacionamiento (página 127). Véase Apertura y cierre del capó (página 164). Vista general del salpicadero Vehículo con volante a la izquierda Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 17 Guía rápida Vehículo con volante a la derecha Aireadores. Véase Aireadores (página 88). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 57). Luz de carretera. Véase Control de la iluminación (página 54). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 64). Véase Luces de aviso y de control (página 65). Botón de arranque.
  • Página 18 Guía rápida Mandos de climatización. Véase Climatización (página 88). Interruptor de la luneta trasera térmica. Véase Climatización (página 88). Interruptor del parabrisas térmico. Véase Climatización (página 88). Interruptor de la ayuda para aparcar. Véase Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo (página 131). Interruptores de asiento térmico.
  • Página 19 Guía rápida Vista general exterior de la parte trasera Véase Cambio de bombillas (página 185). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 178). Véase Cambio de bombillas (página 185). Véase Botiquín (página 152). Véase Triángulo reflectante de aviso (página 152).
  • Página 20 Guía rápida Véase Cambio de una rueda (página 208). Véase Repostaje (página 117). Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 21 Seguridad infantil INSTALACIÓN DE LOS AVISOS Cuando retire el asiento para niños, ASIENTOS DE NIÑOS active el airbag del acompañante. Véase Airbag del acompañante (página 29). Cuando instale un asiento para niños, lea y siga siempre las instrucciones del fabricante. No modifique los asientos para niños de ningún modo.
  • Página 22 Seguridad infantil Asiento elevador Asiento de seguridad para bebés AVISOS No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón de seguridad para las caderas solamente. No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón de seguridad que esté flojo o torcido. No coloque el cinturón de seguridad por debajo del brazo del niño o por detrás de su espalda.
  • Página 23 Seguridad infantil Puntos de anclaje del sistema Asiento elevador (Grupo 2) ISOFIX PELIGRO Cuando utilice el sistema ISOFIX, utilice un dispositivo que impida el giro. Recomendamos el uso de un anclaje superior o una pata de apoyo. Nota: Cuando vaya a adquirir un asiento ISOFIX, asegúrese de conocer el grupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para las ubicaciones de asientos previstas.
  • Página 24 Ford. ¡Máximo peligro! ¡Nunca utilice Nota: Si procede, desmonte la cubierta del dispositivos de retención para niños maletero para facilitar el montaje. Véase mirando hacia atrás en asientos que...
  • Página 25 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Hasta 22 Hasta 29 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs lbs (10 kg) lbs (13 kg) (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) Asiento del acompa- ñante con airbag acti-...
  • Página 26 Britax Romer Duo. Póngase en contacto con un taller autorizado para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 27 Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS PELIGRO No se pueden abrir las puertas traseras desde el interior si ha activado los cierres de seguridad para niños. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
  • Página 28 Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que oiga un clic claro. Si no se oye un clic, significa que no se ha abrochado correctamente el cinturón de seguridad. Asegúrese de que el cinturón de seguridad se encuentra correctamente guardado y no se...
  • Página 29 Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas deben llevar Para ajustar la altura del cinturón en el siempre el cinturón de seguridad. La parte hombro, pulse el botón y deslice el abdominal del cinturón de un cinturón de regulador de altura hacia arriba o hacia seguridad de tres puntos se debe colocar abajo.
  • Página 30 Sistema de seguridad pasivo FUNCIONAMIENTO AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. AVISOS Para el montaje, lleve el vehículo a ¡Máximo peligro! ¡Nunca utilice un taller autorizado. Si no se sigue esta dispositivos de retención para niños advertencia se pueden producir lesiones mirando hacia atrás en asientos que graves o la muerte.
  • Página 31 Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE El airbag se despliega en colisiones significativas, ya sean frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a la izquierda o a la derecha. El airbag se infla en milésimas de segundo y se desinfla al entrar en contacto con el ocupante, amortiguando así...
  • Página 32 Sistema de seguridad pasivo Activación del airbag del AIRBAG DE RODILLA DEL acompañante CONDUCTOR (si procede) PELIGRO PELIGRO Debe activar el airbag si no se está utilizando un asiento para niños en No intente abrir la tapa del airbag. el asiento delantero. Gire el interruptor a la posición B.
  • Página 33 Sistema de seguridad pasivo El airbag se despliega en colisiones laterales considerables. También se despliega en colisiones frontales en ángulo de importancia. El airbag de cortina no se despliega en pequeñas colisiones laterales y frontales, colisiones traseras o vuelcos. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 34 Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Puede programar ocho mandos a distancia como máximo para el vehículo. Esto Nota: Cualquier cambio o modificación que incluye cualquier mando que se haya no haya sido aprobado expresamente por suministrado con el vehículo.
  • Página 35 Llaves y mandos a distancia Reprogramación de la función de Introduzca un destornillador tanto desbloqueo como sea posible en la ranura del lateral del mando a distancia, empújelo Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo se hacia el paletón de la llave y saque el desbloquean todas las puertas o solamente paletón de la llave.
  • Página 36 Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la pila ni 3. Gire el destornillador en la posición que el circuito impreso con el destornillador. se muestra para comenzar a separar las dos mitades del mando a distancia. 4.
  • Página 37 Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la pila ni el circuito impreso con el destornillador. 5. Extraiga la pila haciendo palanca cuidadosamente con el destornillador. 6. Monte una pila nueva (3V CR 2032) con el signo + hacia abajo. Ensamble las dos mitades del mando a distancia.
  • Página 38 MyKey (si procede) Configuración estándar FUNCIONAMIENTO Los parámetros de configuración El sistema permite programar llaves con siguientes no se pueden cambiar: modos de conducción restringidos con el • Testigo del cinturón de seguridad. No fin de promover unos buenos hábitos de puede desactivar esta función.
  • Página 39 MyKey (si procede) • Volumen máximo del sistema de audio 2. Acceda al menú principal mediante la de un 45%. Se mostrará un mensaje pantalla informativa. Seleccione en la pantalla cuando intente MyKey y pulse OK o el botón de flecha sobrepasar el límite de volumen.
  • Página 40 DEL SISTEMA MYKEY MyKey no es compatible con sistemas de arranque remoto posventa no Encontrará información sobre los MyKeys homologados por Ford. Si decide instalar programados en la pantalla informativa. un sistema de arranque remoto, seleccione un sistema de arranque remoto homologado por Ford en un taller autorizado.
  • Página 41 MyKey (si procede) LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE MYKEY Todos los vehículos Estado Posibles causas No puedo crear un MyKey. La llave que se utiliza para arrancar el vehículo no es una llave de administrador. La llave que se utiliza para arrancar el vehículo es la única llave.
  • Página 42 Sistemas de bloqueo Bloqueo de las puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO Pulse el botón para bloquear Mando a distancia todas las puertas. Los intermitentes parpadearán dos El mando a distancia se puede utilizar en veces. cualquier momento mientras el vehículo no esté en movimiento. Vuelva a pulsar el botón en un plazo de tres segundos para confirmar que todas Desbloqueo de las puertas...
  • Página 43 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Bloqueo de emergencia con la llave puertas desde el interior Pulse el botón para bloquear y desbloquear todas las puertas. Ubicación de componentes: Véase Guía rápida (página 12). La luz se enciende con las puertas bloqueadas. Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la llave Nota: No olvide las llaves dentro del...
  • Página 44 Sistemas de bloqueo Apertura y cierre del portón trasero TAPA DEL MALETERO MANUAL Apertura del portón trasero AVISOS Es extremadamente peligroso montarse en una zona de carga, tanto dentro como fuera del vehículo. En caso de colisión, las personas que vayan montadas en esta zona tienen más probabilidades de sufrir lesiones graves o fallecer.
  • Página 45 Sistemas de bloqueo Llave pasiva APERTURA SIN LLAVE El vehículo puede bloquearse y Información general desbloquearse con la llave pasiva. La llave pasiva puede utilizarse como mando a PELIGRO distancia. Véase Bloqueo y desbloqueo Es posible que el sistema no funcione (página 40).
  • Página 46 Sistemas de bloqueo Portón trasero Desbloqueo de la puerta del conductor solamente Nota: Si la llave pasiva está dentro del maletero y las puertas están bloqueadas, Si se reprograma la función de desbloqueo el portón trasero no podrá cerrarse y volverá de modo que solo se desbloquee la puerta a levantarse.
  • Página 47 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las puertas con el paletón de la llave Desmonte la cubierta con cuidado. 2. Retire el paletón de la llave e insértelo en la cerradura. Nota: Solo la manecilla de la puerta del conductor tiene un bombillo de cerradura.
  • Página 48 Seguridad Si no puede arrancar el motor con una llave SISTEMA ANTIRROBO PASIVO correctamente codificada y el mensaje Inmovilizador averiado Revis. Principio de funcionamiento inmediata aparece en la pantalla, significa El sistema impide que cualquier persona que hay una anomalía. Lleve el vehículo a con una llave codificada incorrectamente un Taller Autorizado para que revise el arranque el motor.
  • Página 49 Seguridad Los sensores actúan como elemento Con la protección completa, se activan los disuasivo para impedir la intrusión ilícita sensores del habitáculo al activar la mediante la detección de cualquier alarma. movimiento en el interior del vehículo. Nota: Esto puede producir falsas alarmas si hay animales u objetos en movimiento Sirena autoalimentada dentro del vehículo.
  • Página 50 Seguridad Alarma de categoría 1 Puede seleccionar la protección completa o reducida a través de la pantalla Para desactivar y silenciar la alarma informativa. Véase Mensajes desbloquee las puertas y dé el contacto informativos (página 77). antes de que pasen 12 segundos, o desbloquee las puertas o el portón trasero Activación de la alarma con el mando a distancia.
  • Página 51 Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de que está sentado en la posición deseada. Véase Forma correcta de sentarse (página 96). 3. Bloquee la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO (si procede) Seleccione la fuente en la unidad de audio.
  • Página 52 Volante CONTROL AUTOMÁTICO DE Bajar volumen VELOCIDAD (si procede) Buscar en sentido descendente, anterior o aceptar llamada Buscar, siguiente o anterior Pulse el botón de búsqueda para: • sintonizar la emisora de radio presintonizada siguiente o la anterior. • reproducir la pista anterior o siguiente. Pulse y mantenga pulsado el botón de búsqueda para: •...
  • Página 53 Limpialunetas y lavalunetas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele totalmente el parabrisas antes de conectar los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desconectados antes de acceder a un centro de lavado. Nota: Instale nuevas escobillas en los limpiaparabrisas en cuanto empiecen a dejar bandas de agua y manchas en el parabrisas.
  • Página 54 Limpialunetas y lavalunetas Conducir con lluvia o en invierno con hielo, Use el mando giratorio para ajustar la nieve o llovizna procedente de vías con sal sensibilidad del sensor de lluvia. En el puede provocar que el sistema realice barrido automático mínimo, los barridos inesperados y espontáneos que limpiaparabrisas funcionarán cuando el ensucien el parabrisas.
  • Página 55 Limpialunetas y lavalunetas LIMPIALUNETAS Y LAVALUNETAS TRASEROS Barrido intermitente Desplace la palanca hacia usted para accionar los lavaparabrisas. Éstos funcionarán durante un máximo de 10 segundos. Cuando suelte la palanca, el limpiaparabrisas funcionará durante un breve período de tiempo. Desplace la palanca hacia usted. Barrido en marcha atrás El limpiaparabrisas trasero se accionará...
  • Página 56 Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en grupos ópticos Posiciones del mando de la iluminación Las luces exteriores disponen de orificios de ventilación para adaptarse a los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser una consecuencia de este diseño.
  • Página 57 Iluminación Luces de carretera Nota: Si se han activado las luces automáticas, solamente se pueden encender las luces de carretera cuando los faros se han encendido automáticamente. Nota: Si enciende las luces automáticas junto con los limpiaparabrisas automáticos, las luces de cruce se encenderán automáticamente cuando el sensor de lluvia active los limpiaparabrisas continuamente.
  • Página 58 Iluminación LUCES DE CONDUCCIÓN LUCES ANTINIEBLA DIURNA TRASERAS (si procede) PELIGRO Recuerde siempre conectar los faros en situaciones de escasa luz o durante inclemencias del tiempo. El sistema no enciende las luces traseras y puede que no proporcione la iluminación apropiada con estas condiciones.
