Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 290

Enlaces rápidos

Dishwasher
Eco Design Guide
WEB_Dishwaser_Global_00_EN.indd 1
2021-04-09
12:01:11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung DW5 Serie

  • Página 1 Dishwasher Eco Design Guide WEB_Dishwaser_Global_00_EN.indd 1 2021-04-09 12:01:11...
  • Página 2 Contents Installation Installation requirements Before you start Using Detergent Using Rinse Using Softener Operations Cycle overview Energy, water saving tip Cycle chart Maintenance Cleaning Troubleshooting Checkpoints Information codes English WEB_Dishwaser_Global_00_EN.indd 2 2021-04-09 12:01:11...
  • Página 3: Installation Requirements

    • Do not modify the power plug of the Then, contact a local Samsung customer dishwasher. If the power plug does centre or a qualified technician. not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Página 4: Before You Start

    Before you start There are two types of dispenser as follows. Check the instructions for the right dispenser for your dishwasher. Type A Type B Using Detergent Detergent compartment All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as recommended for the selected cycle to ensure best performance.
  • Página 5: Filling The Detergent

    Filling the detergent - Type A 1. Open the detergent dispenser cap by pushing the detergent dispenser catch to the right. NOTE The cap remains open at the end of a cycle. 2. Add the recommended amount of detergent to the main wash detergent compartment.
  • Página 6 Before you start 4. If the items are heavily soiled, pour a small amount of detergent onto the door for better cleaning results. NOTE The additional detergent will activate during the pre-wash process. The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash. English WEB_Dishwaser_Global_00_EN.indd 6 2021-04-09...
  • Página 7 - Type B 1. Open the detergent dispenser flap by pushing the detergent dispenser release catch. NOTE The flap is always open at the end of a dishwashing cycle. 2. Add the recommended amount of detergent to the main wash detergent compartment.
  • Página 8 Before you start 4. If the items are heavily soiled, pour a small amount of detergent onto the door for better cleaning results. NOTE The additional detergent will activate during the pre-wash process. The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash. English WEB_Dishwaser_Global_00_EN.indd 8 2021-04-09...
  • Página 9: Rinse Aid Reservoir

    Using Rinse Rinse aid reservoir Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Only use liquid rinse aid. Powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction.
  • Página 10 Before you start 3. Close the rinse aid reservoir cap. Rinse aid setting You can change the amount of rinse aid applied during a cycle. The buttons used to enter the setting mode may vary depending on the model. Check the buttons for your model. •...
  • Página 11 - Type B 1. Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it counterclockwise. NOTE Adding rinse aid to tablet detergents will improve drying performance. 2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid. NOTE Use the viewing port when filling the rinse aid reservoir.
  • Página 12 Before you start Using Softener Salt storage The water softener is designed to remove minerals from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. We recommend using soft water for better results. Hard water contains impurities that can reduce the washing performance.
  • Página 13 NOTE How water softener regeneration works (ECO cycle with H3 level setting) • Operates for about 2 minutes when drying starts and uses 2 L water, 0.0002 kWh energy • Regenerates once every 5 cycles How to set the softener level The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used.
  • Página 14: Cycle Overview

    Operations Cycle overview This cycle reduces power and water consumption, which is ECO * appropriate for normally soiled items This cycle detects the level of soil and automatically AUTO / initiates the optimal cycle, which is appropriate for all Auto wash levels of soiled items.
  • Página 15 • Use an appropriate amount of detergent and rinse according to the manufacturer’s guidelines. • Dishwasher use saves water compared to ordinary washing by hand. • Ecodesign information can be found by going to www.samsung.com/support. To access the EPREL registration of the model : 1. Go to https://eprel.ec.europa.eu 2.
  • Página 16: Cycle Chart

    Operations Cycle chart DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Cycle AUTO Intensive Amount of food Normal Normal Heavy remains Pre wash (45 °C)  Pre wash  Pre wash (50 °C)  Main wash (55 °C- Main wash (50 °C)  Main wash (65 °C) Cycle sequence 65 °C) ...
  • Página 17 Cycle Extra Silence ** Self Clean Amount of food Normal remains Pre wash (35 °C)  Pre wash  Main wash (60 °C)  Main wash (70 °C)  Cycle sequence Rinse  Rinse  Hot rinse (55 °C)  Hot rinse (70 °C) ...
  • Página 18 Operations DW5*R407***/DW5*R406*** Cycle AUTO Intensive Amount of food Very light to heavy Normal Heavy remains Pre wash (45 °C)  Pre wash (50 °C)  Main wash (50 °C) Main wash (45 °C- Main wash (60 °C)  Rinse  Hot 55 °C) ...
  • Página 19 DW5*R405***/DW5*R404*** Cycle Normal Intensive Amount of food Normal Normal Heavy remains Pre wash (45 °C)  Pre wash (50 °C)  Main wash (45 °C) Main wash (55 °C) Main wash (60 °C)  Rinse  Hot  Rinse  ...
  • Página 20 Operations DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Cycle Intensive Normal Amount of food Heavy Normal Normal remains Pre wash (50 °C)  Pre wash (45 °C)  Main wash (60 °C) Main wash (55 °C) Main wash (45 °C)  Rinse  Rinse   Rinse  ...
  • Página 21 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Cycle Intensive Auto wash Amount of food Heavy Normal Normal remains Pre wash (50 °C)  Pre wash (45 °C) Pre wash  Main wash (60 °C)  Main wash (45- Main wash (50 °C)   Rinse  Rinse  55 °C) ...
  • Página 22 Operations Cycle ** Quick wash Amount of food Light remains Main wash (45 °C)  Hot rinse (50 °C) Cycle sequence  Hot rinse (55 °C)  End Water consumption Energy consumption 0.75 (kWh) Cycle time (min) ** Quick wash : Only for DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB models Continuous use of the Quick Wash cycle for an extended time is not recommended.
  • Página 23 Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION •...
  • Página 24: Internal Cleaning

    Maintenance Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle.
  • Página 25 Filter We recommend cleaning the filter every month. 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counterclockwise to unlock the Coarse filter. 3. Remove the Coarse filter, and then the cylindrical micro filter underneath. English WEB_Dishwaser_Global_00_EN.indd 25 2021-04-09...
  • Página 26 Maintenance 4. Remove any dirt and impurities from the micro filter and the Coarse filter. 5. Rinse them with running water, and then dry well. 6. Reinsert the filter, and then the Coarse filter. 7. Turn the filter handle clockwise to lock. NOTE Depending on the models, actual parts may look differ from the figures.
  • Página 27 Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions.
  • Página 28 Troubleshooting Symptom Possible cause Action • Select a cycle according to An incorrect cycle was the soil level of the dishes selected. as instructed in this manual. • Clean the filters. The filters are clogged or not • Make sure the filters are correctly fastened.
  • Página 29 Symptom Possible cause Action The dishwasher makes a sound when the dispenser cover is • This is normal. open and the drain pump is operating. The dishwasher is • Make sure the dishwasher too noisy. The dishwasher is not level. is level.
  • Página 30: Information Codes

    • Close the water supply valve. Go to your home’s circuit breaker panel, and set the dishwasher’s circuit breaker switch to off. Then, contact the installer to repair. If the issue continues, contact a local Samsung service centre. Water supply check •...
  • Página 31 * Applicable parts : door hinge and seals, other seals, spray arms, drain filters, interior racks and plastic peripherals such as baskets and lids. ** This means a minimum of 10 years after Samsung places the last unit of the model on the market.
  • Página 32 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 33 Lave-vaisselle Guide d’écoconception WEB_Dishwaser_Global_00_FR.indd 1 2021-04-09 12:03:31...
  • Página 34: Tabla De Contenido

    Table des matières Installation Exigences d'installation Avant de commencer Utilisation du détergent Utilisation de produit de rinçage Utilisation d'adoucisseur Cycles Description des cycles Conseils pour économiser de l'électricité et de l'eau Tableau des cycles Entretien Nettoyage Dépannage Points de contrôle Codes d'erreur Français WEB_Dishwaser_Global_00_FR.indd 2...
  • Página 35: Installation

    Ensuite, contactez un centre électrocution. d'assistance clientèle Samsung local ou un • Ne modifiez pas la fiche d'alimentation du technicien qualifié. lave-vaisselle. Si la fiche d'alimentation ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
  • Página 36: Avant De Commencer

    Avant de commencer Il existe deux types de distributeur comme suit. Consultez les instructions du distributeur approprié pour votre lave-vaisselle. Type A Type B Utilisation du détergent Compartiment à détergent Tous les cycles du lave-vaisselle nécessitent la présence de détergent dans le compartiment dédié. Appliquez le détergent tel que recommandé...
  • Página 37 Remplissage avec du détergent - Type A 1. Ouvrez le couvercle du réservoir de détergent en poussant le loquet de déverrouillage du réservoir vers la droite. REMARQUE Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un cycle. 2. Ajoutez la quantité recommandée de détergent dans le compartiment de détergent de lavage principal.
  • Página 38 Avant de commencer 4. Si la vaisselle est très sale, ajoutez une petite quantité de détergent sur la porte pour obtenir de meilleurs résultats de lavage. REMARQUE Cette petite quantité supplémentaire de détergent s'activera lors du processus de prélavage. Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le détergent dans l'appareil au cours du lavage. Français WEB_Dishwaser_Global_00_FR.indd 6 2021-04-09...
  • Página 39 - Type B 1. Ouvrez le couvercle du distributeur de détergent en pressant le loquet de déverrouillage du distributeur de détergent. REMARQUE Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un cycle de lavage au lave-vaisselle. 2. Ajoutez la quantité recommandée de détergent dans le compartiment de détergent de lavage principal.
  • Página 40 Avant de commencer 4. Si la vaisselle est très sale, ajoutez une petite quantité de détergent sur la porte pour obtenir de meilleurs résultats de lavage. REMARQUE Cette petite quantité supplémentaire de détergent s'activera lors du processus de prélavage. Le couvercle s'ouvrira automatiquement pour déverser le détergent dans l'appareil au cours du lavage. Français WEB_Dishwaser_Global_00_FR.indd 8 2021-04-09...
  • Página 41: Utilisation De Produit De Rinçage

    Utilisation de produit de rinçage Réservoir de produit de rinçage Le produit de rinçage améliore les performances de séchage du lave-vaisselle. Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Utilisez uniquement du produit de rinçage sous forme liquide. L'utilisation de produit de rinçage en poudre risque de boucher l'ouverture du réservoir et de provoquer un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
  • Página 42 Avant de commencer 3. Fermez le bouchon du réservoir de produit de rinçage. Réglage du produit de rinçage Vous pouvez modifier la quantité de produit de rinçage appliqué au cours d'un cycle. Les boutons utilisés pour passer en mode Réglage peuvent varier selon le modèle. Vérifiez les boutons pour votre modèle.
  • Página 43 - Type B 1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le tournant en sens antihoraire. REMARQUE Afin d'optimiser les performances de séchage, ajoutez du produit de rinçage aux détergents en tablette. 2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage avec du produit de rinçage.
  • Página 44: Utilisation D'adoucisseur

