PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES DE ETIQUETA INTERIOR
1
Marca comercial.
2
Fabricante do fato-macaco.
4
Marcação CE – O fato-macaco está em conformidade com os requisitos para o equipamento de protecção individual de categoria III nos termos da legislação europeia. Os certi cados de teste tipo e garantia de qualidade foram emi-
tidos em 2015 pela SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, Reino Unido, identi cados pelo Organismo Homologado da CE número 0120.
para o manuseamento de químicos.
6
DuPont™ Easysafe modelo CHF5 tem um tratamento anti-estática e oferece protecção electrostática de acordo com EN 1149-1:2006, incluindo EN 1149-5:2008 quando adequadamente ligado à
terra.
7
"Tipos" de protecção completa do corpo assegurados pelo DuPont™ Easysafe modelo CHF5 de nidos pelas normas europeias relativas à roupa de protecção para o manuseamento de químicos: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 e
EN 13034:2005+A1:2009.
8
Proteção contra contaminação por partículas radioativas de acordo com a norma EN 1073-2:2002.
satisfaz apenas a Classe 1.
9
O utilizador deve ler estas instruções de utilização.
manho correcto.
11
Data de fabrico.
12
Material in amável. Manter ao abrigo do fogo.
OS CINCO PICTOGRAMAS DE CUIDADOS INDICAM:
Não lavar. A lavagem tem impacto no desempenho da protecção
(por exemplo, a camada anti-estática é eliminada).
DESEMPENHO DO TECIDO E DUPONT™ EASYSAFE MODELO CHF5:
PROPRIEDADES FÍSICAS DO TECIDO
Resistência à abrasão
Resistência a ssuras de exão
Resistência a rasgões trapezoidais
Resistência à tracção
Resistência à perfuração
Resistência da superfície a HR 25%**
RESISTÊNCIA DO TECIDO À PENETRAÇÃO POR LÍQUIDOS (EN ISO 6530)
Químico
Ácido sulfúrico (30%)
Hidróxido de sódio (10%)
DESEMPENHO NO ENSAIO DO FATO COMPLETO
Método de ensaio
Tipo 5: Ensaio de fuga interna de aerossol em partículas (EN 13982-2)
Fator de proteção de acordo com a norma EN 1073-2:2002
Tipo 6: Ensaio do spray de nível baixo (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)
Resistência das costuras (EN ISO 13935-2)
* Aprovado com punhos, tornozelos, capuz e fecho tapados com ta. ** 82/90 signi ca 91,1% L
ÁREAS DE UTILIZAÇÃO TÍPICAS: O fato-macaco DuPont™ Easysafe modelo CHF5 é concebido para proteger os trabalhadores de substâncias perigosas, ou produtos e processos sensíveis da contaminação por pesso-
as. É habitualmente utilizado, dependendo da toxicidade química e condições de exposição, para a protecção contra partículas (Tipo 5), salpicos de líquido ou sprays limitados (Tipo 6).
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO: A exposição a determinadas partículas muito nas, sprays de líquidos intensos e salpicos de substâncias perigosas pode implicar o uso de um fato-macaco com uma resistência
mecânica e propriedades de barreira mais elevadas do que as oferecidas pelo DuPont™ Easysafe modelo CHF5. O utilizador deverá garantir a ligação correcta à terra tanto da peça de roupa como do utilizador. A resistên-
cia entre o utilizador e a terra será inferior a 10
ras in amáveis ou explosivas ou durante o manuseamento de substâncias in amáveis ou explosivas. As roupas de protecção dissipadoras de electrostática não serão usadas em atmosferas ricas em oxigénio sem a apro-
vação prévia do engenheiro de segurança responsável. O desempenho em termos de dissipação da electrostática das roupas dissipadoras de electrostática pode ser afectado pelo desgaste e possível contaminação. As
roupas de protecção dissipadoras de electrostática cobrirão permanentemente todos os materiais em não-conformidade durante o uso normal (incluindo exão e movimentos). A DuPont pode fornecer informações adi-
cionais sobre a ligação à terra. Para obter a protecção reivindicada em determinadas aplicações, será necessário prender com ta os punhos, os tornozelos e o capuz. Certi que-se de que escolheu a peça de roupa DuPont™
Easysafe adequada para o seu trabalho. Para conselhos, contacte o seu fornecedor da DuPont™ Easysafe ou a DuPont. O utilizador realizará uma análise do risco, após a qual procederá à escolha do EPI. O utilizador será
o único a decidir qual a combinação correcta do fato-macaco protector de corpo inteiro com o equipamento auxiliar (luvas, botas, equipamento de protecção respiratória, etc.) e durante quanto tempo o fato-macaco
DuPont™ Easysafe pode ser usado num trabalho especí co relativamente ao seu desempenho de protecção, conforto de utilização ou resistência ao calor. A DuPont não aceitará qualquer tipo de responsabilidade por
uma utilização inadequada do fato-macaco DuPont™ Easysafe.
PREPARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO: Na eventualidade improvável de defeitos, não use o fato-macaco.
CONSERVAÇÃO: O fato-macaco DuPont™ Easysafe modelo CHF5 pode ser conservado entre 15 e 25 °C no escuro (caixa de cartão) sem exposição à luz UV. A DuPont realizou ensaios em tecidos semelhantes de acordo
com a ASTM D572 e chegou à conclusão que o DuPont™ Easysafe modelo CHF5 não perde a resistência física ao longo de um período de 5 anos.