  • Página 59 Iluminación Haz de los faros elevado Haz de los faros bajado Puede ajustar la altura del haz de los faros de acuerdo con la carga del vehículo. Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los faros Carga Posición del inte- Carga en el maletero Asientos de la rruptor...
  • Página 60 Iluminación Luces de lectura LUCES INTERIORES (si procede) Luz de cortesía Si se quita el contacto, las luces de lectura se apagarán automáticamente tras un breve periodo de tiempo para evitar que se descargue la batería del vehículo. Para DESACT encenderlas de nuevo, conecte el encendido durante un breve periodo de Contacto de la puerta...
  • Página 61 Ventanillas y retrovisores Un solo toque para subir la ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ventanilla (si procede) procede) Tire del mando hasta arriba y suéltelo. Pulse o tire del botón de nuevo para AVISOS detener el elevalunas. No deje a niños desatendidos en el vehículo y no les permita jugar con Bloqueo de la ventanilla los elevalunas eléctricos.
  • Página 62 Ventanillas y retrovisores Realice los pasos que se indican a 8. Tire del mando y manténgalo en esa continuación para anular esta función de posición hasta que la ventanilla esté protección cuando haya una resistencia, totalmente cerrada. por ejemplo, en invierno: 9.
  • Página 63 Ventanillas y retrovisores Apertura global (si procede) Para cerrar todas las ventanillas, pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo Para abrir todas las ventanillas: del mando a distancia durante tres segundos como mínimo. Pulse el botón de Pulse y suelte el botón de desbloqueo bloqueo o de desbloqueo para detener la del mando a distancia.
  • Página 64 Ventanillas y retrovisores Retrovisores plegables eléctricos Nota: Puede activarse el cierre global con la manecilla de la puerta del conductor. La Plegado y despliegue automáticos apertura/cierre global también puede activarse con los botones de la llave pasiva. Nota: Si los retrovisores se han plegado con Para cerrar todas las ventanillas, pulse y el botón de plegado manual solo se pueden mantenga pulsada la manecilla de la...
  • Página 65 Ventanillas y retrovisores Retrovisor antideslumbrante Si vuelve a pulsar el interruptor mientras los retrovisores se están moviendo, estos procede) se detendrán e invertirán la dirección de movimiento. Nota: No bloquee los sensores de la parte delantera y trasera del retrovisor, ya que Nota: Cuando se accionan los retrovisores podría verse afectado el funcionamiento de con frecuencia en un corto período de...
  • Página 66 Cuadro de instrumentos INDICADORES Cuentarrevoluciones Pantalla informativa e indicador de temperatura del refrigerante del motor Velocímetro Indicador de combustible Botón de reposición del cuentakilómetros parcial Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante del motor Dé el contacto. El indicador de combustible indicará...
  • Página 67 Cuadro de instrumentos LUCES DE AVISO Y DE PELIGRO CONTROL Conducir el vehículo con la luz de aviso encendida es peligroso. El Las siguientes luces de aviso y testigos le rendimiento de los frenos se puede avisarán de una anomalía del vehículo que reducir de forma significativa.
  • Página 68 Cuadro de instrumentos Si permanece encendida Todos los vehículos después de arrancar, o se Si alguna de las dos luces de aviso se enciende durante la conducción, enciende con el motor en marcha, significa indica una anomalía. Pare el vehículo en que se hay producido una avería.
  • Página 69 Cuadro de instrumentos Luz de aviso de escarcha Luz de aviso de nivel de combustible bajo PELIGRO Caso de encenderse, reposte en Aunque la temperatura supere los cuanto sea posible. 4°C, no existe ninguna garantía de que la calzada esté libre de peligros debido a las condiciones meteorológicas.
  • Página 70 Cuadro de instrumentos Testigo de arranque/parada Si se enciende mientras está conduciendo, compruebe que el freno de Se enciende cuando el motor se estacionamiento no está aplicado. Si el ha parado automáticamente. freno de estacionamiento no está aplicado, Parpadea para informarle de que indicará...
  • Página 71 Cuadro de instrumentos Luz de aviso de la temperatura del Todos los vehículos refrigerante del motor Si alguna de las dos luces de aviso se enciende con el motor en marcha, significa PELIGRO que se hay producido una avería. El motor No reanude el trayecto si la luz de continuará...
  • Página 72 Cuadro de instrumentos Luz de aviso de escarcha Luz de aviso de nivel de combustible bajo PELIGRO Caso de encenderse, reposte en Aunque la temperatura supere los cuanto sea posible. 4°C, no existe ninguna garantía de que la calzada esté libre de peligros debido a las condiciones meteorológicas.
  • Página 73 Cuadro de instrumentos Llave fuera del vehículo Vehículos con sistema de apertura con mando a distancia Si se cierra la puerta, el motor está en marcha y el sistema no detecta la llave pasiva en el interior del vehículo, sonará una señal acústica.
  • Página 74 Pantallas informativas Controles de la pantalla INFORMACIÓN GENERAL informativa PELIGRO La distracción al volante puede provocar la pérdida del control del vehículo, accidentes y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo o prestación que le haga apartar la vista de la carretera.
  • Página 75 SYNC: Teléfono Marcar número Remarcar Agenda Historial llam. Marcado rápido Msj. de texto Disp. Bluetooth Ajustes de telf. Menú Ford EcoMode SYNC-Ajustes Bluetooth activ. Restabl. Ajustes Restabl. Master Instal. en SYNC Info. sistema Ajustes voz SYNC: Aplic. Navegación Opciones de ruta Opción mapa...
  • Página 76 Pantallas informativas Menú Ajuste DSP Ecualizador DSP Tráfico Mensaje de Frecuencia alt. RDS regional DAB Servicelink Bluetooth Vehículo Control tracción Active City Stop Contr. pres. neu. Hill start assist Ctrl. bloq. aparc. Sistema de la alarma Rain sensor Retrov. ext. eléctr. Intermitente Luz ambiente Sonidos...
  • Página 77 Pantallas informativas Menú Idioma Atenuación MyKey activa para crear MyKey Control tracción Active City Stop Limite velocidad Alerta velocid. Límite volumen Información borrar todos MyKeys MyKey activo Información Prueba sistema ORDENADOR DE A BORDO Primero se mostrarán los avisos activos, si procede.
  • Página 78 Pantallas informativas El ordenador de a bordo incluye las Velocid. media siguientes pantallas de información: Indica la velocidad media calculada desde la última Cta. km parcial puesta a cero de esta función. Registra la distancia recorrida durante un viaje individual. Cuentakilómetros Registra la distancia total que ha recorrido el vehículo.
  • Página 79 Pantallas informativas Pulse el botón OK para confirmar y MENSAJES INFORMATIVOS eliminar algunos mensajes de la pantalla informativa. Otros mensajes desaparecen Nota: En función de las opciones del automáticamente tras un corto periodo de vehículo, se mostrarán o estarán disponibles tiempo.
  • Página 80 Pantallas informativas Alarma Indicador de Mensaje Acción mensajes Alarma activada Ámbar Véase Seguridad (página 46). Revisar vehículo Alarma interior Ámbar Véase Seguridad (página 46). desactivada Sistema de la alarma Lleve el vehículo a un Taller Autorizado averiado para que lo revisen lo antes posible. Revisar Puertas abiertas Indicador de...
  • Página 81 Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción mensajes lado conductor abierta Puerta del acompañante Ámbar Vehículo parado. Cerrar. abierta Puerta trasera lado acompañante Ámbar Vehículo parado. Cerrar. abierta Maletero Ámbar Vehículo parado. Cerrar. abierto Capó Vehículo parado. Cerrar. Véase Apertura Ámbar abierto y cierre del capó...
  • Página 82 Pantallas informativas Sistema de apertura con mando a distancia Indicador de Mensaje Acción mensajes Llave Ámbar Véase Apertura sin llave (página 43). no detectada Llave Ámbar Véase Apertura sin llave (página 43). fuera del auto Llave batería baja Ámbar Véase Mando a distancia (página 32). Cambiar batería Apagar el motor Ámbar...
  • Página 83 Pantallas informativas Mantenimiento Indicador de Mensaje Acción mensajes Líquido de frenos Véase Comprobación del líquido de nivel bajo Rojo frenos y embrague (página 177). Revis. inmediata Sistema de frenos Lleve el vehículo a un Taller Autorizado averiado Rojo para que lo revisen lo antes posible. Pare lentamente Aceite del motor Véase Comprobación del aceite del...
  • Página 84 Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción mensajes MyKey Se muestra al arrancar el vehículo cuando Velocidad limitada está en uso una llave MyKey y se activa el a xx km/h límite de velocidad de MyKey. MyKey Verificar velocidad Se muestra cuando se activa MyKey. Conducir c.
  • Página 85 Pantallas informativas Control de estabilidad Indicador de Mensaje Acción mensajes Control de tracción Véase Uso del control de estabilidad Ámbar desactivado (página 129). Véase Uso del control de estabilidad Modo deportivo Ámbar (página 129). Control electrónico Véase Uso del control de estabilidad de estabilidad Ámbar (página 129).
  • Página 86 Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción mensajes Para arrancar Véase Emergencias en carretera (página pisar embrague 106). Para arrancar Véase Emergencias en carretera (página pisar freno 106). y embrague Tiempo de Véase Emergencias en carretera (página arranque excedido 106). Arranque/parada Indicador de Mensaje Acción...
  • Página 87 Pantallas informativas Dirección Indicador de Mensaje Acción mensajes Dirección asistida Lleve el vehículo a un Taller Autorizado averiada Rojo para que lo revisen lo antes posible. Revis. inmediata Bloqueo dirección Pare el vehículo en un lugar seguro. Lleve averiada Rojo el vehículo a un Taller Autorizado para que Pare lentamente lo revisen lo antes posible.
  • Página 88 Pantallas informativas Caja de cambios Indicador de Mensaje Acción mensajes Transmisión Lleve el vehículo a un taller autorizado para averiada Rojo que revise el sistema. Revis. inmediata La caja de cambios se está sobrecalen- tando y necesita enfriarse. Pare el vehículo en cuanto sea posible hacerlo con segu- Transmisión ridad.
  • Página 89 Pantallas informativas Indicador de Mensaje Acción mensajes preparada Pise freno para Véase Caja de cambios automática desbloquear (página 122). Véase Emergencias en palanca cambio carretera (página 106). Véase Caja de cambios automática Palanca cambio (página 122). Véase Emergencias en desbloqueada carretera (página 106).
  • Página 90 Climatización Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para su refrigeración. El evaporador extrae la humedad del aire Mantenga las entradas de aire situadas para ayudar a evitar que las ventanas se delante del parabrisas libres de empañen.
  • Página 91 Climatización Salida de aire lateral CLIMATIZACIÓN MANUAL Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo. Ajústelo para seleccionar la velocidad del ventilador deseada o apáguelo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Aire recirculado: pulse el botón para cambiar entre el aire exterior y el aire recirculado.
  • Página 92 Climatización Control de la temperatura: controla la temperatura del aire circulante del vehículo. Ajústelo para seleccionar la temperatura deseada. Si selecciona MAX A/C y pulsa los botones B y F, el sistema distribuirá el aire recirculado por las salidas de aire del salpicadero. Este modo es más económico y eficiente que el aire acondicionado normal.
  • Página 93 Climatización Parabrisas: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de aire del parabrisas. También puede utilizar esta función para desempañar el parabrisas y eliminar capas finas de hielo de éste. Deshielo MAX: pulse el botón para distribuir el aire exterior por las salidas de aire del parabrisas.
  • Página 94 Climatización Control de la temperatura Nota: Para reducir la formación de humedad en el interior del vehículo, no conduzca con el sistema apagado o con el sistema de aire recirculado permanentemente encendido. Nota: No coloque objetos debajo de los asientos delanteros, ya que éstos podrían obstaculizar el flujo de aire dirigido a los asientos traseros.
  • Página 95 Climatización Nota: Cuando selecciona el modo AUTO Nota: Al seleccionar el deshielo y y la temperatura interior y exterior es desempañado del parabrisas, las funciones elevada, el sistema selecciona del salpicadero y del hueco para los pies se automáticamente la posición de aire desactivan automáticamente y se enciende recirculado para maximizar la refrigeración el sistema de aire acondicionado.