    Avant de commencer Utilisation d'adoucisseur Réservoir de sel L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux qui auraient un effet nuisible ou néfaste sur le bon fonctionnement de l'appareil. Nous recommandons d'utiliser une eau douce pour obtenir de meilleurs résultats. L'eau dure contient des impuretés qui peuvent réduire les performances de lavage.
  • Página 45 REMARQUE Mode de fonctionnement de la régénération de l'adoucisseur d'eau (cycle ÉCO avec réglage de dureté H3) • S'effectue pendant environ 2 minutes lorsque le séchage commence, consomme 2 litres d'eau et 0,0002 kWh d'électricité • Se régénère une fois tous les 5 cycles Procédure de réglage du niveau d'adoucisseur Votre lave-vaisselle est conçu pour vous permettre d'ajuster la quantité...
  • Página 46: Cycles

    Cycles Description des cycles Ce cycle réduit la consommation d'eau et d'électricité, ce qui est ÉCO * approprié pour une vaisselle normalement sale. AUTOMATIQUE / Ce cycle détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance Lavage automatiquement le cycle le mieux adapté. automatique Pour la vaisselle normalement sale, telle que les casseroles, les Normal...
  • Página 47: Conseils Pour Économiser De L'électricité Et De L'eau

    L'utilisation du lave-vaisselle permet d'économiser de l'eau par rapport à un lavage à la main ordinaire. • Vous trouverez des informations relatives à l’écoconception en allant sur www.samsung.com/support. Pour accéder à l’enregistrement EPREL du modèle : 1. Allez sur le site https://eprel.ec.europa.eu 2.
  • Página 48: Tableau Des Cycles

    Cycles Tableau des cycles DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Cycle AUTOMATIQUE ÉCO Intensif Quantité de résidus Normale Normale Intense alimentaires Prélavage (45 °C)  Prélavage (50 °C)  Prélavage  Lavage Lavage principal Lavage principal (50 °C)  (55 °C à 65 °C)  principal (65 °C) ...
  • Página 49 Cycle Silence absolu ** Auto-nettoyage Quantité de résidus Normale alimentaires Prélavage (35 °C)  Prélavage  Lavage Lavage principal principal (70 °C)  (60 °C)  Rinçage  Déroulement du cycle Rinçage  Rinçage Rinçage à à chaud (70 °C)  chaud (55 °C) ...
  • Página 50 Cycles DW5*R407***/DW5*R406*** Cycle AUTOMATIQUE ÉCO Intensif Quantité de résidus De très légère à Normale Intense alimentaires intense Prélavage (50 °C)  Prélavage (45 °C)  Lavage Lavage Lavage principal principal (50 °C)  principal (60 °C)  (45 °C à 55 °C)  Déroulement du cycle Rinçage ...
  • Página 51 DW5*R405***/DW5*R404*** Cycle Normal ÉCO Intensif Quantité de résidus Normale Normale Intense alimentaires Prélavage (50 °C)  Prélavage (45 °C)  Lavage Lavage Lavage principal (45 °C)  principal (60 °C)  principal (55 °C)  Déroulement du cycle Rinçage  Rinçage Rinçage ...
  • Página 52 Cycles DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Cycle Intensif Normal ÉCO Quantité de résidus Intense Normale Normale alimentaires Prélavage (50 °C)  Prélavage (45 °C)  Lavage Lavage Lavage principal (60 °C)  principal (45 °C)  principal (55 °C)  Déroulement du cycle Rinçage  Rinçage ...
  • Página 53 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Cycle Intensif Lavage automatique ÉCO Quantité de résidus Intense Normale Normale alimentaires Prélavage (50 °C)  Prélavage (45 °C)  Lavage Prélavage  Lavage Lavage principal principal (60 °C)  principal (50 °C)  (45 °C à 55 °C)  Déroulement du cycle Rinçage ...
  • Página 54 Cycles Cycle ** Lavage rapide Quantité de résidus Légère alimentaires Lavage principal (45 °C)  Rinçage à Déroulement du cycle chaud (50 °C)  Rinçage à chaud (55 °C)  Fin Consommation d'eau (litres) Consommation 0,75 électrique (kWh) Durée du cycle (minutes) ** Lavage rapide : pour les modèles DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB uniquement Nous déconseillons l'utilisation continue du cycle Lavage rapide pendant une durée...
  • Página 55: Entretien

    Entretien Nettoyage Gardez votre lave-vaisselle propre pour améliorer ses performances, limiter le nombre de réparations et allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle. Pour retirer délicatement les taches et la poussière sur le panneau de commande, utilisez un chiffon doux et humide. ATTENTION •...
  • Página 56: Nettoyage Interne

    Entretien Gicleurs Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou lorsque les gicleurs sont bouchés, retirez chaque gicleur pour le nettoyer. Retirez délicatement les gicleurs pour ne pas les casser. Gicleur intégré au panier supérieur 1. Ouvrez la porte, puis tirez le panier supérieur pour accéder au gicleur intégré...
  • Página 57 Filtre Nous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois. 1. Ouvrez la porte et retirez le panier inférieur en premier. 2. Tournez la poignée du filtre dans le sens antihoraire pour déverrouiller le pré-filtre. 3. Retirez le pré-filtre et le microfiltre cylindrique situé...
  • Página 58 Entretien 4. Éliminez la saleté et les impuretés au niveau du microfiltre et du pré-filtre. 5. Rincez-les à l'eau claire et séchez-les bien. 6. Réinsérez le filtre, puis le pré-filtre. 7. Tournez la poignée du filtre dans le sens horaire pour le verrouiller. REMARQUE En fonction des modèles, l'apparence des pièces réelles peut sembler différente par rapport aux...
  • Página 59: Dépannage

    Samsung ne saurait être tenu responsable en cas d’endommagement du produit suite à une réparation effectuée par un fournisseur de services non agréé ou encore par le client lui-même. Samsung décline toute responsabilité en cas d’endommagement du produit, de blessures ou autre problème de sécurité...
  • Página 60 Dépannage Symptôme Cause possible Action • Sélectionnez un cycle en fonction du niveau de salissure Le cycle sélectionné est incorrect. de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel. • Nettoyez les filtres. Les filtres sont bouchés ou ne sont • Assurez-vous que les filtres sont pas correctement serrés.
  • Página 61 Symptôme Cause possible Action Le lave-vaisselle produit du bruit lorsque le cache du réservoir est • Ceci est tout à fait normal. ouvert et que la pompe de vidange est en marche. Le lave-vaisselle est • Assurez-vous que le lave- Le lave-vaisselle n'est pas trop bruyant.
  • Página 62: Codes D'erreur

    Communication anormale entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire. • Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Contrôle du chauffage à haute température • Contrôle fonctionnel. Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du détergent puis lancez un cycle.
  • Página 63 Si un code d'information ne cesse d'apparaître sur l'écran, contactez un centre de dépannage Samsung local. Les pièces de rechange* pour l’utilisateur final sont disponibles pendant 10 ans minimum**. * Pièces concernées : joints et charnière de porte, autres joints, bras gicleurs, filtres de vidange, paniers inférieurs et accessoires en plastique tels que les paniers et couvercles.
  • Página 64 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 65 Vaatwasser Eco Design Handleiding WEB_Dishwaser_Global_00_NL.indd 1 2021-04-09 12:02:18...
  • Página 66 Inhoud Installatie Montagevereisten Voor u begint Wasmiddel gebruiken Spoelen gebruiken Ontharder gebruiken Functies Programma-overzicht Tip voor water- en energiebesparing Vaatwasprogramma's Onderhoud Schoonmaken Problemen oplossen Controlepunten Informatiecodes Nederlands WEB_Dishwaser_Global_00_NL.indd 2 2021-04-09 12:02:18...
  • Página 67: Installatie

    Indien de stekker niet onmiddellijk uit het stopcontact. Neem dan in het stopcontact past, dient u een correct contact op met Samsung-klantenservice of een stopcontact te laten installeren door een gekwalificeerd monteur. erkende elektricien.
  • Página 68: Voor U Begint

    Voor u begint Er zijn de volgende twee typen vaatwasmiddeldispenser. Controleer de instructies voor het juiste type dispenser voor uw vaatwasser. Type A Type B Wasmiddel gebruiken Vaatwasmiddeldispenser Voor alle vaatwasprogramma's moet u vaatwasmiddel in de vaatwasmiddeldispenser plaatsen. Gebruik een vaatwasmiddel dat aanbevolen is voor het gekozen programma voor een optimaal resultaat. WAARSCHUWING •...
  • Página 69 Het vaatwasmiddelbakje vullen - Type A 1. Open het klepje van het vaatwasmiddelbakje door op de vergrendeling aan de rechterkant te drukken. OPMERKING Het klepje blijft open aan het einde van een vaatwasprogramma. 2. Vul het vaatwasmiddelbakje voor het hoofdprogramma met de aanbevolen hoeveelheid vaatwasmiddel.
  • Página 70 Voor u begint 4. Als items sterk vervuild zijn, giet dan een kleine hoeveelheid vaatwasmiddel op de deur voor een beter reinigingsresultaat. OPMERKING Het extra vaatwasmiddel treedt in werking tijdens de voorwas. Het klepje gaat automatisch open om het vaatwasmiddel af te geven tijdens het wassen. Nederlands WEB_Dishwaser_Global_00_NL.indd 6 2021-04-09...
  • Página 71 - Type B 1. Open het klepje van de vaatwasmiddeldispenser door de vergrendeling omlaag te drukken. OPMERKING Het klepje staat na afloop van een vaatwasprogramma altijd open. 2. Vul het vaatwasmiddelbakje voor het hoofdprogramma met de aanbevolen hoeveelheid vaatwasmiddel. 3. Sluit het klepje door dit naar links en vervolgens omlaag te schuiven.
  • Página 72 Voor u begint 4. Als items sterk vervuild zijn, giet dan een kleine hoeveelheid vaatwasmiddel op de deur voor een beter reinigingsresultaat. OPMERKING Het extra vaatwasmiddel treedt in werking tijdens de voorwas. Het klepje gaat automatisch open om het vaatwasmiddel af te geven tijdens het wassen. Nederlands WEB_Dishwaser_Global_00_NL.indd 8 2021-04-09...
  • Página 73: Spoelen Gebruiken

    Spoelen gebruiken Spoelmiddelreservoir Spoelmiddel verbetert de droogprestaties van uw vaatwasser. Vul het spoelmiddel bij zodra het lampje met Spoelmiddel bijvullen op het bedieningspaneel begint te branden. Gebruik alleen vloeibaar spoelmiddel. Door spoelmiddel in poedervorm raakt de opening van het compartiment verstopt en werkt de vaatwasser niet meer naar behoren.
  • Página 74 Voor u begint 3. Sluit het dopje van het spoelmiddelreservoir. Spoelmiddelinstelling U kunt de hoeveelheid spoelmiddel aanpassen die wordt gebruikt tijdens een programma. De gebruikte toetsen om deze instelling in te voeren kunnen per model variëren. Controleer de toetsen voor uw model. •...
  • Página 75 - Type B 1. Verwijder het deksel van het spoelmiddelreservoir door deze tegen de klok in te draaien. OPMERKING U verbetert de droogprestaties door spoelmiddel toe te voegen bij gebruik van vaatwastabletten. 2. Vul het spoelmiddelreservoir met spoelmiddel. OPMERKING Gebruik het kijkglas wanneer u het reservoir met spoelmiddel vult.
  • Página 76: Ontharder Gebruiken