ELIMINAÇÃO: O fato-macaco da DuPont™ Easysafe pode ser incinerado ou enterrado num aterro controlado sem dani car o ambiente. A eliminação de peças de roupa contaminadas é regulada pela legislação nacional
ou local.
O conteúdo desta folha de instruções foi veri cado pela última vez pelo organismo noti cado SGS em julho de 2015.
NEDERLANDS
BINNENETIKET
1
Handelsmerk.
2
Fabrikant van de overall.
4
CE-markering – de overall voldoet aan de eisen voor persoonlijke beschermingsmiddelen van categorie III overeenkomstig de Europese wetgeving. Certi ceringen voor de typetest en kwaliteitsgarantie zijn in 2015 verstrekt
door SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, VK, erkend door de aangemelde instantie van de EG met certi catiecode 0120.
mende kleding.
6
DuPont™ Easysafe model CHF5 heeft een antistatische behandeling ondergaan en biedt elektrostatische bescherming overeenkomstig EN 1149-1:2006, met inbegrip van EN 1149-5:2008 indien deze naar be-
horen is geaard.
7
'Typen' van volledige lichaamsbescherming waar DuPont™ Easysafe model CHF5 aan voldoet, zijn omschreven in de Europese normen voor chemisch beschermende kleding: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 en
EN 13034:2005+A1:2009.
8
Bescherming tegen radioactieve besmetting door vaste deeltjes volgens EN 1073-2:2002.
klasse 1.
9
De drager van de kleding dient deze instructies voor gebruik te lezen.
11
Fabricagedatum.
12
Brandbaar materiaal. Uit de buurt van vuur houden.
DE VIJF ONDERHOUDSPICTOGRAMMEN GEVEN AAN:
Niet wassen. Wassen beïnvloedt de beschermende eigenschappen van het kleding-
stuk (zo wordt bijvoorbeeld de antistatische laag van de kleding afgewassen).
PRESTATIEPROFIEL VAN MATERIAAL EN DUPONT™ EASYSAFE MODEL CHF5:
FYSISCHE EIGENSCHAPPEN MATERIAAL
Schuurvastheid
Knikweerstand
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
3
Identi cação do modelo - DuPont™ Easysafe modelo CHF5 é o nome do modelo para um fato-macaco protector de capuz com elásticos no punho, tornozelo, rosto e cintura.
10
O pictograma de tamanho indica as medições do corpo (cm) e a correlação com o código da letra. Veri que as medições do seu corpo e seleccione o ta-
13
N/A = Não aplicável. * De acordo com EN 14325:2004 ** Ver limitações de utilização *** Endpoint visual.
Para obter informações adicionais, contacte o seu representante da DuPont™ Easysafe ou a DuPont.
8
Ohm, por exemplo, através do uso de calçado apropriado. As roupas de protecção dissipadoras de electrostática não serão abertas nem removidas na presença de atmosfe-
GEBRUIKSINSTRUCTIES
3
Aanduiding model – DuPont™ Easysafe model CHF5 is de modelnaam voor een beschermende overall met capuchon en met elastiek rond polsen, enkels, gezicht en taille.
10
Het maatpictogram is een indicatie voor de lichaamsmaten (cm) in relatie tot de lettercode. Controleer uw lichaamsmaten en kies de juiste maat.
2
13
Niet opnieuw gebruiken.
n.v.t. = niet van toepassing * Overeenkomstig EN 14325:2004 ** Zie gebruiksbeperkingen *** Visueel eindpunt.
O parágrafo 4.2 da norma EN 1073-2 exige resistência à perfuração da Classe 2. Esta peça de vestuário
2
Não reutilizar.
14
Informações adicionais sobre certi cações independentemente da marcação CE e do organismo noti cado europeu.
Não engomar.
Não secar na máquina.
MÉTODO DE ENSAIO
EN 530 (método 2)
EN ISO 7854/B
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006
EN 1149-5:2008
Índice de penetração – Classe EN*
2/3
2/3
* De acordo com EN 14325:2004
Resultados do ensaio
Passa*
L
82/90 ≤30%**
jnm
L
8/10 ≤15%**
s
> 5
Passa
> 50 N
de valores ≤ 30% and 8/10 signi ca 80% L
jnm
EN 1073-2 Clausule 4.2 vereist weerstand tegen perforatie van klasse 2. Deze kleding voldoet slechts aan
14
Overige certi ceringsinformatie naast de CE-markering en de Europese aangemelde instantie.
Niet strijken.
Niet machinaal drogen.
TESTMETHODE
EN 530 (methode 2)
EN ISO 7854/B
IFU . 6
5
Indica conformidade com as normas europeias para a roupa de protecção
Não lavar a seco.
RESULTADO
> 10 ciclos
> 40 000 ciclos
> 10 N
> 30 N
> 5 N
passagem exterior
≤ 2,5x10
Ohm
9
Índice de repelência – Classe EN*
Classe EN
N/A
1/3*
N/A
2/6***
de valores ≤15%. *** De acordo com a norma EN 14325:2004.
s
5
Deze geeft aan dat de kleding voldoet aan Europese normen voor chemisch bescher-
Niet chemisch reinigen.
RESULTAAT
> 10 cycli
> 40 000 cycli
Não utilizar lixívia.
CLASSE EN*
1/6***
5/6***
1/6
1/6
1/6
N/A
2/3
3/3
Niet bleken.
EN CLASS*
1/6***
5/6***