  • Página 96 Climatización Refrigeración rápida del interior Vehículos con climatización manual Vehículos con climatización automática Ajuste la velocidad del ventilador en la Pulse el botón AUTO. posición máxima. Ajuste el control de temperatura en la Ajuste el control de temperatura en la posición MAX A/C.
  • Página 97 Climatización Desempañado de las ventanillas a bajas temperaturas Vehículos con climatización manual Vehículos con climatización automática Ajuste la velocidad del ventilador en la Pulse el botón de deshielo MAX. posición máxima. Ajuste el control de temperatura en la Ajuste el control de temperatura en la posición máxima.
  • Página 98 Asientos Le recomendamos que siga estas FORMA CORRECTA DE indicaciones: SENTARSE • Siéntese en posición vertical con la base de la columna lo más atrás AVISOS posible. No recline el respaldo del asiento • No recline el respaldo del asiento más demasiado, pues el ocupante puede de 30 grados.
  • Página 99 Asientos Ajuste de los reposacabezas 2. Suelte el clip de fijación con un útil adecuado. Ajuste el reposacabezas de forma que la parte superior quede al mismo nivel que Reposacabezas central trasero la parte superior de la cabeza. Desmontaje de los reposacabezas Reposacabezas delantero Presione los botones de bloqueo y retire el reposacabezas.
  • Página 100 Asientos Avance y retroceso de los asientos Abatimiento del respaldo hacia delante PELIGRO Balancee el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está completamente acoplado en el anclaje. Un asiento que no esté completamente acoplado en el anclaje puede desplazarse cuando el vehículo esté...
  • Página 101 Asientos Ajuste de la altura del asiento del conductor Empuje el respaldo para deslizar el Ajuste de la reclinación asiento inclinado hasta el tope (posición memorizada) o hasta la posición deseada. 2. Eleve el respaldo hasta la posición vertical. Ajuste del soporte lumbar ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL - 5 PUERTAS PELIGRO...
  • Página 102 Asientos Avance y retroceso de los asientos Ajuste de la altura del asiento del conductor PELIGRO Balancee el asiento hacia atrás y hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está completamente acoplado en el anclaje. Un asiento que no esté completamente acoplado en el anclaje puede desplazarse cuando el vehículo esté...
  • Página 103 Asientos ASIENTOS CALEFACTADOS PELIGRO Las personas que no sientan dolor en su piel debido a una edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión de médula espinal, medicación, ingesta de alcohol, agotamiento u a otras condiciones físicas, deben tener cuidado al utilizar el asiento calefactado.
  • Página 104 Asientos Pulse el interruptor necesario una vez para alcanzar la temperatura de calefacción máxima. Se encenderán dos luces en el interruptor. Pulse el interruptor de nuevo para bajar la temperatura de la calefacción. Se encenderá una luz en el interruptor. Pulse el interruptor de nuevo para desconectar la calefacción.
  • Página 105 Nota: El uso incorrecto de la toma de Nota: Use únicamente los conectores corriente puede provocar daños que no específicos de la gama de accesorios Ford estarían cubiertos por la garantía. o conectores para usar con enchufes según la norma SAE.
  • Página 106 Enchufes auxiliares Para utilizarlo, púlselo. Saltará de forma automática. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 107 Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS Nota: Tenga cuidado al colocar objetos en el portavasos, ya que podrían soltarse en caso de frenar con rapidez, acelerar o colisionar, incluidas las bebidas calientes, que podrían derramarse. PELIGRO Utilice solo vasos blandos en los portavasos. Los objetos duros pueden provocar lesiones personales en caso de colisión.
  • Página 108 Emergencias en carretera Cuando arranque el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL pedal del acelerador antes de arrancarlo o mientras lo hace. Pise el pedal del AVISOS acelerador solo cuando tenga dificultades El ralentí prolongado a velocidades para arrancar el motor. altas del motor puede generar temperaturas muy altas en el motor INTERRUPTOR DE ENCENDIDO...
  • Página 109 Emergencias en carretera Arranque con caja de cambios AVISOS automática Compruebe siempre que el bloqueo del volante esté desactivado antes Nota: Si se deja de pisar el pedal del freno de intentar mover el vehículo. durante el arranque hará que se pare el motor y se quede el contacto dado.
  • Página 110 Emergencias en carretera 2. Con la llave en esta posición puede Mantenga pulsado el botón como utilizar el botón para dar el contacto y mínimo durante un segundo o púlselo arrancar el motor. tres veces en un plazo de dos segundos.
  • Página 111 Emergencias en carretera El sistema bloqueará el volante 2. Arranque el motor. transcurrido un corto período de tiempo Todos los vehículos tras haber estacionado el vehículo si la llave pasiva se encuentra fuera de él, o Si el motor no arranca en 10 segundos, cuando se cierra el vehículo.
  • Página 112 Emergencias en carretera El régimen de ralentí variará en función de Nota: Si se deja de pisar el pedal de determinados factores. Estos incluyen embrague durante el arranque hará que se tanto temperaturas de componentes del pare el motor y se quede el contacto dado. vehículo y temperatura ambiente como Pise a fondo el pedal del embrague.
  • Página 113 Emergencias en carretera Regeneración Debe realizar viajes ocasionales con las siguientes condiciones para ayudar al PELIGRO proceso de regeneración: • Conduzca su vehículo en condiciones No aparque ni deje el vehículo a más favorables, que encontrará a ralentí encima de hojas secas, velocidades más elevadas en césped seco u otros materiales condiciones normales de conducción,...
  • Página 114 Características únicas de conducción Nota: Si se cala el motor y, a continuación, AUTO-START-STOP se pisa el pedal del embrague poco tiempo después, el sistema vuelve a arrancarlo Nota: En el caso de los vehículos con automáticamente. sistema Auto-Start-Stop, los requisitos de la batería son diferentes.
  • Página 115 Características únicas de conducción • Con temperatura de funcionamiento del motor baja. • Cuando el vacío del sistema de frenos está bajo. • Si no se supera una velocidad de 3 mph (5 km/h). • El cinturón de seguridad del conductor no está...
  • Página 116 Combustible y repostaje • Apague los cigarrillos y las llamas PRECAUCIONES DE expuestas antes de repostar su SEGURIDAD vehículo. • Apague siempre el vehículo antes de AVISOS repostar. No llene el depósito de combustible • Los combustibles de automoción por encima del límite establecido. La pueden ser dañinos o fatales en caso presión de un depósito que esté...
  • Página 117 Combustible y repostaje • Los combustibles también pueden ser Utilice gasolina sin plomo de 95 octanos perjudiciales si se absorben a través de como mínimo que cumpla las la piel. Si el combustible se salpica especificaciones establecidas en EN 228 sobre la piel, sobre la ropa, o en ambos o las equivalentes en su país.
  • Página 118 Combustible y repostaje Almacenamiento a largo plazo Repostaje con una lata portátil de combustible La mayoría de combustibles diesel contienen biodiesel. Se recomienda que AVISOS llene el depósito con combustible que no No introduzca la boquilla de las latas contenga biodiesel si tiene intención de portátiles de combustible o guardar su vehículo durante más de dos embudos de posventa en el sistema...
  • Página 119 Combustible y repostaje AVISOS No accione el motor de arranque durante un largo periodo de tiempo. No haga funcionar el motor con un cable de bujía desconectado. No se debe arrancar el vehículo empujándolo o remolcándolo. Utilice cables de puenteo. Véase Arranque de emergencia del vehículo (página 152).
  • Página 120 Combustible y repostaje AVISOS Deje de repostar cuando la boquilla de llenado de combustible se pare por segunda vez. Si continúa repostando, se llenará el espacio de dilatación del depósito, lo que podría hacer que se derramase el combustible. Las salpicaduras de combustible pueden resultar peligrosas para los demás usuarios de la carretera.
  • Página 121 Combustible y repostaje El consumo real de combustible es consecuencia de muchos factores, por ejemplo, el estilo de conducción, la conducción a velocidades elevadas o con muchos arranques y paradas, el uso del aire acondicionado, los accesorios instalados, la carga y el remolque. La capacidad anunciada es la suma de la capacidad indicada y la reserva de vacío.
  • Página 122 Combustible y repostaje Cálculo del consumo de 4. Reste la lectura inicial del combustible cuentakilómetros a la lectura actual del cuentakilómetros. No mida el consumo de combustible 5. Calcule el consumo de combustible durante las primeras 1.600 km de dividiendo las millas recorridas por los conducción (se trata del periodo de galones consumidos (en el sistema adaptación del motor).
  • Página 123 Combustible y repostaje Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 1,5 l Duratorq-TDCi 4,4 (64,2) 3,3 (85,6) 3,7 (76,3) (55kW/75CV) 1,6 l Duratorq-TDCi 4,4 (64,2) 3,2 (88,3) 3,6 (78,4) (70kW/95CV) 1,6l Duratorq-TDCi (ECO II) 3,7 (76,3) 3,1 (91,1) 3,3 (85,6)
  • Página 124 Caja de cambios Nota: El sistema realiza una serie de CAJA DE CAMBIOS MANUAL comprobaciones cuando se apaga el motor. Puede escuchar un sonido metálico suave. Selección de la marcha atrás Esto es normal. No engrane la marcha atrás cuando el Posiciones de la palanca selectora vehículo esté...
  • Página 125 Caja de cambios P (estacionamiento) N (Punto muerto) En esta posición, no se transmite potencia AVISOS a las ruedas motrices pero la caja de Solo debe colocar la palanca cambios no está bloqueada. Se puede selectora en la posición de arrancar el motor con la palanca selectora estacionamiento cuando el vehículo en esta posición.
  • Página 126 Caja de cambios Cambio manual Cambio forzado Pise el pedal del acelerador a fondo con AVISOS la palanca selectora en la posición de No mantenga pulsados los botones conducción para seleccionar la marcha - o + permanentemente. más baja siguiente para un rendimiento óptimo.
  • Página 127 Caja de cambios Mueva la palanca selectora de la posición Nota: Póngase en contacto con un taller de estacionamiento en caso de que se autorizado lo antes posible si recurre a este produzca un fallo eléctrico o si se ha procedimiento.
  • Página 128 Caja de cambios El sistema se activará automáticamente si el vehículo se encuentra en una pendiente, lo que puede conllevar que el vehículo ruede hacia atrás considerablemente. Uso de la asistencia de arranque en pendientes Pise el pedal de freno para detener completamente el vehículo.
  • Página 129 Frenos INFORMACIÓN GENERAL CORTE DE COMBUSTIBLE Nota: Cuando el sistema está en PELIGRO funcionamiento, el pedal de freno sufre una El sistema no le exime de su pulsación y puede que tenga más recorrido. responsabilidad de conducir con Mantenga el pedal de freno presionado. cuidado y atención.
  • Página 130 Frenos Nota: Si aparca el vehículo cuesta arriba, seleccione la primera marcha y gire el volante en sentido opuesto al bordillo. Nota: Si aparca el vehículo cuesta abajo, seleccione la marcha atrás y gire el volante hacia el bordillo. Todos los vehículos Nota: No apriete el botón de desbloqueo mientras tira de la palanca.
  • Página 131 Control de estabilidad (si procede) El sistema también ofrece una función de FUNCIONAMIENTO control de tracción mejorado reduciendo el par motor si las ruedas patinas al Programa electrónico de acelerar. De este modo se mejora la estabilidad capacidad de iniciar la marcha en firmes deslizantes o con superficies sueltas y PELIGRO mejora la comodidad limitando el...
  • Página 132 Control de estabilidad (si procede) Nota: El sistema se conectará automáticamente cada vez que dé el contacto. Nota: También puede conectar y desconectar el sistema a través de la pantalla informativa. Véase Pantallas informativas (página 72). Conexión del modo deportivo Pulse el interruptor.
  • Página 133 Si el vehículo tiene un módulo de Nota: Los sensores exteriores pueden remolque no aprobado por Ford, es detectar las paredes laterales de un garaje. posible que el sistema no detecte los La alerta se apaga cuando la separación objetos correctamente.