    Voor u begint Ontharder gebruiken Zoutreservoir De waterontharder is bedoeld om mineralen uit het water te verwijderen die een negatief effect op de werking van de machine kunnen hebben. Voor het beste resultaat raden wij aan om zacht water te gebruiken. Hard water bevat onzuiverheden, wat ten koste kan gaan van de prestaties van de vaatwasser.
  • Página 77 OPMERKING De regeneratie van waterontharder (ECO-programma met H3-niveau-instelling) • Werkt ongeveer 2 minuten bij aanvang van het drogen en verbruikt 2 L water en 0,0002 kWh aan energie • Regenereert eens in de 5 programma’s Instellen van het waterontharderniveau Bij deze vaatwasser kunt u de hoeveelheid zout die wordt verbruikt aanpassen aan de hardheid van het gebruikte water.
  • Página 78: Functies

    Functies Programma-overzicht Dit programma verbruikt minder energie en water, waardoor het ECO * geschikt is voor een normale vervuilingsgraad AUTOMATISCH / Dit programma detecteert de vervuilingsgraad en begint automatisch het optimale programma, waardoor het geschikt is Automatisch voor elke mate van vervuiling. wasprogramma Voor normaal vervuild vaatwerk, zoals schalen, borden, glazen en Normaal...
  • Página 79: Tip Voor Water- En Energiebesparing

    • Het gebruik van een vaatwasser bespaart water in vergelijking met gewoon met de hand afwassen. • Informatie over ecodesign is te vinden via www.samsung.com/support. Voor de EPREL-registratie van het model : 1. Ga naar https://eprel.ec.europa.eu 2. Het model-ID is te vinden op het energielabel van het product, typ dit in het zoekveld in 3.
  • Página 80: Vaatwasprogramma's

    Functies Vaatwasprogramma's DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Wasprogramma AUTOMATISCH Intensief Hoeveelheid Normaal Normaal Veel voedselresten Voorwas (45 °C)  Voorwas  Hoofdwas Voorwas (50 °C)  Hoofdwas (55 °C- (50 °C)  Spoelen  Hoofdwas (65 °C)  65 °C)  Spoelen  Programmavolgorde Warm spoelen Spoelen ...
  • Página 81 ** Automatische Wasprogramma Extra stil reiniging Hoeveelheid Normaal voedselresten Voorwas (35 °C)  Voorwas  Hoofdwas (60 °C)  Hoofdwas (70 °C)  Programmavolgorde Spoelen  Warm Spoelen  Warm spoelen (55 °C)  spoelen (70 °C)  Drogen  Einde Drogen ...
  • Página 82 Functies DW5*R407***/DW5*R406*** Wasprogramma AUTOMATISCH Intensief Hoeveelheid Zeer weinig tot veel Normaal Veel voedselresten Voorwas (45 °C)  Voorwas (50 °C)  Hoofdwas (45 °C- Hoofdwas (50 °C)  Hoofdwas (60 °C)  55 °C)  Spoelen  Spoelen  Warm spoelen Spoelen ...
  • Página 83 DW5*R405***/DW5*R404*** Wasprogramma Normaal Intensief Hoeveelheid Normaal Normaal Veel voedselresten Voorwas (50 °C)  Voorwas (45 °C)  Hoofdwas (45 °C)  Hoofdwas (60 °C)  Hoofdwas (55 °C)  Spoelen  Warm Spoelen  Programmavolgorde Spoelen  Warm spoelen (60 °C)  Spoelen ...
  • Página 84 Functies DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Wasprogramma Intensief Normaal Hoeveelheid Veel Normaal Normaal voedselresten Voorwas (50 °C)  Voorwas (45 °C)  Hoofdwas (60 °C)  Hoofdwas (45 °C)  Hoofdwas (55 °C)  Spoelen  Spoelen  Warm Programmavolgorde Spoelen  Warm Spoelen  Warm spoelen (65 °C) ...
  • Página 85 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Automatisch Wasprogramma Intensief wasprogramma Hoeveelheid Veel Normaal Normaal voedselresten Voorwas (50 °C)  Voorwas (45 °C)  Hoofdwas (60 °C)  Hoofdwas (45- Voorwas  Spoelen  55 °C)  Spoelen  Hoofdwas (50 °C)  Programmavolgorde Spoelen  Warm Warm spoelen Warm spoelen (55 °C) ...
  • Página 86 Functies Wasprogramma ** Snelwasprogramma Hoeveelheid Weinig voedselresten Hoofdwas (45 °C)  Warm spoelen Programmavolgorde (50 °C)  Warm spoelen (55 °C)  Einde Waterverbruik (l) Energieverbruik (kWh) 0,75 Programmaduur (min) ** Snelwasprogramma : Alleen voor DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB-modellen Doorlopend gebruik van het snelwasprogramma voor een langere periode wordt niet aanbevolen.
  • Página 87: Onderhoud

    Onderhoud Schoonmaken Goed schoonhouden van de vaatwasser zorgt voor betere prestaties, minder onnodige reparaties en een langere levensduur. Buitenkant Als u op de vaatwasser hebt gemorst, kunt u dit het beste meteen schoonmaken. Gebruik een zachte, vochtige doek om vlekken en stof van het bedieningspaneel te vegen. LET OP •...
  • Página 88 Onderhoud Sproeiarmen Verwijder en reinig elke sproeiarm als de sproeiarmen verstopt zijn of om te voorkomen dat de sproeiarmen verstopt raken. Verwijder de sproeiarmen voorzichtig zodat ze niet breken. Bovenste sproeiarm 1. Open de deur en trek het bovenste rek naar buiten om bij de bovenste sproeiarm te komen.
  • Página 89 Filter Wij raden aan om de filter maandelijks te reinigen. 1. Open de deur en verwijder eerst het onderste rek. 2. Draai de hendel van de filter linksom om de Groffilter te openen. 3. Verwijder het klepje van de Groffilter en vervolgens de onderliggende cilindervormige microfilter.
  • Página 90 Onderhoud 4. Verwijder alle vuiligheden en onzuiverheden van de microfilter en de Groffilter. 5. Spoel ze af met stromend water en droog goed af. 6. Plaats de filter terug en vervolgens de Groffilter. 7. Draai de hendel rechtsom om het klepje van de filter te bevestigen.
  • Página 91: Problemen Oplossen

    Na reparatie door een niet-geautoriseerde serviceprovider, zelfreparatie of niet-professionele reparatie van het product, is Samsung niet aansprakelijk voor enige schade aan het product, letsel of enig ander productveiligheidsprobleem veroorzaakt door een poging om het product te repareren. Schade aan het product die is veroorzaakt door een poging het product te repareren door iemand anders dan een door Samsung gecertificeerde serviceprovider, wordt niet gedekt door de garantie.
  • Página 92 Problemen oplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Actie • Selecteer op basis van de instructies in deze handleiding Er is een onjuist programma een programma dat geschikt geselecteerd. is voor de mate van vervuiling van de vaat. • Maak de filters schoon. De filters zijn verstopt of niet goed •...
  • Página 93 Symptoom Mogelijke oorzaak Actie De vaatwasser laat een geluid horen als het klepje van de • Dit is normaal. dispenser wordt geopend en tijdens het afpompen. De vaatwasser maakt te • Zorg ervoor dat de vaatwasser veel lawaai. De vaatwasser staat niet waterpas. waterpas staat.
  • Página 94: Informatiecodes

    • Draai de watertoevoerkraan dicht. Schakel de aardlekschakelaar van de vaatwasser uit. Neem vervolgens contact op met een monteur om dit te repareren. Neem contact op met een lokaal Samsung-servicecentrum als het probleem zich blijft voordoen. Probleem met de watertoevoer •...
  • Página 95 * Van toepassing op : deurscharnieren en -afdichtingen, andere afdichtingen, sproeiarmen, afvoerfilters, binnenrekken en plastic accessoires zoals manden en deksels. ** Dit betekent een minimumperiode van 10 jaar nadat Samsung de laatste eenheid van het model op de markt heeft gebracht.
  • Página 96 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 97 Spülmaschine Ökodesign-Leitfaden WEB_Dishwaser_Global_00_DE.indd 1 2021-04-09 12:04:13...
  • Página 98 Inhalt Aufstellen des Geräts Anforderungen an Aufstellung und Installation Vor der ersten Verwendung Verwenden von Spülmittel Verwenden von Klarpüler Verwenden von Wasserenthärter Bedienung Programmübersicht Tipp zum Energie- und Wassersparen Programmübersicht Wartung und Pflege Reinigung Fehlerbehebung Prüfpunkte Informationscodes Deutsch WEB_Dishwaser_Global_00_DE.indd 2 2021-04-09 12:04:13...
  • Página 99: Aufstellen Des Geräts

    Heißwasserleitungen an. Nicht Netzstecker, wenn der Aqua Stopp beschädigt ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter ist. Wenden Sie sich anschließend an ein können einen Stromschlag verursachen. Samsung-Kundendienstzentrum oder einen • Manipulieren Sie nicht den Stecker der qualifizierten Techniker. Spülmaschine. Wenn der Netzstecker nicht in...
  • Página 100: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Es gibt die beiden folgenden Arten von Spülmittelbehältern. Lesen Sie die Anweisungen, um den den richtigen Spülmittelbehälter für Ihre Spülmaschine zu ermitteln. Typ A Typ B Verwenden von Spülmittel Spülmittelbehälter Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um eine optimale Spülleistung zu gewährleisten, bestimmen Sie die Spülmittelmenge entsprechend dem gewählten Programm.
  • Página 101: Einfüllen Des Spülmittels

    Einfüllen des Spülmittels – Typ A 1. Drücken Sie zum Öffnen rechts am Deckel auf die Entriegelung des Spülmittelfachs. HINWEIS Der Deckel bleibt am Ende des Spülprogramms geöffnet. 2. Geben Sie die empfohlene Spülmittelmenge direkt in das Spülmittelfach. 3. Schieben Sie den Deckel zum Verschließen nach oben.
  • Página 102 Vor der ersten Verwendung 4. Wenn das Geschirr stark verschmutzt ist, geben Sie, um bessere Reinigungsergebnisse zu erzielen, eine kleine Menge des Spülmittels auf die Tür. HINWEIS Dieses zusätzliche Spülmittel tritt beim Vorspülen in Aktion. Die Abdeckung öffnet sich automatisch, um das Spülmittel während des Abwaschens auszugeben. Deutsch WEB_Dishwaser_Global_00_DE.indd 6 2021-04-09...
  • Página 103 – Typ B 1. Drücken Sie zum Öffnen auf die Entriegelung an der Klappe des Spülmittelfachs. HINWEIS Die Klappe ist am Ende eines Spülprogramms immer geöffnet. 2. Geben Sie die empfohlene Spülmittelmenge direkt in das Spülmittelfach. 3. Schließen Sie die Klappe. Schieben Sie sie dazu nach links und dann nach unten.
  • Página 104 Vor der ersten Verwendung 4. Wenn das Geschirr stark verschmutzt ist, geben Sie, um bessere Reinigungsergebnisse zu erzielen, eine kleine Menge des Spülmittels auf die Tür. HINWEIS Dieses zusätzliche Spülmittel tritt beim Vorspülen in Aktion. Die Abdeckung öffnet sich automatisch, um das Spülmittel während des Abwaschens auszugeben. Deutsch WEB_Dishwaser_Global_00_DE.indd 8 2021-04-09...
  • Página 105: Verwenden Von Klarpüler

