MULTIDENSITY
Olej smarowy:
Układ chłodzenia zawiera olej smarowy.
Olej musi zostać odzyskany zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Nie należy rozpraszać oleju w
środowisku.
Zapobieganie resztkowemu ryzyku odmiennej natury
maszyna zawiera gaz chłodzący pod ciśnieniem: żadna z operacji nie może być
wykonana na oprzyrządowaniu pod ciśnieniem, jest to możliwie jedynie podczas
konserwacji wykonywanych przez kompetentnych i uprawnionych pracowników;
wykonać wszystkie połączenia instalacyjne w maszynie odnosząc się do wskazówek
podanych w niniejszej instrukcji i na panelach maszyny;
obwód wodny (rura odprowadzająca kondensat, nawilżacz) zawiera szkodliwe
substancje. Nie pić z obwodu wodnego i unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą.
w celu uniknięcia zagrożenia środowiska, upewnić się żeby ewentualne wycieki
płynu zostały odzyskane do odpowiednich pojemników w odniesieniu do
obowiązujących norm lokalnych
w przypadku demontażu jednej z części, upewnić się czy jest ona z powrotem
prawidłowo zamontowana przed ponownym uruchomieniem maszyny;
w przypadku, gdy obowiązujące normy wymagają zapewnienia systemów
przeciwpożarowych w pobliżu maszyny, sprawdzić czy nadają się one do gaszenia
pożarów na aparaturze elektrycznej, oleju smarnego sprężarki, chłodziwa, jak
wynika z kart charakterystyki tych płynów (na przykład gaśnica CO
przechowywać wszystkie smary i oleje w odpowiednio oznaczonych pojemnikach
nie przechowywać cieczy łatwopalnych w pobliżu instalacji
lutowanie i spawanie wykonywać wyłącznie na pustych i oczyszczonych z
ewentualnych pozostałości po oleju smarowym rurach; nie zbliżać płomieni ani
innych źródeł ciepła do rur zawierających płyn chłodzący
nie wykonywać pracy z otwartym płomieniem w pobliżu maszyny;
maszyny muszą być zamontowane w strukturach zabezpieczonych przed działaniem
czynników atmosferycznych, według obowiązujących przepisów i norm technicznych
nie zginać ani nie uderzać o rury zawierające ciecze pod ciśnieniem
na maszynach nie jest dozwolone ani chodzenie ani pozostawianie obcych
przedmiotów
ocena ogólna ryzyka pożaru w miejscu instalowania (na przykład obliczenie
obciążenia ogniowego) należy do obowiązków użytkownika
podczas poszczególnych faz transportowych, dopilnować sztywnego przymocowania
urządzenia do pojazdu transportowego w celu niedopuszczenia do jego przesunięcia
lub przewrócenia.
transport maszyny musi być wykonany w zgodności z obowiązującymi normami
biorąc pod uwagę charakterystykę zawartych płynów oraz ich danych technicznych
podanych w karcie bezpieczeństwa
nieodpowiedni transport może spowodować uszkodzenie maszyny powodując
dodatkowo wyciek płynu chłodzącego. Przed pierwszym uruchomieniem należy
sprawdzić, czy układ chłodzenia jest pod ciśnieniem;
przypadkowe wydalenie czynnika chłodzącego w zamkniętej strefie może
spowodować brak tlenu i w związku z tym ryzyko uduszenia: zamontować maszynę
w odpowiednio wentylowanym środowisku, według ustaleń normy EN 378-3 oraz
obowiązujących norm lokalnych oraz należy rozważyć konieczność zainstalowania
czujników wykrywających czynnik chłodzący;
o ile Producent nie upoważnił inaczej, maszyna musi być zainstalowana w
środowisku nie sklasyfikowanym przeciwko ryzyku wybuchu (SAFE AREA)
1.1.6
WYKAZ PIKTOGRAMÓW WEWNĄTRZ MASZYNY
Wyposażenie
Niebezpieczeństwo poparzeń
pod napięciem
Uziemienie
1.1.7
DANE AKUSTYCZNE
Dane akustyczne standardowych maszyn odpowiadające warunkom pracy przy pełnym
obciążeniu.
W zamkniętym pomieszczeniu hałas ze źródła dźwięku dociera do słuchacza na dwa różne
sposoby:
Bezpośredni;
Odbity od otaczających ścian, podłogi, sufitu, mebli.
Przy tym samym źródle dźwięku hałas wytwarzany w zamkniętym środowisku jest wyższy
niż hałas wytwarzany na zewnątrz. W rzeczywistości poziom ciśnienia akustycznego
wytwarzanego przez źródło musi zostać dodany do poziomu ciśnienia akustycznego
odbitego od pomieszczenia. Dodatkowo na hałas wpływa również kształt pomieszczenia.
MODEL
MODEL
POZIOM HAŁASU ISO 3744 (1)
SOUND LEVEL ISO 3744 (1)
dB(A
Sound pressure
Ciśnienie akustyczne
)
Sound power
dB(A
Moc akustyczna
)
1.
Poziom ciśnienia akustycznego na 1 m otwartej przestrzeni – ISO EN 3744
UM_MULTIDENSITY_00_Z_09_20_ML
)
2
Część wewnętrzna
w ruchu
Sprawdzić sprawność układu wydechowego
009
015
025
63.5
64.5
70.5
79.0
80.0
86.0
1.1.8
WNIOSEK O UDZIELENIE POMOCY
W razie potrzeby prosimy o kontakt z jednym z autoryzowanych centrów (rynek włoski) i
oddziałem/dystrybutorem (rynek zagraniczny). W przypadku wszystkich zapytań o pomoc
techniczną dotyczących maszyny, prosimy o podanie danych znajdujących się na tabliczce
znamionowej oraz numeru seryjnego, warunków dostępu i obszaru instalacji.
Należy również podać przybliżone godziny użytkowania i rodzaj stwierdzonej usterki. W
przypadku alarmu należy podać numer i sygnalizowany komunikat.
1.2
IDENTYFIKACJA MASZYNY
1.2.1
NOMENKLATURA
Alfanumeryczny kod modelu maszyny, podany na tabliczce znamionowej, przedstawia
dokładne specyfikacje techniczne, które są wskazane na pokazanym rysunku.
JEDN. WEWN.
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA m-MROW-G02-009:
m-M
Seria
ROW
Typ jednostki
G02
Czynnik chłodniczy
009
Wymiary jednostki
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA m-MOCU-G02-050:
m-M
Seria
OCU
Typ agregatu
OCU = agregat skraplacza zewnętrznego
G02
Czynnik chłodniczy
050
Wymiary jednostki
1.2.2
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Typ maszyny jest pokazany na etykiecie umieszczonej bezpośrednio na maszynie, zwykle
wewnątrz panelu elektrycznego.
W tabeli zostały wyszczególnione odniesienia i wszystkie informacje niezbędne do
bezpiecznej eksploatacji, jak w poniższym przykładzie.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
188
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
m = system Multidensity
M = znak Mitsubishi
ROW = wersja w rzędzie
RAC = wersja z obudową
G02 = R410A
m = system Multidensity
M = znak Mitsubishi
G02 = R410A
m–MROW-G02-025
BL92xxxxx
01234567
2020
193 kg
R410A
2088
N.A.
230Vac / 1 /50Hz
0,85
3,9
8,8
8,8
Jednostka
wewnętrzna
4,15 MPa
Polski