  • Página 134 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo procede) Nota: Los equipos complementarios aviso acústico sonará durante tres pueden provocar una reducción del segundos. Cuando el objeto se encuentre rendimiento o una activación incorrecta. Por a menos de 12 pulgadas (30 centímetros) ejemplo, las bolas de remolque grandes o del lateral del parachoques trasero del los soportes de bicicletas o tablas de surf.
  • Página 135 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo procede) Para desactivar el sistema, cambie la 72 pulgadas (183 centímetros) palanca selectora a otra posición distinta desde el centro del parachoques a R (marcha atrás) o pulse el interruptor trasero del vehículo. La del sistema de aparcamiento por cobertura en las esquinas ultrasonido.
  • Página 136 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo procede) • Cuando el sistema detecte objetos grandes a menos de 12 pulgadas (30 centímetros) de los parachoques delantero o trasero del vehículo, los altavoces delanteros o traseros del sistema de audio emitirán un aviso acústico alterno.
  • Página 137 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo procede) Uso de la pantalla AVISOS No se mostrarán los obstáculos situados por encima de la posición de la cámara. Si es necesario, examine la zona de detrás del vehículo. Las marcas de distancia son solo orientativas y están calculadas para vehículos en condiciones de carga máxima y sobre un firme plano.
  • Página 138 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo procede) Nota: La línea verde se extiende desde 0,9 m hasta una distancia de 3,2 m. Nota: Al dar marcha atrás con remolque, la cámara muestra la dirección del vehículo, no la del remolque. Nota: Si la imagen de la cámara no es nítida, limpie la lente de la cámara con un paño suave.
  • Página 139 Control automático de velocidad (si procede) FUNCIONAMIENTO PELIGRO El sistema no le exime de su responsabilidad de conducir con cuidado y atención. El control de velocidad le permite controlar la velocidad mediante los interruptores del volante. El control de velocidad se puede utilizar cuando se sobrepasan las 20 mph (30 km/h) aproximadamente.
  • Página 140 Control automático de velocidad (si procede) Anulación de la velocidad ajustada Pulse y suelte el interruptor CAN o toque el pedal del freno. La velocidad ajustada no se borrará. Nota: En vehículos con caja de cambios manual, la acción de soltar el pedal del embrague también cancela la velocidad fijada.
  • Página 141 área que rodea al sensor. AVISOS Si monta un parabrisas no aprobado El sistema no le exime de su por Ford, puede que el sistema no responsabilidad de conducir con funcione correctamente. cuidado y atención. Si el motor se detiene después de...
  • Página 142 Ayudas a la conducción Uso de Active City Stop Información sobre el sensor láser Conexión y desconexión del sistema Nota: El sistema se activa automáticamente cada vez que se da el contacto. En algunos casos, es recomendable desactivar el sistema; por ejemplo: •...
  • Página 143 Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS BAJO EL AVISOS PISO TRASERO (si procede) Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Suelo ajustable del maletero Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
  • Página 144 Transporte de carga Puede mantener el suelo del maletero en la posición abierta. Utilice los topes situados en la parte lateral del maletero para mantener el suelo en la posición vertical. CUBIERTAS DEL MALETERO PELIGRO No coloque objetos en la cubierta del maletero.
  • Página 145 Remolcaje Si conduce con remolque: CONDUCCIÓN CON REMOLQUE • Respete la normativa específica de su país para la conducción con remolque. AVISOS • No supere las 62 mph (100 km/h) No conduzca a más de 62 mph incluso aunque la normativa de su país (100 km/h).
  • Página 146 Remolcaje La estabilidad del conjunto de vehículo y BOLA DE REMOLCAJE remolque depende en gran medida de la calidad del remolque. AVISOS Conducir con remolque cambia las Cuando no se utilice, transporte características de manejo del vehículo e siempre el brazo de remolcaje incrementa las distancias de frenado.
  • Página 147 Remolcaje Desbloqueo del mecanismo del brazo de remolcaje Retire la tapa de protección. 2. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha desbloquear. 3. Sujete el brazo de remolcaje. Saque la rueda de ajuste y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga "clic".
  • Página 148 Remolcaje Desmontaje del brazo de remolcaje Antes de salir de viaje, asegúrese de que el brazo de remolcaje esté correctamente bloqueado. Compruebe que: • las marcas verdes están alineadas • la rueda de mano (A) está correctamente montada en el brazo de remolcaje •...
  • Página 149 Remolcaje PUNTOS DE REMOLCAJE Punto de remolcaje delantero PELIGRO El gancho de recuperación tiene una rosca a la izquierda. Gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para montarla. Asegúrese de que está completamente apretada. De no ser así, podría hacer que se soltara el gancho de recuperación.
  • Página 150 Remolcaje 3. Monte el gancho de recuperación. REMOLCAJE DEL VEHÍCULO El gancho de recuperación se encuentra SOBRE LAS CUATRO RUEDAS en el alojamiento de la rueda de repuesto. Todos los vehículos Debe llevar siempre el gancho de recuperación en el vehículo. AVISOS Punto de remolcaje trasero Debe conectar el encendido cuando...
  • Página 151 Remolcaje AVISOS Se recomienda no remolcar el vehículo con las ruedas motrices en contacto con el suelo. No obstante, si es necesario retirar el vehículo de una ubicación peligrosa, no lo remolque a una velocidad superior a 12 mph (20 km/h) ni recorra una distancia superior a 12 millas (20 kilómetros).
  • Página 152 Recomendaciones para la conducción RODAJE CONDUCCIÓN POR AGUA Neumáticos AVISOS Solamente debe conducirse por PELIGRO agua en casos de emergencia, no Es necesario efectuar un periodo de deben considerarse condiciones de rodaje de unas 300 millas (500 conducción normales. kilómetros) aprox. para los El motor puede resultar dañado si neumáticos nuevos.
  • Página 153 Recomendaciones para la conducción AVISOS AVISOS Los pedales que no se pueden mover En el caso de no seguirse libremente pueden provocar la correctamente las instrucciones de pérdida de control del vehículo y colocación y fijación de las aumentar el riesgo de lesiones graves. alfombras, estas podrían interferir en el funcionamiento del pedal y provocar la Asegúrese siempre de que las...
  • Página 154 Arranque de emergencia del vehículo LUCES DE EMERGENCIA AVISOS Utilice siempre cables de emergencia que tengan las pinzas aisladas y con un tamaño de cable apropiado. El botón de advertencia de peligros está Nota: No desconecte la batería del sistema situado en el salpicadero.
  • Página 155 Arranque de emergencia del vehículo 2. Desconecte el motor y todos los PELIGRO dispositivos eléctricos. No encienda los faros al desconectar 3. Conecte el borne positivo (+) del los cables. El pico de tensión podría vehículo B con el borne positivo (+) del fundir las bombillas.
  • Página 156 Fusibles Caja de fusibles del habitáculo UBICACIONES DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Esta caja de fusibles se encuentra detrás de la guantera. Abra la guantera y vacíela. Caja de fusibles del Presione los laterales hacia dentro y gire compartimento motor la guantera hacia abajo.
  • Página 157 Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento motor Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible 40 A Módulo del sistema de frenos antibloqueo Sistema de frenos antibloqueo, módulo del programa 30 A electrónico de estabilidad 60 A Velocidad alta del ventilador del sistema de refrigeración 40 A Ventilador del sistema de refrigeración...
  • Página 158 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible 60 A Caja de fusibles del interior del vehículo (batería) 30 A Módulo de control de la carrocería 60 A Caja de fusibles del interior del vehículo (encendido) 50 A Caja de cambios automática 60 A Debe realizarse el %h(TSB).
  • Página 159 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Sistema de frenos antibloqueo, programa electrónico de 20 A estabilidad 10 A Embrague del aire acondicionado Sin uso Sin uso Bocina, función de ahorro de la batería, módulo del sistema 20 A de apertura y arranque sin llave 20 A Luneta térmica Relé...
  • Página 160 Fusibles Relé Circuitos controlados Antinieblas delanteros Bomba de combustible, calentador de combustible diesel Luz de marcha atrás Ventilador de calefacción Caja de fusibles del habitáculo Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 161 Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Encendido, limpiaparabrisas automáticos, parabrisas 7,5 A térmico, luz de cortesía, espejo interior 10 A Luces de freno 7,5 A Luz de marcha atrás 7,5 A Nivelación de los faros 20 A Limpiaparabrisas 15 A Limpialuneta 15 A Bomba del lavacristales...
  • Página 162 Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Conector de transmisión de 15 A datos 20 A Módulo de remolque 15 A Sistema de audio 7,5 A Cuadro de instrumentos Pantalla multifuncional, reloj, sensor interno, salidas 7,5 A de aire de calefacción, panel de aire acondicionado 10 A SYNC, Bluetooth...
  • Página 163 Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Sin uso Sin uso 7,5 A Cámara retrovisora 10 A Active City Stop Testigo de desactivación del 7,5 A airbag del acompañante Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Relé Circuitos controlados Encendido Encendedor, toma de corriente auxiliar delantera...
  • Página 164 Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléctrico del vehículo de ningún modo. Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que se encargue de las reparaciones del sistema eléctrico y la sustitución de relés y fusibles de alta corriente. Quite el contacto y desconecte todos los equipos eléctricos antes de intentar cambiar un fusible.
  • Página 165 Nivel de líquido de frenos. Véase posventa de su vehículo. Existe una amplia Comprobación del líquido de frenos red de talleres autorizados de Ford que le y embrague (página 177). ayudarán gracias a su experiencia profesional de servicio. Nuestros talleres •...
  • Página 166 Mantenimiento 3. Mueva el fiador a la izquierda para abrir APERTURA Y CIERRE DEL el capó. CAPÓ Apertura del capó 4. Abra el capó y apóyelo en la varilla de sujeción. Cierre del capó Extraiga la varilla de sujeción del capó del fiador y asegúrela correctamente Tire de la palanca de apertura del capó.
  • Página 167 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,0L DURATEC (48KW/ 65CV) Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 176). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 177).
  • Página 168 Mantenimiento Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 177). Filtro de aire: No precisa mantenimiento. Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación. BAJO EL CAPÓ...
  • Página 169 Mantenimiento Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 177). Filtro de aire: No precisa mantenimiento. Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 175). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación.
  • Página 170 Mantenimiento Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 177). Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 154). Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 177).
  • Página 171 Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 175). Batería: Véase Cambio de la batería de 12 V (página 178). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 177).
  • Página 172 Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 176). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 177). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 175).
  • Página 173 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L ECOBOOST Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 176). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 177). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 175).
  • Página 174 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - DIESEL 1,5L DURATORQ- TDCI Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 176). Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 177).
  • Página 175 Mantenimiento Filtro de aire: No precisa mantenimiento. Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 175). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación. BAJO EL CAPÓ...
  • Página 176 Mantenimiento Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda) Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 177). Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 154). Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 177).
  • Página 177 Mantenimiento VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR - 1.4L ACEITE DEL MOTOR - DIESEL DURATEC-16V (SIGMA) 1,5L DURATORQ-TDCI Mínimo Mínimo Máximo Máximo VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR - 1.6L ACEITE DEL MOTOR - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL...
  • Página 178 2. Debe añadir únicamente aceite que motor caliente. Espere a que se cumpla con las especificaciones de enfríe el motor. Ford. Véase Especificaciones El refrigerante sin diluir es inflamable técnicas (página 192). y puede prenderse si se salpica sobre 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.
  • Página 179 Haga revisar su vehículo 2. Añada una mezcla de refrigerante y inmediatamente. agua del 50/50 con líquido especificado por Ford. Véase Especificaciones técnicas (página 192). 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hasta notar una resistencia considerable.
  • Página 180 Mantenimiento Para añadirlo, utilice una mezcla de líquido COMPROBACIÓN DE LAS lavacristales y agua para intentar que no ESCOBILLAS DE LOS se congele a bajas temperaturas y mejorar LIMPIALUNETAS la eficacia de limpieza. Recomendamos que se utilice únicamente líquido lavacristales de alta calidad. Para obtener información sobre la dilución del líquido, remítase a las instrucciones del producto.
  • Página 181 Mantenimiento Escobilla del limpiaparabrisas trasero Levante el brazo del limpialunetas. 2. Desmonte los tornillos. 2. Gire la escobilla ligeramente para extraerla del brazo del limpialunetas. 3. Suelte la escobilla del brazo. 4. Retire la escobilla. 5. Efectúe la instalación en orden inverso. Nota: Compruebe que la escobilla encaja correctamente.