    Verwenden von Klarpüler Klarspülerbehälter Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufleuchtet. Verwenden Sie nur flüssige Klarspüler. Pulver als Klarspüler verstopft die Öffnung des Vorratsbehälters und verursacht Fehlfunktionen der Spülmaschine.
  • Página 106 Vor der ersten Verwendung 3. Schließen Sie den Klarspülerbehälter. Drehen Sie dazu den Verschluss im Uhrzeigersinn. Dosiereinstellung für den Klarspüler Sie können die Klarspülermenge einzustellen, die während eines Programms ausgegeben wird. Die Tasten, die Sie drücken müssen, um in den Einstellmodus zu wechseln, können sich je nach Modell unterscheiden.
  • Página 107 – Typ B 1. Öffnen Sie den Deckel des Klarspülerbehälters. Drehen Sie dazu den Deckel gegen den Uhrzeigersinn. HINWEIS Wenn Sie zusätzlich zu den Spülmaschinentabs Klarspüler verwenden, verbessern Sie die Trockenleistung. 2. Füllen Sie Klarspüler in den Klarspülerbehälter. HINWEIS Achten Sie beim Nachfüllen auf das Anzeigefenster am Klarspülerbehälter.
  • Página 108: Verwenden Von Wasserenthärter

    Vor der ersten Verwendung Verwenden von Wasserenthärter Salzbehälter Die Wasserenthärtungsanlage ist so konzipiert, dass Mineralien aus dem Wasser entfernt werden, da diese sich nachteilig oder schädlich auf den Betrieb des Gerätes auswirken können. Für bessere Ergebnisse empfehlen wir weiches Wasser. Hartes Wasser enthält Verunreinigungen, die die Reinigungsleistung reduzieren können.
  • Página 109 HINWEIS Funktionsweise der Regeneration der Wasserenthärtungsanlage (ÖKO-Programm mit Härteeinstellung • Arbeitet bei Beginn des Trockenvorgangs etwa 2 Minuten lang und verbraucht 2 l Wasser und 0,0002 kWh Energie • Die Regeneration erfolgt jeweils nach 5 Spülvorgängen So stellen Sie den Härtegrad ein Die Spülmaschine ermöglicht das Einstellen des Salzverbrauchs entsprechend der Härte des verwendeten Wassers.
  • Página 110: Bedienung

    Bedienung Programmübersicht In diesem Programm werden Strom- und Wasserverbrauch ÖKO * reduziert. Es ist für normal verschmutztes Geschirr geeignet AUTO / In diesem Programm wird der Verschmutzungsgrad erkannt und automatisch das dafür optimale Programm gestartet. Automatikprogramm Für normal verschmutzte Teile, wie z. B. Teller, Gläser, Schüsseln Normal und nur leicht verschmutzte Pfannen.
  • Página 111: Tipp Zum Energie- Und Wassersparen

    • Durch den Einsatz eines Geschirrspülers sparen Sie im Vergleich zur normalen Handwäsche Wasser. • Informationen zum Ökodesign finden Sie unter www.samsung.com/support. So erhalten Sie Zugriff auf die EPREL-Registrierung des Modells: 1. Wechseln Sie zu https://eprel.ec.europa.eu 2. Ermitteln Sie die Modellkennung auf dem Energieaufkleber des Geräts und geben Sie sie in das Suchfeld ein 3.
  • Página 112: Programmübersicht

    Bedienung Programmübersicht DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Programm AUTO ÖKO Intensiv Menge an Speiseresten Normal Normal Stark Vorspülen (45 °C)  Vorspülen  Vorspülen (50 °C)  Hauptspülgang (55 °C- Hauptspülgang Hauptspülgang 65 °C)  Abspülen  Programmablauf (50 °C)  Abspülen  (65 °C)  Abspülen  Heißspülen (50 °C- Heißspülen (48 °C) ...
  • Página 113 Programm Flüsterbetrieb ** Selbstreinigung Menge an Speiseresten Normal Vorspülen (35 °C)  Vorspülen  Hauptspülgang Hauptspülgang Programmablauf (60 °C)  Abspülen  (70 °C)  Abspülen  Heißspülen (55 °C)  Heißspülen (70 °C)  Trocknen  Ende Trocknen  Ende Wasserverbrauch (L) Energieverbrauch 1,25...
  • Página 114 Bedienung DW5*R407***/DW5*R406*** Programm AUTO ÖKO Intensiv Menge an Speiseresten Sehr gering bis hoch Normal Stark Vorspülen (50 °C)  Vorspülen (45 °C)  Hauptspülgang Hauptspülgang Hauptspülgang (45 °C- (50 °C)  Klarspülen  (60 °C)  Klarspülen  Programmablauf 55 °C)  Klarspülen  Heißspülen (50 °C) ...
  • Página 115 DW5*R405***/DW5*R404*** Programm Normal ÖKO Intensiv Menge an Speiseresten Normal Normal Stark Vorspülen (50 °C)  Vorspülen (45 °C)  Hauptspülgang (45 °C)  Hauptspülgang Hauptspülgang Klarspülen  (60 °C)  Klarspülen  Programmablauf (55 °C)  Klarspülen  Heißspülen (60 °C)  Klarspülen ...
  • Página 116 Bedienung DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Programm Intensiv Normal ÖKO Menge an Speiseresten Stark Normal Normal Vorspülen (50 °C)  Vorspülen (45 °C)  Hauptspülgang Hauptspülgang (45 °C)  Hauptspülgang (60 °C)  Klarspülen  Klarspülen  Programmablauf (55 °C)  Klarspülen  Klarspülen  Heißspülen (65 °C) ...
  • Página 117 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Programm Intensiv Automatikprogramm ÖKO Menge an Speiseresten Stark Normal Normal Vorspülen (50 °C)  Vorspülen (45 °C)  Vorspülen  Hauptspülgang Hauptspülgang (45- Hauptspülgang (50 °C)  (60 °C)  Klarspülen  Programmablauf 55 °C)  Klarspülen  Klarspülen Klarspülen ...
  • Página 118 Bedienung Programm ** Kurzprogramm Menge an Speiseresten Gering Hauptspülgang (45 °C)  Programmablauf Heißspülen  (50 °C) Heißspülen (55 °C)  Ende Wasserverbrauch (L) Energieverbrauch 0,75 (kWh) Programmdauer (in Minuten ) ** Kurzprogramm: Nur für Modelle DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB Von der regelmäßigen Verwendung des Kurzprogramms über einen längeren Zeitraum hinweg wird abgeraten.
  • Página 119: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pfege Reinigung Durch gute Pflege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. Außenfächen Wischen Sie Tropfen von den Oberflächen der Spülmaschine sofort ab. Verwenden Sie dafür ein weiches, feuchtes Tuch, um Tropfen und Staub vorsichtig vom Bedienfeld abzuwischen. VORSICHT •...
  • Página 120 Wartung und Pfege Sprüharm Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie den entsprechenden Sprüharm ausbauen die betroffenen Düsen reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Sprüharm ausbauen, denn er könnt brechen. Sprüharm am Oberkorb 1.
  • Página 121 Filter Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Filters. 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie zuerst den Unterkorb. 2. Drehen Sie den Filtergriff gegen den Uhrzeigersinn, um den Grobfilter zu lösen. 3. Entfernen Sie zuerst den Grobfilter und dann den zylindrischen Mikrofilter darunter.
  • Página 122 Wartung und Pfege 4. Beseitigen Sie Schmutz und Verunreinigungen aus dem Mikrofilter und den Grobfilter. 5. Spülen Sie sie unter fließendem Wasser und lassen Sie die dann gut trocknen. 6. Setzen Sie zuerst den Filter und dann den Grobfilter wieder ein. 7.
  • Página 123: Fehlerbehebung

    Nicht fachgerecht ist eine Reparatur insbesondere, wenn die von Samsung bereitgestellten Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht eingehalten wurden. Jegliche Schäden am Produkt, die auf einer Reparatur oder eines Reparaturversuchs durch Dritte, die nicht von Samsung als Service- Dienstleister zertifiziert sind, zurückzuführen sind, sind von der Herstellergarantie ausgeschlossen.
  • Página 124 Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme • Wählen Sie gemäß den Hinweisen Es wurde ein falsches Programm in diesem Handbuch ein für ausgewählt. den Verschmutzungsgrad des Geschirrs geeignetes Programm. • Reinigen Sie die Filter. Der Filter ist verschmutzt oder • Stellen Sie sicher, dass die Filter nicht richtig befestigt.
  • Página 125 Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die Spülmaschine macht Geräusche, wenn der Deckel des • Dies ist normal. Spülmittelfachs geöffnet ist und die Abwasserpumpe arbeitet. Die Spülmaschine ist Die Spülmaschine steht nicht • Stellen Sie sicher, dass die zu laut. waagerecht. Spülmaschine waagerecht steht. Der Sprüharm stößt gegen das Geschirr, sodass ein schlagendes •...
  • Página 126: Informationscodes

    Die Spülpumpe ist gestört. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung-Kundendienstzentrum. Prüfung des Verteilermotors • Gestörter Betrieb der Baugruppe des Verteilermotors oder der Hauptplatine. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung- Kundendienstzentrum. Deutsch WEB_Dishwaser_Global_00_DE.indd 30 2021-04-09...
  • Página 127 * In Frage kommende Teile : Türscharnier und Dichtungen, andere Dichtungen, Sprüharme, Ablauffilter, Geschirrkörbe und Kunststoffzubehör wie Körbe und Deckel ** Hiermit ist gemeint, dass Ersatz teile, nachdem Samsung das letzte Gerät des Modells in den Verkehr gebracht hat, noch mindestens 10 Jahre lang vorgehalten werden.
  • Página 128 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 129 Diskmaskin Ekodesignguide WEB_Dishwaser_Global_00_SV.indd 1 2021-04-09 12:01:20...
  • Página 130 Innehåll Installation Installationskrav Innan du börjar Använda diskmedel Använda Sköljning Använda avkalkningsmedel Drift Programöversikt Energi, tips för vattenbesparing Programtabell Underhåll Rengöring Felsökning Kontrollpunkter Informationskoder Svenska WEB_Dishwaser_Global_00_SV.indd 2 2021-04-09 12:01:20...
  • Página 131: Installation

    Kontakta behörig elektriker. sedan ett lokalt Samsung-kundcenter eller en behörig tekniker. Golv • Se till att diskmaskinen står balanserat med hjälp av de justerbara fötterna.
  • Página 132: Innan Du Börjar

    Innan du börjar Det finns två typer av diskmedelsbehållare, se nedan. Läs instruktionerna för diskmedelsbehållaren till din maskin. Typ A Typ B Använda diskmedel Diskmedelsfack Alla diskprogram i diskmaskinen kräver diskmedel i diskmedelsfacket. Använd ett rekommenderat diskmedel för det valda programmet för att få bästa resultat. VARNING •...
  • Página 133 Fylla på diskmedel - Typ A 1. Öppna diskmedelsbehållarens lock genom att trycka diskmedelsfrigörarens spärr till höger. OBS! Locket öppnas alltid i slutet av diskprogrammet. 2. Tillsätt rekommenderad mängd diskmedel i diskmedelsfacket för huvuddisk. 3. Stäng locket genom att det uppåt. Svenska WEB_Dishwaser_Global_00_SV.indd 5 2021-04-09...
  • Página 134 Innan du börjar 4. Om disken är mycket smutsig kan du hälla en liten mängd diskmedel på luckan för bättre resultat. OBS! Detta extra diskmedel aktiveras under fördisken. Locket öppnas automatiskt för att dosera ut diskmedlet under diskningen. Svenska WEB_Dishwaser_Global_00_SV.indd 6 2021-04-09 12:01:20...
  • Página 135 - Typ B 1. Öppna diskmedelsbehållarens lucka genom att trycka på frigöraren till spärren. OBS! Luckan öppnas alltid i slutet av diskprogrammet. 2. Tillsätt rekommenderad mängd diskmedel i diskmedelsfacket för huvuddisk. 3. Stäng luckan genom att skjuta den åt vänster och sedan trycka nedåt.
  • Página 136 Innan du börjar 4. Om disken är mycket smutsig kan du hälla en liten mängd diskmedel på luckan för bättre resultat. OBS! Detta extra diskmedel aktiveras under fördisken. Locket öppnas automatiskt för att dosera ut diskmedlet under diskningen. Svenska WEB_Dishwaser_Global_00_SV.indd 8 2021-04-09 12:01:20...
  • Página 137: Använda Sköljning