  • Página 182 Mantenimiento CAMBIO DE BOMBILLAS - 3 PUERTAS AVISOS Encienda las luces y quite el contacto. Deje que se enfríe la bombilla antes de extraerla. Nota: Monte solamente bombillas del tipo correcto. Nota: En las siguientes instrucciones se describe cómo desmontar las bombillas. Monte las bombillas de repuesto en el orden 2.
  • Página 183 Mantenimiento Luz de posición 3. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela hacia Desmonte el faro. Véase Desmontaje la izquierda y retírela. de un faro (página 179). Luces de conducción diurna 2. Retire la tapa. Nota: Estos componentes no se pueden 3.
  • Página 184 Mantenimiento 2. Retire la tapa. Nota: No es posible separar la bombilla del faro antiniebla del portalámparas. 3. Desmonte el portalámparas. Retire la bombilla. 2. Desmonte la cubierta con un útil adecuado. Luces antiniebla delanteras 3. Desmonte los tornillos. 4. Desmonte la luz. Retire los clips de fijación para acceder al grupo óptico.
  • Página 185 Mantenimiento 6. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. Luces traseras 3. Retire la moqueta. Desmonte los tornillos. 4. Desmonte la tuerca de mariposa. 5. Desenchufe el conector. 6. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 2. Levante la junta del maletero. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 186 Mantenimiento Luz interior Nota: No desmonte el cristal de la luz. Presione suavemente la bombilla Utilice una herramienta adecuada, por contra el portalámparas, gírela hacia ejemplo un destornillador, para la izquierda y retírela. desmontar la luz con cuidado. A. Intermitente B.
  • Página 187 Mantenimiento Luz del maletero, luz del hueco para los pies y luz del portón trasero Utilice una herramienta adecuada, por ejemplo un destornillador, para desmontar la luz con cuidado. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Retire la bombilla. CAMBIO DE BOMBILLAS - 5 PUERTAS AVISOS...
  • Página 188 Mantenimiento Faro Luz de carretera de los faros Desmonte el faro. Véase Desmontaje de un faro (página 179). Luz de cruce de los faros Luz de carretera de los faros y luz de posición Intermitente Nota: Retire las tapas para acceder a las bombillas.
  • Página 189 Mantenimiento 4. Retire la bombilla. Nota: Este componente no se puede reparar. Consulte con un Taller Autorizado Testigo de intermitente en caso de fallo. Desmonte el faro. Véase Desmontaje Intermitente lateral de un faro (página 179). 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo.
  • Página 190 Mantenimiento Luces de aproximación Nota: No es posible separar la bombilla del faro antiniebla del portalámparas. Nota: Este componente no se puede reparar. Consulte con un Taller Autorizado 2. Desmonte la cubierta con un útil en caso de fallo. adecuado. 3.
  • Página 191 Mantenimiento 6. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. Luces traseras 3. Retire la moqueta. Desmonte los tornillos. 4. Desmonte la tuerca de mariposa. 5. Desenchufe el conector. 6. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 2. Levante la junta del maletero. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 192 Mantenimiento Luz interior Nota: No desmonte el cristal de la luz. Presione suavemente la bombilla Utilice una herramienta adecuada, por contra el portalámparas, gírela hacia ejemplo un destornillador, para la izquierda y retírela. desmontar la luz con cuidado. A. Intermitente B.
  • Página 193 Mantenimiento 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 3. Retire la bombilla. Luz del maletero, luz del hueco para los pies y luz del portón trasero Utilice una herramienta adecuada, por ejemplo un destornillador, para desmontar la luz con cuidado. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado.
  • Página 194 Líquido recomendado viscosidad Aceite de motor, solo para Aceite de motor Castrol WSS-M2C948-B 5W-20 motores de gasolina o Ford Aceite de motor alterna- tivo, solo para los motores Aceite de motor Castrol WSS-M2C913-C 5W-30 de gasolina excepto el 1,0 l...
  • Página 195 Motorcraft o Ford DOT 4 LV El motor se ha diseñado para el uso de aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la ventaja del ahorro de combustible y prolongan la vida útil del motor. Adición de aceite: si no encuentra aceite que cumpla la especificación indicada por WSS-M2C913-C o WSS-M2C948-B (solo motores de gasolina), debe utilizar SAE 5W-30, según la especificación definida por ACEA A5/B5.
  • Página 196 Mantenimiento Versión Elemento Capacidad en galones (litros) 1.25L Duratec-16V Sistema de lubrica- 0,9 (4,1) ción del motor, filtro de aceite incluido 1.25L Duratec-16V Sistema de lubrica- 0,8 (3,8) ción del motor, filtro de aceite excluido 1.4L Duratec-16V Sistema de lubrica- 0,9 (4,1) ción del motor, filtro de aceite incluido...
  • Página 197 Mantenimiento Volúmenes de adición de aceite del motor Capacidad en galones Motor (litros) 1,0 l EcoBoost 0,17 (0,75) 1.25L Duratec-16V 0,17 (0,75) 1.4L Duratec-16V 0,17 (0,75) 1.6L Duratec-16V Ti-VCT 0,17 (0,75) 1,6 l EcoBoost 0,17 (0,75) 1.5L Duratorq-TDCi 0,33 (1,5) 1,6 l Duratorq-TDCi 0,33 (1,5) Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 198 Cuidados del vehículo Nota: No aplique productos de limpieza en LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL superficies calientes ni deje productos de VEHÍCULO limpieza sobre superficies cromadas durante un periodo de tiempo superior al Nota: Si selecciona un ciclo de lavado con recomendado.
  • Página 199 Recomendamos que utilice para las ruedas Nota: No aplique ningún producto químico el producto de limpieza de servicio de Ford. de limpieza para calentar los Asegúrese de leer y seguir las instrucciones embellecedores y las cubiertas de las del fabricante.
  • Página 200 Llantas y neumáticos Información general INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Encontrará una etiqueta con los datos Dependiendo del tipo de neumático sobre la presión de los neumáticos en el y de los daños que haya sufrido, vano de la puerta del conductor. algunos pinchazos no se repararán Compruebe y ajuste la presión de los o lo harán sólo en parte.
  • Página 201 Llantas y neumáticos Uso del kit Inflado del neumático AVISOS AVISOS El aire comprimido puede tener un Revise los laterales del neumático efecto explosivo o propulsor. antes de proceder a inflarlo. No intente inflar el neumático si está No deje nunca el kit desatendido agrietado, abollado o presenta algún otro cuando esté...
  • Página 202 Llantas y neumáticos 2. Despegue de la botella de obturador la etiqueta A que indica la velocidad máxima permitida de 50 mph (80 km/h) y péguela en el salpicadero, donde el conductor pueda verla. Compruebe que la etiqueta no oculta nada importante.
  • Página 203 Llantas y neumáticos Nota: La presión puede subir hasta 87 psi Detenga el vehículo después de (6 bares) cuando se bombea obturador por conducir unas dos millas (tres la válvula del neumático, pero vuelve a kilómetros). Compruebe la presión descender al cabo de unos 30 segundos. del neumático dañado y corríjala si es necesario.
  • Página 204 Llantas y neumáticos Las botellas de obturador vacías se Compruebe las presiones de los pueden tratar como residuos domésticos neumáticos (incluida la rueda de repuesto) normales. Devuelva al Taller Autorizado el en frío cada dos semanas. líquido obturador sobrante, o bien, elimínelo cumpliendo la legislación local USO DE NEUMÁTICOS DE sobre eliminación de residuos.
  • Página 205 Llantas y neumáticos Vehículos con control de El sistema de detección de desinflado estabilidad proporciona un aviso si se produce un cambio en la presión de inflado de alguno Si el control de estabilidad está activado, de los neumáticos. Para ello, utiliza los es posible que el vehículo se comporte de sensores del sistema de frenos forma inusual al circular.
  • Página 206 Llantas y neumáticos Dé el contacto. Su vehículo dispone de un sistema de control de la presión de los neumáticos 2. Con el control de la pantalla como función de asistencia para la informativa, acceda a Menú > conducción. Cuando uno o más de los Configuración >...
  • Página 207 Llantas y neumáticos Comprensión del sistema de que el sistema funcione correctamente. control de la presión de los Compruebe siempre los avisos de averías del sistema de control de la presión de los neumáticos neumáticos después de sustituir uno o más El sistema mide la presión de los cuatro neumáticos o ruedas.
  • Página 208 Llantas y neumáticos Luz de aviso Designación Medida a tomar Testigo fijo Neumáticos excesiva- Asegúrese de que la presión de los mente desinflados neumáticos es correcta. Véase Llantas y neumáticos (página 198). La presión de los neumáticos se indica también en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos (que se encuentra en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B).
  • Página 209 Llantas y neumáticos Restablecimiento del sistema de Se deben rotar periódicamente los control de la presión de los neumáticos para garantizar un rendimiento neumáticos constante y la máxima vida útil. El sistema debe saber cuándo se rotan los Descripción general neumáticos para determinar qué...
  • Página 210 Llantas y neumáticos 4. Ejecute el restablecimiento del sistema AVISOS de control de la presión de los Solo se pueden montar cadenas neumáticos. antideslizantes en los neumáticos especificados. Véase Especificaciones técnicas (página 213). CAMBIO DE UNA RUEDA Se podría reducir la altura sobre el Tuercas de rueda suelo del vehículo.
  • Página 211 Llantas y neumáticos Puntos de elevación del vehículo PELIGRO Utilice únicamente los puntos de colocación especificados. Si utiliza otros puntos puede causar daños en la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenos o los conductos de alimentación del combustible.
  • Página 212 Llantas y neumáticos Montaje del berbiquí PELIGRO La argolla de remolcaje roscada tiene rosca a la izquierda. Gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para montarla. Asegúrese de que el enganche de remolque está completamente apretado. Introduzca la argolla de remolcaje roscada en el berbiquí.
  • Página 213 Llantas y neumáticos 2. Desmonte el tapacubos. AVISOS Nota: Asegúrese de que tira del extractor Asegúrese de que el gato está de tapacubos cuando está colocado en vertical con respecto al punto de ángulo recto con la llanta. apoyo del gato y que la base está plana sobre el suelo.
  • Página 214 Llantas y neumáticos Montaje de una rueda Nota: Las tuercas de rueda de las llantas de aleación ligera y de las llantas de acero AVISOS con radios también pueden usarse para la llanta de acero de la rueda de repuesto (dos Asegúrese de que las flechas de los semanas como máximo).
  • Página 215 Llantas y neumáticos PELIGRO Haga que comprueben si las tuercas de rueda están bien apretadas y que la presión del neumático es correcta en cuanto le sea posible. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Todos 135 Nm Presión de los neumáticos (en frío)
  • Página 216 Llantas y neumáticos Hasta 100 mph (160 km/h) Carga del vehículo Normal Completa Posición de los neumáticos Parte Parte Parte Parte delantera trasera delantera trasera Versión Tamaño Todos los motores de gasolina con caja de 175/65 R14 cambios manual, excepto 1,6 l EcoBoost Todos los motores de gasolina con caja de 175/65 R14...
  • Página 217 Llantas y neumáticos Carga del vehículo Normal Completa Posición de los neumáticos Parte Parte Parte Parte delantera trasera delantera trasera Versión Tamaño Todos los motores Diesel 195/45 R16 1,0 l EcoBoost con caja 195/45 R16 de cambios manual 1,6 l EcoBoost 195/45 R16 1,25 l Duratec-16V y 1,4 l 195/50 R16...
  • Página 218 Llantas y neumáticos Velocidad continua superior a 100 mph (160 km/h) Carga del vehículo Normal Completa Posición de los neumáticos Parte Parte Parte Parte delantera trasera delantera trasera Versión Tamaño Todos los motores de gasolina con caja de 175/65 R14 cambios manual, excepto 1,6 l EcoBoost Todos los motores de...
  • Página 219 Llantas y neumáticos Carga del vehículo Normal Completa Posición de los neumáticos Parte Parte Parte Parte delantera trasera delantera trasera Versión Tamaño Todos los motores excepto 1,25l Duratec- 195/50 R16 16V, 1,4l Duratec-16V y 1,6l EcoBoost Todos los motores 205/40 R17 excepto 1,6 l EcoBoost 1,6 l EcoBoost 205/40 R17...
  • Página 220 Capacidades y especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede ser distinto del que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado. Modelo Versión Denominación del motor...
  • Página 221 Capacidades y especificaciones El número de identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN está grabado en la carrocería del vehículo, DEL VEHÍCULO en el lado derecho, al lado del asiento delantero. También se muestra en el lado izquierdo del salpicadero. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo Descripción de dimensiones Longitud máxima...
  • Página 222 Capacidades y especificaciones Dimensiones del equipo de remolque E l e m e n t o Descripción de dimensiones Parachoques – extremo de la bola de remolcaje Punto de fijación – centro de la bola de remolcaje Centro de la rueda – centro de la bola de remolcaje Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 223 Capacidades y especificaciones E l e m e n t o Descripción de dimensiones Centro de la bola de remolcaje – larguero longitudinal Distancia entre largueros 1.024 Centro de la bola de remolcaje – centro del primer punto de fijación Centro de la bola de remolcaje –...
  • Página 224 CD de Ford. Nota: No deben insertarse discos compactos con etiquetas de papel caseras (adhesivos) en los reproductores de CD, ya que la etiqueta puede desprenderse y provocar que se atasque el CD.
  • Página 225 Sistema de audio Estructura de las pistas MP3 y MP3 y WMA; el sistema ignora todos los WMA y carpetas demás archivos. Esto hace que no pueda usar el mismo disco MP3 y WMA para Los sistemas de audio capaces de varias tareas diferentes en su ordenador reconocer y reproducir estructuras de de trabajo, ordenador doméstico y el...
  • Página 226 Sistema de audio Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. Ranura de CD: donde se inserta un CD. OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
  • Página 227 Sistema de audio Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD. MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de audio.
  • Página 228 Sistema de audio Control de memorización Pulse el botón MENU. automática 2. Seleccione el modo RADIO y, a continuación, EXPLORAR. Nota: De este modo se guardarán hasta 3. Utilice los botones de búsqueda para seis de las señales más fuertes encontradas, explorar la banda seleccionada hacia ya sean de AM o de FM, y se borrarán las arriba o hacia abajo.
  • Página 229 Sistema de audio Nota: Si se activa la función de boletines 3. Utilice el botón de flecha izquierda o de tráfico y se selecciona una emisora derecha para modificar el ajuste. presintonizada o una sintonizada 4. Pulse el botón OK para confirmar la manualmente que no sea una emisora de opción seleccionada.
  • Página 230 Sistema de audio Si se ha seleccionado, la unidad evalúa Modo regional desactivado: con esta continuamente el estado de la señal y, si opción el área de cobertura es mayor si las hay disponible una señal más potente, emisoras regionales vecinas emiten la sintonizará...
  • Página 231 Sistema de audio Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. Ranura de CD: donde se inserta un CD. OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
  • Página 232 Sistema de audio Botón de función 4: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD). Botón de función 3: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD).
  • Página 233 Sistema de audio Puede utilizar el selector para volver a la recepción de radio cuando está escuchando otra fuente de audio. Alternativamente, pulse el botón de flecha izquierda para ver las bandas disponibles. Desplácese hasta la banda deseada y pulse OK. Control de sintonización de emisoras DAB link servicio...
  • Página 234 Sistema de audio Control de memorización 3. Pulse OK para seguir escuchando una automática emisora. Nota: De este modo se guardarán hasta 10 Sintonización por exploración de las señales más fuertes encontradas, ya La función de exploración le permite sean de AM o de FM, y se borrarán las escuchar 10 segundos de cada emisora emisoras almacenadas previamente.
  • Página 235 Sistema de audio Nota: Si se activa la función de boletines 3. Utilice el botón de flecha izquierda o de tráfico y se selecciona una emisora derecha para modificar el ajuste. presintonizada o una sintonizada 4. Pulse el botón OK para confirmar la manualmente que no sea una emisora de opción seleccionada.
  • Página 236 Sistema de audio Si se ha seleccionado, la unidad evalúa Modo regional desactivado: con esta continuamente el estado de la señal y, si opción el área de cobertura es mayor si las hubiera disponible una señal más potente, emisoras regionales vecinas emiten la sintonizará...
  • Página 237 Sistema de audio Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. Ranura de CD: donde se inserta un CD. OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB, iPod y navegación.
  • Página 238 Sistema de audio Botón de función 4: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD). Botón de función 3: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD).
  • Página 239 Sistema de audio Control de sintonización de emisoras Sintonización automática Seleccione una banda de frecuencia y pulse brevemente el botón de búsqueda ascendente o descendente. La sintonización automática se detendrá en la primera emisora de radio que localice. Sintonización manual Pulse el botón de función 2.
  • Página 240 Sistema de audio 2. Sintonice la emisora que desee. Activación y desactivación de boletines de tráfico 3. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones. Aparecerá una barra de Para poder recibir boletines de tráfico, progreso y un mensaje. Cuando se debe pulsar el botón TA o TRAFFIC.
  • Página 241 Sistema de audio Finalización de los boletines de tráfico Medida a Mensaje La unidad de audio volverá al tomar funcionamiento normal al final de cada boletín de tráfico. Para terminar Ajustes de audio anticipadamente un boletín de tráfico, pulse TA o TRAFFIC durante la emisión. Mensaje de Nota: Si pulsa TA o TRAFFIC en cualquier Active o desactive la función con el...
  • Página 242 Sistema de audio Medida a Mensaje Medida a Mensaje tomar tomar Ajustes de audio Ajustes de audio Frecuen. alternativa RDS regional Active o desactive la función con el Active o desactive la función con el botón OK. botón OK. 2. Pulse el botón MENU para volver. 2.
  • Página 243 Sistema de audio Encendido, apagado: pulse el botón para encender o apagar el sistema de audio. DISPLAY: pulse el botón para configurar la pantalla en modo inactivo. Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
  • Página 244 Sistema de audio CLOCK: pulse el botón para acceder a las funciones del reloj. Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD cuando se encuentre en el modo CD.
  • Página 245 Sistema de audio Puede utilizar el selector para volver a la recepción de radio cuando está escuchando otra fuente de audio. Alternativamente, pulse el botón de flecha izquierda para ver las bandas disponibles. Desplácese hasta la banda deseada y pulse OK. Control de sintonización de emisoras DAB link servicio...
  • Página 246 Sistema de audio Control de memorización 3. Pulse OK para seguir escuchando una automática emisora. Nota: De este modo se guardarán hasta 10 Sintonización por exploración de las señales más fuertes encontradas, ya La función de exploración le permite sean de AM o de FM, y se borrarán las escuchar unos segundos de cada emisora emisoras almacenadas previamente.
  • Página 247 Sistema de audio Control automático del volumen Si se sintoniza una emisora que no emite boletines de tráfico o se vuelve a El control automático del volumen, si está seleccionar con el botón de disponible, ajusta el nivel de volumen para presintonización correspondiente, la compensar el ruido del motor y el ruido de unidad de audio permanece en esa...
  • Página 248 Sistema de audio 5. Utilice los botones de flecha arriba y Si se ha seleccionado, la unidad evalúa abajo para seleccionar el ajuste que continuamente el estado de la señal y, si desea realizar. hubiera disponible una señal más potente, sintonizará...
  • Página 249 Sistema de audio Modo regional desactivado: con esta UNIDAD DE AUDIO - opción el área de cobertura es mayor si las VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE emisoras regionales vecinas emiten la NAVEGACIÓN/SONY AM/FM/ misma programación, pero se pueden producir cambios de frecuencias alternativas aleatorios si no lo hacen.
  • Página 250 Sistema de audio Encendido, apagado: pulse el botón para encender o apagar el sistema de audio. NAV: pulse el botón para acceder al sistema de navegación. Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
  • Página 251 Sistema de audio INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB, iPod y navegación. Si se ha seleccionado la navegación, al pulsar este botón se mostrarán detalles de su ubicación o itinerario actual. CLOCK: pulse el botón para acceder a las funciones del reloj. Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD cuando se encuentre en el modo CD.
  • Página 252 Sistema de audio CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por una lista o un menú. Volumen: gire el dial para ajustar el volumen. 4. Pulse el botón OK para confirmar los nuevos ajustes. Botón de banda Pulse el botón RADIO para seleccionar las bandas disponibles.
  • Página 253 Sistema de audio Sintonización manual Puede repetir este proceso en cada banda de frecuencias y para cada botón de Pulse el botón de función 2. presintonización. 2. Utilice las teclas de flechas a la Nota: Cuando conduce por otra zona del izquierda y a la derecha para país, las emisoras que emiten en otras desplazarse hacia arriba o hacia abajo...
  • Página 254 Sistema de audio Control automático del volumen Cuando se emite un boletín de tráfico, se interrumpe automáticamente la recepción El control automático del volumen, si está normal de la radio o del CD y en la pantalla disponible, ajusta el nivel de volumen para aparece Boletín de tráfico.
  • Página 255 Sistema de audio 5. Utilice los botones de flecha arriba y Si se ha seleccionado, la unidad evalúa abajo para seleccionar el ajuste que continuamente el estado de la señal y, si desea realizar. hubiera disponible una señal más potente, sintonizará...
  • Página 256 Sistema de audio Modo regional desactivado: con esta Pulse el botón RADIO. opción el área de cobertura es mayor si las 2. Pulse el botón de flecha izquierda para emisoras regionales vecinas emiten la ver las bandas disponibles. misma programación, pero se pueden 3.
  • Página 257 Sistema de audio 2. Pulse los botones de flecha izquierda Link servicio o derecha para desplazarse hacia El sistema cambia automáticamente a la arriba o hacia abajo por la banda de emisora de radio FM correspondiente si la frecuencia en intervalos pequeños. actual deja de estar disponible porque se Manténgalos pulsados para salga de la zona de cobertura de una...
  • Página 258 Sistema de audio 5. Encienda el reproductor de música AVISOS portátil y ajuste el volumen a la mitad Guarde el reproductor de música del nivel máximo. portátil en un lugar seguro, por 6. Pulse AUX hasta que aparezca LINE ejemplo, en la consola central o en o LINE IN en la pantalla.
  • Página 259 Sistema de audio LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA UNIDAD DE AUDIO Pantalla de unidad de audio Rectificación Compruebe CD Mensaje de error general que indica anomalías en el CD. Por ejemplo que no se pueda leer el CD, que se haya introducido un CD de datos, etc.
  • Página 260 • Utilizar asistencia de emergencia. Autorizado para obtener más ayuda. Visite • Acceder a los contactos de la agenda el sitio web de Ford local para obtener más y a la música mediante comandos de información. voz. • Transmitir música desde su teléfono móvil conectado.
  • Página 261 SYNC Información sobre la seguridad perfil puede contener datos sobre su agenda, mensajes de texto (leídos y no PELIGRO leídos) y el historial de llamadas. incluido el historial de llamadas cuando su teléfono Las distracciones al volante pueden móvil no ha sido conectado al sistema. Si provocar la pérdida del control del conecta un reproductor multimedia, el vehículo, colisiones y lesiones.
  • Página 262 SYNC Antes de proporcionar un comando de voz, USO DEL RECONOCIMIENTO espere a que finalice el mensaje del DE VOZ sistema y se oiga un pitido. El sistema no registra ningún comando pronunciado con Este sistema le ayuda a controlar muchas anterioridad.
  • Página 263 SYNC Interacción del sistema e La configuración por defecto es de un nivel información de interacción más alto para ayudarle a aprender a usar el sistema. Puede El sistema proporciona información a modificar la configuración en cualquier través de tonos, indicaciones, preguntas y momento.
  • Página 264 SYNC Orden Designación desactivar mensajes de Realiza la mejor valoración del comando. Es posible que en confirmación ocasiones le pida que confirme la configuración. activar mensajes de Aclara su comando de voz mediante una breve pregunta. confirmación El sistema crea diferentes listas de sugerencias cuando tiene el mismo nivel de confidencialidad para varias opciones, basadas en su comando de voz.
  • Página 265 Para comprobar la compatibilidad de su lugar cuando se da el contacto), descargar teléfono móvil, consulte el manual del la agenda, etc. dispositivo o visite el sitio web de Ford local. La pantalla informativa puede mostrar la potencia de la señal Enlace de un teléfono móvil por...