    Använda Sköljning Sköljglansbehållare Sköljglansen förbättrar torkprestandan för diskmaskinen. När indikatorn Sköljglanspåfyllning tänds på kontrollpanelen ska du fylla på sköljglans. Använd endast flytande sköljglans. Sköljglans i pulverform täpper till behållarens öppning och orsakar fel på diskmaskinen. VAR FÖRSIKTIG • Tillsätt inte någon form av diskmedel till sköljglansbehållaren. •...
  • Página 138 Innan du börjar 3. Stäng sköljglansbehållarlocket. Sköljglansinställning Du kan ändra mängden sköljglans som används under ett diskprogram. Vilka knappar som används för att öppna inställningsläget kan variera beroende på modell. Kontrollera vilka knappar som gäller för din modell. • DW6*R70**** / DW5*R407*BB / DW5*R406*BB : A (AUTO), B (Desinficering) •...
  • Página 139 - Typ B 1. Avlägsna sköljglansbehållarlocket genom att vrida det moturs. OBS! Om du tillsätter sköljglans till tablettdiskmedel torkar disken bättre. 2. Fyll sköljglansbehållaren med sköljglans. OBS! Använd visningsporten vid påfyllning i sköljglansbehållaren. VAR FÖRSIKTIG Fyll inte behållaren mer än indikatorn för maxnivå...
  • Página 140: Använda Avkalkningsmedel

    Innan du börjar Använda avkalkningsmedel Saltbehållare Avkalkningsmedlets syfte är att ta bort mineraler som kan ha en skadlig effekt på diskmaskinens drift ur vattnet. Vi rekommenderar användning av vatten med låg kalkhalt för bättre resultat. Vatten med hög kalkhalt innehåller föroreningar som kan försämra diskprestandan. Du behöver avkalka vattnet om det inloppsvattnet har en högre kalkhalt än 1,0 mmol/L (6 °d –...
  • Página 141 OBS! Hur regeneration av avkalkningsmedel fungerar (EKO-program med inställning H3) • Körs i ca 2 minuter när torkningssekvensen startar och förbrukar 2 l vatten, 0,0002 kWh energi • Regenererar var 5:e gång ett program körs Så här ställer du in avkalkningsnivån Diskmaskinen är utvecklad för att justera mängden salt som används baserat på...
  • Página 142: Drift

    Drift Programöversikt Detta program minskar ström- och vattenförbrukning, vilket är EKO * lämpligt för föremål med en normal mängd smuts. AUTO / Detta program avkänner hur smutsig disken är och påbörjar Automatisk automatiskt det optimala programmet för alla olika smutsnivåer. diskning För normalt smutsig disk, till exempel skålar, tallrikar, glas och lätt Normal...
  • Página 143: Energi, Tips För Vattenbesparing

    Tillsätt rätt mängd diskmedel och skölj enligt tillverkarens anvisningar. • Diskmaskinen förbrukar mindre vatten än vanlig handdisk. • Du hittar ekodesigninformationen på www.samsung.com/support. Här finns modellens EPREL-registreringsnummer: 1. Gå till https://eprel.ec.europa.eu 2. Lokalisera modellbeteckningen på produktens energimärkningsetikett och skriv in den i sökrutan 3.
  • Página 144: Programtabell

    Drift Programtabell DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Diskprogram AUTO Intensiv Mängden matrester Normal Normal Kraftigt smutsad Fördisk (45 °C)  Fördisk (50 °C)  Fördisk  Huvuddisk Huvuddisk (55 °C– Huvuddisk (65 °C)  (50 °C)  Sköljning  65 °C)  Sköljning  Sköljning ...
  • Página 145 Diskprogram Extra tyst ** Självrengöring Mängden matrester Normal Fördisk (35 °C)  Fördisk  Huvuddisk Huvuddisk (60 °C)  (70 °C)  Sköljning  Sköljning  Programsekvens Varmvattensköljning Varmvattensköljning (70 °C)  Torkning  (55 °C)  Torkning  Slut Slut Vattenförbrukning (L) Energiförbrukning...
  • Página 146 Drift DW5*R407***/DW5*R406*** Diskprogram AUTO Intensiv Mycket lätt till kraftigt Mängden matrester Normal Kraftigt smutsad smutsad Fördisk (50 °C)  Fördisk (45 °C)  Huvuddisk (60 °C)  Huvuddisk (45- Huvuddisk (50 °C)  Sköljning  55 °C)  Sköljning  Sköljning ...
  • Página 147 DW5*R405***/DW5*R404*** Diskprogram Normal Intensiv Mängden matrester Normal Normal Kraftigt smutsad Fördisk (50 °C)  Fördisk (45 °C)  Huvuddisk (45 °C)  Huvuddisk (60 °C)  Huvuddisk (55 °C)  Sköljning  Sköljning  Sköljning  Varmvattensköljning Sköljning  Programsekvens Varmvattensköljning (60 °C) ...
  • Página 148 Drift DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Diskprogram Intensiv Normal Mängden matrester Kraftigt smutsad Normal Normal Fördisk (50 °C)  Fördisk (45 °C)  Huvuddisk (60 °C)  Huvuddisk (45 °C)  Huvuddisk (55 °C)  Sköljning  Sköljning  Sköljning  Sköljning  Varmvattensköljning Programsekvens Varmvattensköljning Varmvattensköljning...
  • Página 149 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Diskprogram Intensiv Automatisk diskning Mängden matrester Kraftigt smutsad Normal Normal Fördisk (50 °C)  Fördisk (45 °C)  Huvuddisk (60 °C)  Fördisk  Huvuddisk (45- Sköljning  Huvuddisk (50 °C)  55 °C)  Sköljning  Sköljning  Varmvattensköljning Programsekvens Varmvattensköljning...
  • Página 150 Drift Diskprogram ** Snabbdisk Mängden matrester Lätt Huvuddisk (45 °C)  Varmvattensköljning Programsekvens (50 °C)  Varmvattensköljning (55 °C)  Slut Vattenförbrukning (L) Energiförbrukning 0,75 (kWh) Programtid (min) ** Snabbdisk : Endast för modeller DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB Kontinuerlig användning av programmet Snabbdisk under en längre tid rekommenderas inte.
  • Página 151: Underhåll

    Underhåll Rengöring Håll diskmaskinen ren för att förbättra prestandan, minska antalet onödiga reparationer och förlänga livslängden. Utsida Torka av spill på diskmaskinens yta när de inträffar. Använd en mjuk, fuktig trasa för att torka bort spill och damm på kontrollpanelen. VAR FÖRSIKTIG •...
  • Página 152: Invändig Rengöring

    Underhåll Strilar Förhindra att strilar blir tilltäppta eller avlägsna och rengör varje stril om de blir tilltäppta. Var försiktig när du avlägsnar strilar eftersom de kan gå sönder. Övre stril 1. Öppna luckan och dra sedan ut den övre korgen så att den övre strilen syns. 2.
  • Página 153 Filter Vi rekommenderar att filtret rengörs varje månad. 1. Öppna luckan och ta ut den nedre korgen först. 2. Vrid filterhandtaget motsols för att lossa det grova filtret. 3. Avlägsna det grova filtret och sedan det cylindriska mikrofiltret under det. Svenska WEB_Dishwaser_Global_00_SV.indd 25 2021-04-09...
  • Página 154 Underhåll 4. Avlägsna smuts och föroreningar från mikrofiltret och det grova filtret. 5. Skölj dem i rinnande vatten och torka ordentligt. 6. Sätt tillbaka filtret och sedan det grova filtret. 7. Vrid filtret medsols för att montera låsa det på plats. OBS! Den faktiska komponenten kan se annorlunda ut än komponenten på...
  • Página 155: Felsökning

    Om du upplever ett problem med diskmaskinen ska du först läsa tabellen nedan och prova lösningarna. Efter reparation av en icke-auktoriserad tjänsteleverantör, reparation utförd av en själv eller icke- professionell reparation av produkten är Samsung inte ansvarig för skador på produkten, personskada eller andra produktsäkerhetsproblem orsakade av ett försök att reparera produkten som inte noggrant följer dessa reparations- och underhållsinstruktioner.
  • Página 156 Felsökning Symtom Möjlig orsak Åtgärd • Välj ett program anpassat efter smutsgraden för disken Ett felaktigt program har valts. enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. • Rengör filtren Filtren är tilltäppta eller sitter inte • Kontrollera att filtren är fast ordentligt. ordentligt monterade.
  • Página 157 Symtom Möjlig orsak Åtgärd Diskmaskinen avger ett ljud när behållarens lucka är öppen och • Det är normalt. dräneringspumpen är igång. Diskmaskinen avger för • Se till att diskmaskinen står mycket buller. Diskmaskinen står inte balanserat. balanserat. Strilen slår mot disken och avger •...
  • Página 158: Informationskoder

    Läckagekontroll • Stäng vatteninloppet. Gå till strömbrytarpanelen i din bostad och stäng av strömbrytaren till diskmaskinens krets. Kontakta sedan installatören och be om reparation. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung- servicecenter. Vatteninloppskontroll • Kontrollera om ventilen för vattentillförsel är stängd, om vattentillförseln är indragen eller om ventilen eller ledningen för vatteninlopp har fryst igen eller...
  • Página 159 * Anslutningsbara delar: gångjärn och tätningar till dörrar, övriga tätningar, sprutarmar, avloppsfilter, innerhyllor och plastdelar som t.ex. korgar och lock. ** Detta innebär minst 10 år efter att den sista apparaten av denna modell distribueras av Samsung. Svenska WEB_Dishwaser_Global_00_SV.indd 31...
  • Página 160 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 161 Oppvaskmaskin Guide for økodesign WEB_Dishwaser_Global_00_NO.indd 1 2021-04-09 12:02:08...
  • Página 162 Innhold Montering Installasjonskrav Før du starter Bruke oppvaskmiddel Bruke Skylling Bruke mykner Funksjoner Syklusoversikt Energisparingstips Programtabell Vedlikehold Rengjøring Feilsøking Kontrollpunkter Informasjonskoder Norsk WEB_Dishwaser_Global_00_NO.indd 2 2021-04-09 12:02:08...
  • Página 163: Montering

    Ikke endre støpselet som følger med med en gang stenge vannkranene og dra ut oppvaskmaskinen. Hvis støpselet ikke passer i støpselet. Ta deretter kontakt med Samsung uttaket, må du be en kvalifisert elektriker om kundeservice nær deg eller en kvalifisert å...
  • Página 164: Før Du Starter