  • Página 266 SYNC Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de Cuando se muestre en la pantalla de su sistema de audio para desplazarse a su teléfono móvil, introduzca el PIN de través de los menús. seis dígitos proporcionado por el sistema en la pantalla de audio. La Asegúrese de que la función Bluetooth pantalla indica si el enlace se ha de su teléfono móvil está...
  • Página 267 SYNC Orden Medida a tomar ([activar | poner] [la] Estos comandos solo están disponibles durante las llamadas. llamada en espera | (retener | suspender) [la] llamada) ((desactivar | responder) Estos comandos solo están disponibles durante las llamadas. [la] llamada en espera | (reanudar | contestar) la llamada) ([activar] llamada en...
  • Página 268 SYNC Orden Medida a tomar Más Estrella Nota: Para abandonar el modo de marcación, mantenga pulsado el botón de teléfono o cualquier otro botón de la unidad de audio. Comandos del menú Pulse el botón de voz y cuando el sistema lo solicite diga: Orden (activar timbre | desactivar modo (silencioso | de silencio))
  • Página 269 SYNC Orden Medida a tomar borrar todo O mantenga pulsado el botón de la flecha a la izquierda de la unidad de audio. Opciones del teléfono móvil Para finalizar la llamada, pulse el botón de durante una llamada activa fin de llamada del volante o seleccione la opción correspondiente de la pantalla de Durante una llamada activa, dispone de audio y pulse OK.
  • Página 270 SYNC Mensaje Descripción y acción Juntar llamadas Juntar dos llamadas separadas. El sistema admite un máximo de tres llamadas entrantes en una llamada multilateral o de conferencia. Seleccione la opción para ver más ajustes. 2. Acceda al contacto deseado a través del sistema o use comandos de voz para realizar la segunda llamada.
  • Página 271 SYNC 2. Seleccione una de las opciones disponibles. Mensaje Descripción y acción Marcar número Marcar un número con el teclado numérico del sistema de audio. Rellamada Remarcar el último número al que se ha llamado (si procede). Pulse el botón OK para seleccionar. Agenda Acceder a su agenda descargada.
  • Página 272 SYNC Mensajes de texto Cuenta con las opciones siguientes: • Seleccione la opción de escucha para El sistema le permite recibir, enviar, que el sistema lea el mensaje. descargar y borrar mensajes de texto. El • Seleccione la opción de visualización sistema puede leer también mensajes de para abrir el mensaje de texto.
  • Página 273 SYNC Mensaje Descripción y acción Nuevo Al seleccionar la opción de envío de mensajes, aparece una lista de mensajes predefinidos en la pantalla de audio. Le permite enviar un nuevo mensaje de texto basado en un conjunto de 15 mensajes predefinidos. Vista Le permite leer el mensaje entero y, además, ofrece la opción de que el sistema lea el mensaje.
  • Página 274 SYNC Mensaje Descripción y acción Est. favorito Si esta opción está seleccionada, el sistema utilizará este teléfono móvil como principal cuando haya más de un telé- fono móvil enlazado al sistema. Esta opción se puede cambiar para usarse con todos los teléfonos móviles enlazados (no solo con el que esté...
  • Página 275 SYNC Mensaje Descripción y acción Añadir contacto Puede transferir los contactos que desee de su teléfono. Consulte el manual del dispositivo para aprender a transferir los contactos. Pulse el botón OK para añadir más contactos de la agenda. Borrar Cuando aparezca el mensaje de eliminación, seleccione la opción de confirmación.
  • Página 276 SYNC Mensaje Descripción y acción Añadir Enlazar teléfonos móviles adicionales al sistema. Seleccione la opción de adición para comenzar el proceso de enlace. 2. Cuando aparezca un mensaje sobre el inicio del proceso de enlace en la pantalla de audio, busque SYNC en su teléfono móvil.
  • Página 277 SYNC Mensaje Descripción y acción Ajustar un teléfono móvil enlazado previamente como su teléfono móvil principal. Seleccione la opción de favoritos para confirmar el teléfono móvil principal. Conec. Conectar un teléfono móvil enlazado previamente. Solo puede tener un teléfono móvil conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono móvil.
  • Página 278 SYNC Mensaje Descripción y acción Seleccione esta opción y confirme cuando se le solicite en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC disponible en el dispositivo USB para poder finalizar la instalación correctamente. Info sistema Visualizar los números de versión del sistema y el número de serie correspondiente.
  • Página 279 Pulse el botón MENU y, a continuación, enlazado y conectado. Para obtener más seleccione: información sobre el sistema y la asistencia de emergencia, visite el sitio web de Ford local. Mensaje Medida a tomar SYNC: Aplic. Pulse OK. Asist. emergen.
  • Página 280 SYNC pueda llamar a los servicios de emergencia locales. Visite el sitio web de Ford local para obtener información detallada. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 281 GPS no se encuentre Moldavia y Rusia. disponible en el momento de la colisión, en Visite el sitio web de Ford local para ese caso la asistencia de emergencia obtener información actualizada. seguirá intentando realizar una llamada de emergencia.
  • Página 282 SYNC a través de Bluetooth. Una vez activada la asistencia de Nota: Visite el sitio web de Ford para emergencia, esta función puede revelarles obtener más información sobre las a los servicios de emergencia que el aplicaciones disponibles, los dispositivos vehículo ha sufrido una colisión en la que...
  • Página 283 SYNC Acceso mediante comandos de voz Pulse el botón de voz y cuando el sistema lo solicite diga: Orden Descripción y acción (apps | aplicaciones) Diga el nombre de la aplicación tras el tono. Se iniciará la ([de | del | para el] móvil aplicación.
  • Página 284 Esto Los datos se envían a Ford en Estados incluye cualquier tipo de gasto adicional en Unidos a través del dispositivo conectado. el que se incurra por conducir en áreas fuera La información se cifra e incluye el VIN, el...
  • Página 285 SYNC Opciones en el menú de ajustes: Mensaje Descripción y acción Solicitar actual. Si es necesaria una actualización y desea solicitarla manualmente, por ejemplo, en un punto de acceso Wi-Fi. Desact. actual. Seleccione esta opción para desactivar las actualizaciones automáticas. •...
  • Página 286 SYNC SYNC es capaz de albergar casi cualquier El formato de los archivos de audio del reproductor multimedia, incluidos: dispositivo USB debe ser: reproductores iPod, Zune, "Plays from • MP3. device" y la mayoría de los dispositivos • WMA sin protección DRM. USB.
  • Página 287 SYNC Mensaje Reproducir todo Listas de repr. Pistas Artistas Álbumes Géneros Navegar USB Reiniciar USB Salir Comandos de voz multimedia ¿Qué está sonando? Pulse el botón de voz y cuando En cualquier momento durante la el sistema lo solicite diga: reproducción, puede pulsar el botón de voz y preguntar al sistema qué...
  • Página 288 SYNC Comandos de voz Y a continuación una de las siguientes opciones: (navegar por | mostrar | buscar) [el] género Comandos de voz (navegar por | mostrar | buscar) [la] lista reproducir [de reproducción] pausa (navegar por | mostrar | buscar) todos los (disco | discos | álbum | álbums | reproducir [[el] (disco | álbum)] álbumes)
  • Página 289 SYNC Guía de comandos de voz Comandos de voz Descripción y acción (navegar por | mostrar | El sistema busca todos los datos de su música indizada y, si buscar) [el] género está disponible, comienza a reproducir el tipo de música seleccionado.
  • Página 290 SYNC Funciones del menú de medios aleatorio o repetición) y buscar música similar o restablecer el índice de sus El menú de medios le permite seleccionar dispositivos USB. la forma en que desea que se reproduzca Pulse AUX para seleccionar la la música (como por artista, género, orden reproducción del dispositivo USB.
  • Página 291 SYNC Acceso a la biblioteca de del vehículo. canciones del dispositivo USB 2. Pulse AUX para seleccionar la reproducción del dispositivo USB. Conecte el dispositivo al puerto USB Mensaje Descripción y acción Navegar USB Este menú le permite seleccionar y reproducir sus archivos multimedia por artista, álbum, género, lista de reproducción o pista, o explorar el contenido de su dispositivo USB.
  • Página 292 Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, visite el sitio web de Ford local. Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 293 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Mucho ruido de Los ajustes relativos al fondo durante control de audio de su una llamada de teléfono móvil pueden Consulte la sección sobre los ajustes de teléfono. afectar al funciona- audio del manual del dispositivo.
  • Página 294 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su telé- depende del teléfono fono móvil. móvil. Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo e intén- telo de nuevo.
  • Página 295 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Repita estos pasos para cualquier otro vehículo Sync al que esté conectado. Su iPhone solo enviará los mensajes de texto entrantes a SYNC si está desblo- queado. Responder a los mensajes de texto utili- zando SYNC no es compatible con iPhone.
  • Página 296 SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Posibles causas Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de autoinstalación o configu- ración de seguridad activos. SYNC no reco- noce mi disposi- Asegúrese de que no deja el dispositivo en Se trata de una limita- tivo cuando su vehículo con temperaturas muy altas o...
  • Página 297 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono entiende lo que móvil y de medios al comienzo de sus Puede que esté utili- estoy diciendo. respectivas secciones. zando los comandos de Consulte la pantalla de audio durante una voz equivocados.
  • Página 298 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible También puede utilizar las listas de suge- rencias de teléfonos móviles y medios para obtener una lista de sugerencias posibles cuando el sistema no le pueda entender bien. Véase Uso del reconocimiento de voz (página 260).
  • Página 299 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible El sistema de control por voz de SYNC tiene problemas para SYNC aplica las reglas de pronunciación reconocer fonética del idioma que esté seleccionado nombres Los nombres extranjeros a los nombres guardados en su reproductor extranjeros de deben pronunciarse en el multimedia o unidad flash USB.
  • Página 300 SYNC General Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en cada módulo para la visualización de texto, el control por voz y las indicaciones de voz. Los cuatro idiomas se seleccionan teniendo El idioma selec- en cuenta los idiomas que más se hablen cionado para el en el país donde se haya comprado el cuadro de...
  • Página 301 Nota: Solo puede utilizar datos bajo En caso de que entre en contacto con la licencia de Ford. piel, lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón. Nota: No dé el contacto ni intente arrancar el motor durante la actualización del...
  • Página 302 Navegación Seguridad en carretera Nota: El conductor es el responsable último del funcionamiento seguro del vehículo y, PELIGRO por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir las sugerencias de ruta. El sistema de Las distracciones al volante pueden navegación se proporciona solo como una provocar la pérdida del control del ayuda.
  • Página 303 Navegación Estructura del menú Nota: Si solo necesita desplazarse hasta el centro de la ciudad, introduzca Puede acceder al menú mediante el simplemente el nombre de la ciudad e inicie control de la pantalla informativa y de la guía. audio/vídeo. Véase Pantallas Nota: Si solo necesita desplazarse hasta informativas (página 72).
  • Página 304 Navegación Mensaje Favoritos Favoritos Punt. de interés PDIs cerca Cerca del destino A lo largo autopista Cerca de dirección Buscar nombre Plan de recorrido Nuevo trayecto Trayectos almacen. Almac. posición Opciones de ruta Trayecto: Rápido Corto Siempre consultar Conductor: Tranquilo Normal Rápido Ajustes Eco...
  • Página 305 Navegación Mensaje Info sistema Introd. posición Modo demo Opciones de ruta Pulse el botón NAV y desplácese hasta las opciones de ruta. Podrá configurar sus opciones de ruta para cualquiera de las siguientes opciones. Mensaje Descripción y acción Trayecto: Siempre consultar Selecciónelo para asegurarse de que siempre se le ofrece la posibilidad de elegir la opción de tipo de ruta para el viaje.
  • Página 306 Navegación Mensaje Descripción y acción Dinámico Cuando está activada y la unidad está recibiendo una señal de canales de mensajes de tráfico válida, la ruta se actualizará de forma automática según las incidencias de tráfico o los atascos en tiempo real. Esta función puede resultar muy útil para evitar retrasos o retenciones en los viajes.
  • Página 307 Navegación Información Configuración de las preferencias de navegación Pulse el botón de información para ver los detalles de su ubicación o itinerario actual. Seleccione los ajustes que desea que el Durante la guía de ruta activa, si pulsa este sistema tenga en cuenta al planificar la botón repetirá...
  • Página 308 Navegación Pulse el botón MENU, seleccione la opción de navegación y elija entre las siguientes opciones. Mensaje Descripción y acción Opciones de ruta Configurar sus opciones de ruta. Opción mapa Personalizar la pantalla de mapa para un viaje (por ejemplo, flechas en mapa, horas de llegada y contenidos del mapa).
  • Página 309 Navegación Introducción del destino tolerante con ortografía similar a la del destino introducido. Es muy útil en caso de que no Esta función busca una serie de destinos esté seguro de la ortografía de su destino. Mensaje Medida a tomar Toler.
  • Página 310 Navegación Una vez que se ha iniciado una ruta activa, ruta. Pulse el botón MAP en cualquier las instrucciones se proporcionarán por momento para volver a la pantalla medio de información en pantalla y de principal de navegación. En la pantalla mensajes de voz.
  • Página 311 Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS No monte transmisores, micrófonos, ELECTROMAGNÉTICA altavoces ni ningún otro artículo en el recorrido de despliegue de los AVISOS airbags. Su vehículo ha sido probado y No ate los cables de la antena al certificado de acuerdo con la cableado original del vehículo, legislación relativa a compatibilidad tuberías de combustible o tuberías...
  • Página 312 • Ha adquirido un dispositivo • con el motor en marcha ("DISPOSITIVO") que incluye software concedido bajo licencia por Ford Motor • en una prueba de conducción Company y sus filiales ("FORD MOTOR circulando a varias velocidades. COMPANY") a través de una filial de Compruebe que los campos Microsoft Corporation ("MS").
  • Página 313 • El SOFTWARE DE MS, el SOFTWARE intelectual. El SOFTWARE DE FORD se DE FORD y el SOFTWARE DE concede bajo licencia, no está a la TERCEROS se denominará en venta.
  • Página 314 éste. y que transfiera todo el SOFTWARE Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus (incluidos todos los componentes, proveedores asumirán responsabilidad medios, material impreso, posibles alguna por los posibles daños...
  • Página 315 SOFTWARE ("Componentes utilizar esta información únicamente suplementarios"). para mejorar sus productos o Si FORD MOTOR COMPANY u otros proporcionarle servicios o tecnologías proveedores de software o servicios le personalizados. MS, Microsoft proporcionaran o pusieran a su disposición...
  • Página 316 SOFTWARE. Los sitios de terceros no Componentes suplementarios. están sujetos al control de MS, Microsoft Corporation, sus filiales y/o FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft el representante designado. Ni MS, ni Corporation, sus filiales y/o el Microsoft Corporation, sus filiales ni el representante designado se reservan el representante designado asumirán...
  • Página 317 MARCAS COMERCIALES: este EULA no propiedad de MS, Microsoft Corporation, le concede ningún derecho con relación a FORD MOTOR COMPANY, sus filiales y/o las marcas comerciales o marcas de proveedores. El SOFTWARE se concede servicio de FORD MOTOR COMPANY, MS, bajo licencia, no está...
  • Página 318 Es importante adoptar estas software que se ha concedido bajo licencia precauciones, ya que la configuración o al fabricante FORD MOTOR COMPANY a modificación de algunas funciones podría través de una filial de Microsoft desviar su atención de la carretera y Corporation en virtud de un contrato de hacerle retirar las manos del volante.
  • Página 319 Apéndices Funcionamiento general Peligro de distracción: las funciones de navegación pueden requerir una Comandos de control por voz: las configuración manual (no verbal). Si funciones del sistema basado en Windows intenta ajustar esta configuración o Automotive se pueden ejecutar utilizando introducir datos mientras conduce puede solo comandos de voz.
  • Página 320 Apéndices las rutas correspondientes. Es probable TeleNav con ningún fin ilegal, no que la base de datos de mapas de estas autorizado, imprevisto, inseguro, peligroso funciones de navegación no contenga o ilícito, o de ninguna otra forma que todos los servicios de emergencia, como infrinja este Contrato;...
  • Página 321 Apéndices 4. Exención de responsabilidad Esta licencia terminará al producirse la rescisión o el vencimiento del presente En la mayor medida permitida conforme Contrato. Acepta utilizar el software de a la legislación aplicable, TeleNav, sus TeleNav solo con fines de trabajo u ocio licenciantes y proveedores, ni los personales, y no proporcionar servicios representantes o empleados de ninguno...
  • Página 322 Apéndices TERCEROS CON RESPECTO AL JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR SOFTWARE DE TELENAV. Algunas O LIMITAR LOS DAÑOS ACCIDENTALES jurisdicciones no permiten la exención de O CONSECUENCIALES Y, POR LO TANTO, responsabilidad de determinadas ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O garantías, por lo que es posible que esta EXCLUSIONES MENCIONADAS NO SE limitación no se aplique a su caso.
  • Página 323 Apéndices 7. Cesión forma, y TeleNav y sus proveedores y licenciantes se reservan por el presente Está prohibida la reventa, cesión o todos los derechos que les corresponden transferencia de este Contrato y de además de las licencias que les han sido cualquiera de sus derechos u obligaciones, explícitamente concedidas en virtud de excepto en su totalidad en el caso de que...
  • Página 324 Apéndices contacto con su proveedor o con NAVTEQ North America, LLC ("NT") en un plazo de Los títulos de este Contrato se han treinta (30) días tras la compra para que utilizado únicamente con fines de le devuelvan el importe del precio de referencia, no se considerarán parte de compra.
  • Página 325 Apéndices departamentos de servicios ni el uso en tiempo real, gestión de flotas o compartido u otros finales similares. Salvo similares; ni con ningún producto, sistema que se establezca lo contrario en este o aplicación que esté conectado o se documento, acepta no reproducir, copiar, comunique de cualquier otro modo con modificar, descompilar, desensamblar ni...
  • Página 326 Apéndices IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO O Control de exportaciones: acepta no DE AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Algunos exportar de ningún sitio ninguna parte de estados, territorios y países no permiten la Información, ni ningún producto directo ciertas exclusiones de garantía, por lo que de esta, a menos que cumpla y cuente con es posible que la exclusión anterior no se todas las licencias y aprobaciones...
  • Página 327 Apéndices excluida. Acepta atenerse a la jurisdicción © 2011 NAVTEQ. Todos los derechos personal del estado de Illinois ante reservados. cualquier litigio, reclamación o acción que En caso de que el funcionario contratante, se produzca por la Información que le haya el organismo gubernamental federal o sido proporcionada por el presente, o con cualquier otro funcionario público federal...
  • Página 328 Apéndices El software procedente de Gracenote (el se compromete a suspender todo uso del "Software Gracenote") permite que este Contenido de Gracenote, los Datos de dispositivo identifique los discos y archivos Gracenote, el Software Gracenote y los de música y obtenga información, incluidos Servidores Gracenote.
  • Página 329 Apéndices SERVIDORES DE LAS EMPRESAS O, EN Este dispositivo cumple con la sección 15 EL CASO DE GRACENOTE, A MODIFICAR de las normas de la FCC (Comisión federal LAS CATEGORÍAS DE LOS DATOS POR de comunicaciones) y la normativa LOS MOTIVOS QUE GRACENOTE RSS-210 de Industry Canada.
  • Página 330 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 331 Índice alfabético Apertura sin llave...........43 Bloqueo del vehículo..........43 Bloqueo y desbloqueo de las puertas con el paletón de la llave........45 Véase: Climatización..........88 Desbloqueo del vehículo........44 Información general..........43 Véase: Frenos............127 Llave pasiva............43 Accesorios Llaves desactivadas..........44 Véase: Recomendación de las piezas de Apertura y cierre del capó......164 repuesto .............10 Apertura del capó..........164...
  • Página 332 Índice alfabético Asientos de ajuste manual - 3 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L puertas............97 Duratorq-TDCi (DV) Diesel....173 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.6L Abatimiento del respaldo hacia EcoBoost ............171 delante..............98 Bajo el capó - Vista de conjunto - Diesel Ajuste de la altura del asiento del 1,5l Duratorq-TDCi........172 conductor............99...
  • Página 333 Índice alfabético Caja de cambios manual......122 Cambio de una rueda........208 Selección de la marcha atrás......122 Desmontaje de tapacubos......210 Calefacción Desmontaje de una rueda........211 Véase: Climatización..........88 Elevación forzada del vehículo....208 Calidad del combustible - Gasoil....115 Montaje del berbiquí.........210 Almacenamiento a largo plazo......116 Montaje de una rueda........212 Calidad del combustible - Gasolina..115 Puntos de elevación del vehículo....209...
  • Página 334 Índice alfabético Comprobación del estado del sistema Control de la iluminación......54 MyKey .............38 Luces de carretera..........55 Distancia de MyKey..........38 Luces de estacionamiento.......54 Número de llaves de administrador.....38 Posiciones del mando de la Número de MyKeys..........38 iluminación............54 Comprobación del líquido de frenos y Ráfagas..............55 embrague............177 Control por voz..........50...
  • Página 335 Índice alfabético Indicaciones sobre cómo controlar la climatización interior ........92 Ajustes recomendados para la Faros antiniebla delanteros.......56 calefacción............93 Faros antiniebla - Delanteros Ajustes recomendados para la refrigeración Véase: Faros antiniebla delanteros....56 ................94 Faros automáticos.........55 Calefacción rápida del interior......93 Filtro de partículas Diesel......110 Desempañado de las ventanillas a bajas Regeneración............111 temperaturas............95...
  • Página 336 Índice alfabético Localización de averías de MyKey...39 Todos los vehículos..........39 Vehículos con arranque por botón....39 Kit de reparación de neumáticos Localización de averías de Véase: Kit de reparación de neumáticos SYNC ............290 ................198 Luces antiniebla traseras......56 Kit de reparación de neumáticos ..198 Luces de aviso y de control - 1.6L Inflado del neumático........199 EcoBoost...
  • Página 337 Índice alfabético Luces de aviso y de control......65 Mantenimiento..........163 Luces de aviso del motor........66 Especificaciones técnicas.......192 Luz de aviso de escarcha........67 Información general..........163 Mensajes informativos........77 Luz de aviso del aceite del motor....66 Modo de abrocharse los cinturones de Luz de aviso del airbag delantero....66 seguridad............26 Luz de aviso de la temperatura del refrigerante del motor........65...
  • Página 338 Índice alfabético Pequeñas reparaciones de la Reposacabezas..........96 pintura............197 Ajuste de los reposacabezas......97 Pilotos antiniebla - Traseros Desmontaje de los reposacabezas....97 Repostaje............117 Véase: Luces antiniebla traseras....56 Placa de identificación del Retrovisores exteriores.........62 vehículo............218 Abatir los retrovisores exteriores....63 Portón trasero Retrovisores exteriores eléctricos....62 Véase: Tapa del maletero manual ....42 Retrovisores plegables eléctricos....62 Posavasos............105...
  • Página 339 Índice alfabético Sistema de aparcamiento por Túnel de lavado ultrasonido ...........131 Véase: Limpieza del exterior del Sistema de alerta delantero y trasero..133 vehículo.............196 Sistema de alerta trasero........132 Sistema de audio ........222 Información general..........222 Sistema de control de la presión de los Ubicaciones de las cajas de neumáticos - Vehículos fabricados a fusibles............154...
  • Página 340 Índice alfabético Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Unidad de audio - Vehículos con: Sony FM/CD............223 AM/FM/CD..........240 Botón de banda..........225 Botón de banda..........243 Botón de sonido..........225 Botón de sonido..........243 Botones de presintonización de Botones de presintonización de emisoras............226 emisoras............244 Control automático del volumen....227 Control automático del volumen....245 Control de información sobre el...
  • Página 341 Índice alfabético Uso de SYNC con el teléfono.....263 Acceso a funciones a través del menú del teléfono móvil..........268 Acceso a la configuración del teléfono móvil..............271 Comandos de voz del teléfono móvil..264 Cómo hacer una llamada......266 Disp. Bluetooth............273 Enlace de teléfonos móviles adicionales............263 Enlace de un teléfono móvil por primera vez...............263...
  • Página 342 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing...
  • Página 344 CG3582esESP...