    Før du starter Det finnes to typer dispenser som følger. Se instruksjonene for riktig dispenser for oppvaskmaskinen. Type A Type B Bruke oppvaskmiddel Beholder for oppvaskmiddel Alle syklusene til oppvaskmaskinen krever vaskemiddel i vaskemiddelbeholderen. Ha i oppvaskmiddel som anbefalt for valgt syklus for å sikre best mulig ytelse. ADVARSEL •...
  • Página 165 Fylle på oppvaskmiddel - Type A 1. Åpne lokket på oppvaskmiddeldispenseren ved å skyve inn låsen til høyre. MERK Lokket er alltid åpent når et en vaskesyklus er avsluttet. 2. Tilsett anbefalt mengde oppvaskmiddel i hovedbeholderen for oppvaskmiddel. 3. Lukk lokket ved å skyve det opp. Norsk WEB_Dishwaser_Global_00_NO.indd 5 2021-04-09...
  • Página 166 Før du starter 4. Hvis innholdet er veldig skittent, heller du litt oppvaskmiddel på døren for å få bedre rengjøring. MERK Det ekstra oppvaskmiddelet aktiveres under forvasken. Dekslet åpnes automatisk for å dispensere oppvaskmiddelet under vask. Norsk WEB_Dishwaser_Global_00_NO.indd 6 2021-04-09 12:02:09...
  • Página 167 - Type B 1. Åpne klaffen på oppvaskmiddeldispenseren ved å dytte inn låsen på oppvaskmiddeldispenseren. MERK Klaffen er alltid åpen på slutten av et oppvaskprogram. 2. Tilsett anbefalt mengde oppvaskmiddel i hovedbeholderen for oppvaskmiddel. 3. Lukk klaffen ved å skyve den til venstre og deretter trykke den nedover.
  • Página 168 Før du starter 4. Hvis innholdet er veldig skittent, heller du litt oppvaskmiddel på døren for å få bedre rengjøring. MERK Det ekstra oppvaskmiddelet aktiveres under forvasken. Dekslet åpnes automatisk for å dispensere oppvaskmiddelet under vask. Norsk WEB_Dishwaser_Global_00_NO.indd 8 2021-04-09 12:02:09...
  • Página 169: Bruke Skylling

    Bruke Skylling Skyllemiddelbeholder Glansemiddelet forbedrer tørkeytelsen til oppvaskmaskinen. Når indikatoren Glansemiddelpåfylling tennes på kontrollpanelet, må du fylle på med glansemiddel. Det må kun brukes flytende glansemiddel. Glansemiddel i pulverform, kommer til å tilstoppe beholderåpningen og fører til funksjonsfeil i oppvaskmaskinen. •...
  • Página 170 Før du starter 3. Lukk lokket på glansemiddelbeholderen. Innstilling av skyllemiddel Du kan endre mengden glansemiddel som slippes ut i løpet av en syklus. Knappene som brukes til å åpne innstillingsmodus kan variere avhengig av modell. Se etter knappene for din modell. •...
  • Página 171 - Type B 1. Fjern skyllemiddelhetten ved å rotere den mot klokken. MERK Bruk av skyllemiddel sammen med oppvaskmiddel i tablettform vil forbedre tørkeytelsen. 2. Fyll skyllemiddelbeholderen med skyllemiddel. MERK Bruk kikkhullet når du fyller på glansemiddel. Ikke fyll beholderen høyere opp enn indikatormerket for full beholder.
  • Página 172: Bruke Mykner

    Før du starter Bruke mykner Saltbeholder Mykningsmiddel for vann er utformet for å fjerne mineraler og salter fra vannet som vil ha en svekkende eller negativ virkning på apparatets effektivitet. Vi anbefaler å bruke mykt vann for å oppnå bedre resultater. Hardt vann inneholder urenheter som kan hindre vaskeytelsen. Du vil måtte mykne vannet hvis vannforsyningen har en hardhet på...
  • Página 173 MERK Hvordan regenerering av vannmykner fungerer (ØKO-program med H3-nivåinnstilling) • Går i ca 2 minutter når tørkingen starter og bruker 2 l vann, 0,0002 kWt energi • Regenererer en gang hver fem sykluser Slik angir du myknernivået Oppvaskmaskinen er utformet slik at det er mulig å justere av mengden salt som brukes, basert på hardheten til vannet som brukes.
  • Página 174: Funksjoner

    Funksjoner Syklusoversikt Denne syklusen reduserer strøm- og vannforbruket, noe som egner ØKO * seg for normalt skitten oppvask. AUTO / Denne syklusen oppdager hvor skitten oppvasken er og starter automatisk den optimale syklusen som egner seg best for Automatisk oppvasken. vasking For normalt skitne maskiner, som gryter, tallerkener, glass og lett Normal...
  • Página 175: Energisparingstips

    • Bruk av oppvaskmaskin sparer vann sammenlignet med vanlig vask for hånd. • Du finner informasjon om økodesign ved å gå til www.samsung.com/support. Slik får du tilgang til EPREL-registreringen av modellen: 1. Gå til https://eprel.ec.europa.eu 2. Hent modellidentifikasjonen fra energimerket til produktet, og skriv den i søkefeltet 3.
  • Página 176: Programtabell

    Funksjoner Programtabell DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Syklus AUTO ØKO Intensiv Mengde matrester Normal Normal Forvask (45 °C)  Forvask  Forvask (50 °C)  Hovedvask (55 °C- Hovedvask (50 °C)  Hovedvask (65 °C)  65 °C)  Skylling  Syklussekvens Skylling  Varm Skylling ...
  • Página 177 Syklus Ekstra stille ** Selvrensing Mengde matrester Normal Forvask (35 °C)  Forvask  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (70 °C)  Syklussekvens Skylling  Varm Skylling  Varm skylling (55 °C)  skylling (70 °C)  Tørking  Slutt Tørking ...
  • Página 178 Funksjoner DW5*R407***/DW5*R406*** Syklus AUTO ØKO Intensiv Mengde matrester Veldig lite til mye Normal Forvask (50 °C)  Forvask (45 °C)  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (45 °C- Hovedvask (50 °C)  Skylling  Syklussekvens 55 °C)  Skylling  Skylling ...
  • Página 179 DW5*R405***/DW5*R404*** Syklus Normal ØKO Intensiv Mengde matrester Normal Normal Forvask (50 °C)  Forvask (45 °C)  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (55 °C)  Hovedvask (45 °C)  Skylling  Syklussekvens Skylling  Varm Skylling  Varm skylling Skylling  Varm skylling (65 °C) ...
  • Página 180 Funksjoner DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Syklus Intensiv Normal ØKO Mengde matrester Normal Normal Forvask (50 °C)  Forvask (45 °C)  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (45 °C)  Hovedvask (55 °C)  Skylling  Skylling  Varm Syklussekvens Skylling  Varm Skylling  Varm skylling (65 °C) ...
  • Página 181 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Syklus Intensiv Automatisk vasking ØKO Mengde matrester Normal Normal Forvask (50 °C)  Forvask (45 °C)  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (45- Forvask  Skylling  55 °C)  Hovedvask (50 °C)  Syklussekvens Skylling  Varm Skylling  Varm Varm skylling (55 °C) ...
  • Página 182 Funksjoner Syklus ** Hurtigvask Mengde matrester Lite Hovedvask (45 °C)  Varm Syklussekvens skylling (50 °C)  Varm skylling (55 °C)  Slutt Vannforbruk (L) Strømforbruk (kW/t) 0,75 Tid for vaskesyklus (min.) ** Hurtigvask : Kun for modellene DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB Kontinuerlig bruk av Hurtigvask-syklusen i en lang periode anbefales ikke. Dette kan redusere vannmyknerens ytelse.
  • Página 183: Vedlikehold

    Vedlikehold Rengjøring Hold oppvaskmaskinen ren for å forbedre ytelsen, redusere unødvendige reparasjoner og forlenge levetiden. Utvendig Rengjør søl på overflaten til vaskemaskinen umiddelbart. Bruk en myk, fuktig klut på kontrollpanelet for å forsiktig tørke vekk søl og støv. • Ikke bruk benzen, voks, tynner, klorblekemidler, alkohol eller andre kjemiske substanser. Disse materialene kan misfarge oppvaskmaskinens overflate og føre til flekker.
  • Página 184 Vedlikehold Dyser Ta ut og rengjør hver dyse for å hindre at den blir skitten eller for å fjerne smuss. Vær forsiktig når du tar ut dysene. De kan brekke. Øvre dyse 1. Åpne døren og trekk deretter ut den øvre skuffen for å...
  • Página 185 Filter Vi anbefaler å rengjøre filteret hver måned. 1. Åpne døren og ta ut den nedre skuffen først. 2. Vri filterhåndtaket mot klokkeretningen for å låse opp det grovmaskede filteret. 3. Ta ut det grovmaskede filteret og deretter det sylinderformede mikrofilteret under. Norsk WEB_Dishwaser_Global_00_NO.indd 25 2021-04-09...
  • Página 186 Vedlikehold 4. Fjern smuss og urenheter fra mikrofilteret og det grovmaskede filteret. 5. Skyll dem grundig i rennende vann, og tørk dem godt. 6. Sett filteret inn igjen og deretter det grovmaskede filteret. 7. Vri filterhåndtaket med klokkens retning for å...
  • Página 187: Feilsøking

    Hvis du får problemer med oppvaskmaskinen, sjekker du først tabellen under og prøver forslagene. Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvreparasjon eller ikke-profesjonell reparasjon av produktet, er Samsung ikke ansvarlig for skade på produktet personskade eller andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av ethvert forsøk på å reparere produktet som ikke følger disse reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene nøye.
  • Página 188 Feilsøking Symptom Mulig årsak Handling • Velg en syklus som er egnet for tilsmussingsgraden på Feil syklus ble valgt. oppvasken, i henhold til denne håndboken. • Rengjør filtrene. Filtrene er skitne eller ikke riktig • Sørg for at filtrene er festet festet.
  • Página 189 Symptom Mulig årsak Handling Oppvaskmaskinen lager lyd når dispenserdekselet er åpent og • Dette er normalt. avløpspumpen kjører. Oppvaskmaskinen • Sørg for at oppvaskmaskinen er bråker for mye. Oppvaskmaskinen er ikke i vater. i vater. Dysen støter borti oppvasken, noe •...
  • Página 190: Informasjonskoder

    PCB-kommunikasjonssjekk • Unormal kommunikasjon mellom hoved-PCB-en og under-PCB-en. • Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt med et autorisert Samsung-servicesenter. Sjekk av oppvarming med høy temperatur • Funksjonell sjekk. Tilsett oppvaskmiddel og kjør en syklus med tom oppvaskmaskin. Hvis problemet fortsetter, går du til sikringsskapet i huset og slår av kretsbryteren til oppvaskmaskinen.
  • Página 191 Reservedeler* for sluttbrukere er tilgjengelige i minst 10 år**. * Gjeldende deler: dørhengsel og tetninger, andre tetninger, sprayarmer, avløpsfiltre, interiørstativer og plastutstyr som kurver og lokk. ** Dette betyr minst 10 år etter at den siste enheten av modellen er lansert til markedet av Samsung. Norsk WEB_Dishwaser_Global_00_NO.indd 31...
  • Página 192 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 193 Astianpesukone Ekosuunnitteluopas WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 1 2021-04-09 12:03:41...
  • Página 194 Sisällysluettelo Asennus Asennusvaatimukset Ennen kuin aloitat Pesuaineiden käyttäminen Huuhteluaineen käyttäminen Pehmentimen käyttäminen Toiminnot Ohjelmien yleiskuvaus Energian- ja vedensäästövinkki Ohjelmakaavio Ylläpito Puhdistaminen Vianetsintä Tarkistettavat kohdat Näyttökoodi Suomi WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 2 2021-04-09 12:03:41...
  • Página 195: Asennus

    Asennus Asennusvaatimukset Jotta tulipaloilta, sähköiskuilta ja Vedensyöttö henkilövahingoilta voitaisiin välttyä, kaikki • Vesijohdon on tuettava vedenpainetta johdotus- ja maadoitustyöt on annettava pätevän 0,04–1 MPa. teknikon tehtäväksi. • Veden lämpötilan on oltava alle 60 °C. • Hanaan on asennettava sulkuhana, jossa on Virransyöttö...
  • Página 196: Ennen Kuin Aloitat

    Ennen kuin aloitat Annostelijoita on seuraavat kaksi tyyppiä. Tarkista ohjeista astianpesukoneellesi oikea annostelija. Tyyppi A Tyyppi B Pesuaineiden käyttäminen Pesuainelokero Pesuainetta tulee olla pesuaineen annostelijassa kaikissa astianpesukoneen ohjelmissa. Käytä pesuainetta valittuun ohjelmaan suositeltava määrä, jotta pääsisit parhaisiin tuloksiin. VAROITUS • Älä...
  • Página 197 Pesuaineen lisääminen - Tyyppi A 1. Avaa pesuainelokeron kansi työntämällä lokeron vapautussalpaa oikealle. HUOMAUTUS Suojus jää auki, kun pesuohjelma päättyy. 2. Lisää pesuaineen pääannostelijaan suositeltu määrä pesuainetta. 3. Sulje kansi liu’uttamalla sitä ylös. Suomi WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 5 2021-04-09 12:03:42...
  • Página 198 Ennen kuin aloitat 4. Jos astiat ovat erittäin likaisia, saat paremman pesutuloksen kaatamalla astianpesukoneen pohjalle hieman pesuainetta. HUOMAUTUS Tämä ylimääräinen pesuaine käytetään esipesun aikana. Kansi aukeaa automaattisesti, jotta pesuainetta pääsee vapautumaan pesun aikana. Suomi WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 6 2021-04-09 12:03:42...
  • Página 199 - Tyyppi B 1. Avaa pesuainelokeron läppä työntämällä lokeron vapautussalpaa. HUOMAUTUS Läppä aukeaa aina, kun astianpesuohjelma päättyy. 2. Lisää pesuaineen pääannostelijaan suositeltu määrä pesuainetta. 3. Sulje läppä liu'uttamalla sitä vasemmalle ja painamalla se alas. HUOMAUTUS Pesutableteille ei ole mitään erillistä painiketta. Suomi WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 7 2021-04-09...
  • Página 200 Ennen kuin aloitat 4. Jos astiat ovat erittäin likaisia, saat paremman pesutuloksen kaatamalla astianpesukoneen pohjalle hieman pesuainetta. HUOMAUTUS Tämä ylimääräinen pesuaine käytetään esipesun aikana. Kansi aukeaa automaattisesti, jotta pesuainetta pääsee vapautumaan pesun aikana. Suomi WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 8 2021-04-09 12:03:42...
  • Página 201: Huuhteluaineen Käyttäminen

    Huuhteluaineen käyttäminen Huuhteluainelokero Huuhteluaine tehostaa astianpesukoneen kuivaustoimintoa. Lisää laitteeseen huuhteluainetta, kun käyttöpaneelissa oleva Huuhteluaineen täytön ilmaisin syttyy. Käytä vain nestemäistä huuhteluainetta. Huuhtelujauheen käyttäminen tukkii säiliön aukon, jolloin astianpesukone ei toimi oikein. HUOMIO • Älä käytä huuhteluainelokerossa mitään pesuaineita. • Älä täytä lokeroa liian täyteen. Jos huuhteluainetta on liikaa, se saattaa vuotaa yli pesun aikana. Huuhteluaineen lisääminen - Tyyppi A 1.
  • Página 202 Ennen kuin aloitat 3. Sulje huuhteluainelokeron kansi. Huuhteluaineen asetus Voit muuttaa käytetyn huuhteluaineen määrää pesuohjelman aikana. Asetustilaan siirtymisessä käytettävät painikkeet voivat vaihdella malleittain. Tarkista mallisi painikkeet. • DW6*R70**** / DW5*R407*BB / DW5*R406*BB : A (Automaattinen), B (Puhdistus) • DW5*R405*BB / DW5*R404*BB : A (Normaali), B (Puhdistus) •...
  • Página 203 - Tyyppi B 1. Avaa huuhteluainelokeron kansi kääntämällä sitä vastapäivään. HUOMAUTUS Huuhteluaineen lisääminen pesutablettien lisäksi parantaa kuivaustehoa. 2. Täytä huuhteluainelokero huuhteluaineella. HUOMAUTUS Käytä katseluaukkoa apuna, kun lisäät huuhteluainetta lokeroon. HUOMIO Älä täytä lokeroa yli täyttömerkin. Jos huuhteluainetta on liikaa, se saattaa tulvia yli lokerosta pesuohjelman aikana.
  • Página 204: Pehmentimen Käyttäminen

    Ennen kuin aloitat Pehmentimen käyttäminen Suolasäiliö Vedenpehmennin poistaa vedestä mineraaleja, jotka voisivat haitata astianpesukoneen toimintaa. Suosittelemme käyttämään pehmeää vettä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. Kovassa vedessä on epäpuhtauksia, jotka voivat heikentää pesutehoa. Vettä täytyy pehmentää, jos käytettävä vesi on kovempaa kuin 1,0 mmol/l (6 °d saksalaisella asteikolla). •...
  • Página 205 HUOMAUTUS Kuinka vedenpehmentimen uudelleenkäyttö toimii (EKO -ohjelma ja H3-kovuusasetus) • Toimii noin 2 minuuttia kuivauksen alkaessa ja käyttää 2 l vettä, 0,0002 kWh energiaa • Käyttää vedenpehmennintä kerran 5 ohjelmassa Vedenpehmentimen määrän asetus Astianpesukone on suunniteltu niin, että suolan käyttöä säädellään veden kovuuden mukaisesti. Sen on tarkoitus optimoida ja mukauttaa suolankäyttöä...
  • Página 206: Toiminnot

    Toiminnot Ohjelmien yleiskuvaus Tämä ohjelma vähentää virran- ja vedenkulutusta ja soveltuu EKO * normaalilikaisille astioille. Tämä ohjelma havaitsee astioissa olevan lian määrän ja Automaattinen / käynnistää automaattisesti astioille parhaiten soveltuvan ohjelman. Ohjelmaa voi käyttää astioissa olevan lian määrästä Automaattinen pesu riippumatta.
  • Página 207: Energian- Ja Vedensäästövinkki

    Käytä valmistajan ohjeiden mukainen määrä pesu- ja huuhteluainetta. • Astianpesukone säästää vettä käsipesuun verrattuna. • Tietoa Ecodesignista on saatavilla osoitteessa www.samsung.com/support. Mallin EPREL-rekisteröinti: 1. Siirry osoitteeseen https://eprel.ec.europa.eu 2. Katso mallin tunniste tuotteen energiakilvestä ja kirjoita se hakukenttään. 3. Mallin energiamerkintätiedot tulevat näkyviin * Pääset käsiksi tuotetietoihin suoraan osoitteessa https://eprel.ec.europa.eu/qr/######...
  • Página 208: Ohjelmakaavio

    Toiminnot Ohjelmakaavio DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Pesuohjelma Automaattinen Tehopesu Ruoantähteiden määrä Normaali Normaali Paljon Esipesu (45 °C)  Pääpesu (55 °C– Esipesu  Esipesu (50 °C)  65 °C)  Pääpesu (50 °C)  Pääpesu (65 °C)  Huuhtelu  Kuuma Huuhtelu  Kuuma Huuhtelu ...
  • Página 209 Pesuohjelma Vaimea ** Automaattipuhdistus Ruoantähteiden määrä Normaali – Esipesu (35 °C)  Esipesu  Pääpesu (60 °C)  Pääpesu (70 °C)  Ohjelmajärjestys Huuhtelu  Kuuma Huuhtelu  Kuuma huuhtelu (55 °C)  huuhtelu (70 °C)  Kuivaus  Lopetus Kuivaus ...
  • Página 210 Toiminnot DW5*R407***/DW5*R406*** Pesuohjelma Automaattinen Tehopesu Ruoantähteiden määrä Hyvin vähän tai paljon Normaali Paljon Esipesu (45 °C)  Esipesu (50 °C)  Pääpesu Pääpesu (50 °C)  Pääpesu (60 °C)  (45 °C–55 °C)  Huuhtelu  Kuuma Huuhtelu  Ohjelmajärjestys Huuhtelu ...
  • Página 211 DW5*R405***/DW5*R404*** Pesuohjelma Normaali Tehopesu Ruoantähteiden määrä Normaali Normaali Paljon Esipesu (50 °C)  Esipesu (45 °C)  Pääpesu (45 °C)  Pääpesu (60 °C)  Pääpesu (55 °C)  Huuhtelu  Kuuma Huuhtelu  Ohjelmajärjestys Huuhtelu  Kuuma huuhtelu (60 °C)  Huuhtelu ...
  • Página 212 Toiminnot DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Pesuohjelma Tehopesu Normaali Ruoantähteiden määrä Paljon Normaali Normaali Esipesu (50 °C)  Esipesu (45 °C)  Pääpesu (60 °C)  Pääpesu (45 °C)  Pääpesu (55 °C)  Huuhtelu  Huuhtelu  Kuuma Ohjelmajärjestys Huuhtelu  Kuuma Huuhtelu  Kuuma huuhtelu (65 °C) ...
  • Página 213 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Pesuohjelma Tehopesu Automaattinen pesu Ruoantähteiden määrä Paljon Normaali Normaali Esipesu (50 °C)  Esipesu (45 °C)  Esipesu  Pääpesu (60 °C)  Pääpesu (45–55 °C)  Pääpesu (50 °C)  Huuhtelu  Ohjelmajärjestys Huuhtelu  Kuuma Kuuma Huuhtelu  Kuuma huuhtelu (65 °C) ...
  • Página 214 Toiminnot Pesuohjelma ** Pikapesu Ruoantähteiden määrä Vähän Pääpesu (45 °C)  Kuuma huuhtelu (50 °C)  Ohjelmajärjestys Kuuma huuhtelu (55 °C)  Lopetus Vedenkulutus (l) Energiankulutus (kWh) 0,75 Ohjelma-aika (min) ** Pikapesu: Vain mallit DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB Pikapesu -ohjelman jatkuvaa ja pitkäaikaista käyttöä ei suositella. Tämä voi heikentää vedenpehmentimen suoritustehoa.
  • Página 215: Ylläpito

    Ylläpito Puhdistaminen Pidä astianpesukone puhtaana, jotta se toimisi tehokkaammin, kestäisi pitempään eikä sitä tarvitsisi korjata turhaan. Ulkopinnat Puhdista kaikki roiskeet astianpesukoneen pinnalta heti. Pyyhi roiskeet ja pöly pois laitteen käyttöpaneelista pehmeällä, kostealla liinalla. HUOMIO • Älä käytä bentseeniä, vahaa, ohentimia, kloorivalkaisuainetta, alkoholia tai mitään muitakaan kemikaaleja.
  • Página 216 Ylläpito Suuttimet Voit estää suuttimia tukkeutumasta tai puhdistaa tukkeutuneet suuttimet irrottamalla ne ja puhdistamalla en erikseen. Ole varovainen suuttimia poistaessasi, jotteivät ne menisi rikki. Ylempi suutin 1. Avaa luukku ja paljasta ylempi suutin vetämällä yläteline auki. 2. Löysää ja irrota mutteri ja irrota suutin. 3.
  • Página 217 Suodatin Suosittelemme puhdistamaan suodattimen kerran kuussa. 1. Avaa luukku ja poista alateline. 2. Avaa karkeasuodattimen lukitus kääntämällä sen kahvaa vastapäivään. 3. Irrota karkeasuodatin ja sen alla oleva lieriömäinen mikrosuodatin. Suomi WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 25 2021-04-09 12:03:45...
  • Página 218 Ylläpito 4. Poista mikro- ja karkeasuodattimesta kaikki lika. 5. Huuhtele ne juoksevan veden alla ja kuivaa ne hyvin. 6. Asenna ensin suodatin ja sen jälkeen karkeasuodatin takaisin paikoilleen. 7. Lukitse suodatin kääntämällä sen kahvaa myötäpäivään. HUOMAUTUS Todellisten osien ulkomuoto saattaa poiketa kuvista malleittain.
  • Página 219: Vianetsintä

    Ei-valtuutetun huoltoliikkeen suorittaman korjauksen, itse suoritetun korjauksen tai muun kuin ammattikorjaajan suorittaman korjauksen jälkeen Samsung ei ole vastuussa tuotteen vaurioista, loukkaantumisista tai muista tuoteturvallisuusongelmista, jotka aiheutuvat tuotteen korjausyrityksistä, joissa ei ole noudatettu näitä korjaus- ja huolto-ohjeita huolellisesti. Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet tuotteelle sen seurauksena, että...
  • Página 220 Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide • Valitse pesuohjelma astioiden Väärä ohjelma on valittu. likaisuuden mukaisesti tässä oppaassa kuvatulla tavalla. • Puhdista suodattimet. Suodattimet ovat tukossa tai niitä • Varmista, että suodattimet on ei ole kiristetty kunnolla. kiristetty kunnolla. • Käytä aina oikea määrä Pesuainetta ei ole lisätty riittävästi.
  • Página 221 Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Astianpesukoneesta kuuluu ääntä, kun annostelijan suojus avautuu ja • Tämä on normaalia. tyhjennyspumppu toimii. Astianpesukone toimii Laite ei ole täysin suorassa. • Varmista, että laite on suorassa. liian äänekkäästi. Suutin osuu astioihin ja aiheuttaa • Järjestä astiat uudelleen. kilinää.
  • Página 222: Näyttökoodi

    Vianetsintä Näyttökoodi Jos astianpesukone ei toimi, näytössä saatetaan näyttää jokin koodi. Tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Koodi Toimenpide Vuototarkistus • Sulje vesiventtiili. Käännä kotisi suojakytkinpaneelista astianpesukoneen suojakytkin off-asentoon. Ota sen jälkeen yhteyttä korjaajaan. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä...
  • Página 223 Varaosat* loppukäyttäjille ovat saatavilla vähintään 10 vuotta**. * Asianmukaiset osat: luukun sarana ja tiivisteet, muut tiivisteet, suihkuvarret, poistosuodattimet, sisätelineet ja muoviosat, kuten korit ja kannet. ** Tämä tarkoittaa vähintään 10 vuotta siitä, kun Samsung tuo mallin viimeisen laitteen markkinoille. Suomi WEB_Dishwaser_Global_00_FI.indd 31...
  • Página 224 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 225 Opvaskemaskine Økodesignvejledning WEB_Dishwaser_Global_00_DA.indd 1 2021-04-09 12:04:23...
  • Página 226 Indhold Installation Installationskrav Før du starter Brug af opvaskemiddel Brug af Skylning Brug af blødgøringsmiddel Handlinger Programoversigt Energi, vandbesparende spids Programoversigt Vedligeholdelse Rengøring Problemløsning Kontrolpunkter Informationskoder Dansk WEB_Dishwaser_Global_00_DA.indd 2 2021-04-09 12:04:23...
  • Página 227: Installation

    Hvis Aqua Stop bliver beskadiget, gasledninger eller varmtvandsrør. skal du straks lukke for vandhanerne og tage Jordledninger, der er tilsluttet forkert, kan stikket ud. Kontakt herefter et lokalt Samsung- medføre elektrisk stød. kundecenter eller en kvalificeret tekniker. • Opvaskemaskinens stik må ikke ændres.
  • Página 228: Før Du Starter

    Før du starter Der er to typer dispensere som følgende. Se vejledningen til den rigtige dispenser for din opvaskemaskine. Type A Type B Brug af opvaskemiddel Sæberum Alle opvaskecyklusser kræver opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel. Anvend en anbefalet mængde opvaskemiddel til det valgte program for at sikre den bedste ydeevne. ADVARSEL •...
  • Página 229 Påfyldning af sæbe - Type A 1. Åbn låget på sæbeskuffen ved at trykke på dens låseknap til højre. BEMÆRK Låget forbliver åbent ved afslutningen af et vaskeprogram. 2. Kom den anbefalede mængde opvaskemiddel i hovedsæberummet. 3. Luk låget ved at skubbe det op. Dansk WEB_Dishwaser_Global_00_DA.indd 5 2021-04-09...
  • Página 230 Før du starter 4. Hvis genstandene er meget beskidte, hældes en lille mængde opvaskemiddel på døren for bedre vaskeresultater. BEMÆRK Det yderligere opvaskemiddel aktiveres under processen med forvask. Låget åbner automatisk for at kunne påfylde sæbe under vasken. Dansk WEB_Dishwaser_Global_00_DA.indd 6 2021-04-09 12:04:24...
  • Página 231 - Type B 1. Åbn flappen på sæbeskuffen ved at trykke på dens låseknap. BEMÆRK Flappen åbnes altid ved slutning af en vaskecyklus. 2. Kom den anbefalede mængde opvaskemiddel i hovedsæberummet. 3. Luk flappen ved at skyde den til venstre og derefter trykke ned den.
  • Página 232 Før du starter 4. Hvis genstandene er meget beskidte, hældes en lille mængde opvaskemiddel på døren for bedre vaskeresultater. BEMÆRK Det yderligere opvaskemiddel aktiveres under processen med forvask. Låget åbner automatisk for at kunne påfylde sæbe under vasken. Dansk WEB_Dishwaser_Global_00_DA.indd 8 2021-04-09 12:04:25...
  • Página 233: Brug Af Skylning

    Brug af Skylning Beholder til afspændingsmiddel Afspændingsmiddel forbedrer opvaskemaskinens tørreevne. Når indikatoren for afspændingsmiddel lyser på betjeningspanelet, skal du påfylde afspændingsmiddel. Brug kun flydende afspændingsmiddel. Afspændingsmiddel i pulverform vil klumpe i beholderens åbning og medføre, at opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt. FORSIGTIG •...
  • Página 234 Før du starter 3. Luk beholderen til afspændingsmiddel. Indstilling for afspænding Du kan ændre mængden af afspændingsmiddel, der anvendes under et program. De knapper, der bruges til at gå ind i indstillingstilstanden, kan variere afhængigt af modellen. Kontroller knapperne for din model. •...
  • Página 235 - Type B 1. Fjern låget til beholderen til afspændingsmiddel ved at dreje det mod uret. BEMÆRK Brug af afspændingsmiddel sammen med opvasketabletter vil forbedre tørreevnen. 2. Kom afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel. BEMÆRK Brug det lille vindue, når du fylder beholderen til afspændingsmiddel.
  • Página 236: Brug Af Blødgøringsmiddel

    Før du starter Brug af blødgøringsmiddel Saltbeholder Blødgøringsmiddel er designet til at fjerne mineraler fra vandet, som ville have skadelige eller negative effekter på apparatets betjening. Vi anbefaler brug af blødt vand for bedre resultater. Hårdt vand indeholder urenheder, der kan reducere vaskeevnen. Du skal blødgøre vandet, hvis det tilførte vand er hårdere end 1,0 mmol/l (6 °d –...
  • Página 237 BEMÆRK Sådan fungerer regenerering af blødgøringsmiddel (ØKO-cyklus med H3-niveauindstilling) • Fungerer i ca. 2 minutter, når tørringen starter og bruger 2 liter vand, 0,0002 kWh energi • Regenererer én gang for hver 5 cyklusser Sådan indstilles blødgøringsmidlets niveau Opvaskemaskinen er designet til, at man kan justere mængden af salt baseret på hårdheden af det vand, som bruges.
  • Página 238: Handlinger

    Handlinger Programoversigt Dette program reducerer strøm- og vandforbrug, som er passende ØKO * til normalt snavsede genstande Dette program registrerer niveauet af snavs og starter automatisk AUTO / det optimale program, som er passende til alle niveauer af Autovask snavsede genstande. Til normalt snavset indhold, såsom gryder, tallerkener, glas og let Normal snavsede pander.
  • Página 239: Energi, Vandbesparende Spids

    • Brug af opvaskemaskine sparer vand i forhold til almindelig vask i hånden. • Oplysninger om Ecodesign kan findes ved at besøge www.samsung.com/support. Sådan får du adgang til EPREL-registreringen af modellen: 1. Gå til https://eprel.ec.europa.eu 2. Find modelidentifikatoren fra produktets energimærkat, og indtast den i søgefeltet.
  • Página 240: Programoversigt

    Handlinger Programoversigt DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Program AUTO ØKO Intensiv Resterende mængde Normal Normal Stor madvarer Forvask (45 °C)  Forvask  Forvask (50 °C)  Hovedvask (55 °C- Hovedvask (50 °C)  Hovedvask (65 °C)  Programsekvens 65 °C)  Skylning  Skylning ...
  • Página 241 Program Ekstra lydløs ** Selvrens Resterende mængde Normal madvarer Forvask (35 °C)  Forvask  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (70 °C)  Programsekvens Skylning  Varm Skylning  Varm skylning (55 °C)  skylning (70 °C)  Tørring  Slut Tørring ...
  • Página 242 Handlinger DW5*R407***/DW5*R406*** Program AUTO ØKO Intensiv Resterende mængde Meget lille til stor Normal Stor madvarer Forvask (45 °C)  Forvask (50 °C)  Hovedvask (45- Hovedvask (50 °C)  Hovedvask (60 °C)  55 °C)  Skylning  Varm Skylning  Programsekvens Skylning ...
  • Página 243 DW5*R405***/DW5*R404*** Program Normal ØKO Intensiv Resterende mængde Normal Normal Stor madvarer Forvask (50 °C)  Forvask (45 °C)  Hovedvask (45 °C)  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (55 °C)  Skylning  Varm Skylning  Programsekvens Skylning  Varm skylning (60 °C) ...
  • Página 244 Handlinger DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Program Intensiv Normal ØKO Resterende mængde Stor Normal Normal madvarer Forvask (50 °C)  Forvask (45 °C)  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (45 °C)  Hovedvask (55 °C)  Skylning  Skylning  Varm Programsekvens Skylning  Varm Skylning ...
  • Página 245 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Program Intensiv Autovask ØKO Resterende mængde Stor Normal Normal madvarer Forvask (50 °C)  Forvask (45 °C)  Hovedvask (60 °C)  Hovedvask (45- Forvask  Skylning  55 °C)  Hovedvask (50 °C)  Programsekvens Skylning  Varm Skylning ...
  • Página 246 Handlinger Program ** Hurtigvask Resterende mængde Lille madvarer Hovedvask (45 °C)  Varm skylning Programsekvens (50 °C)  Varm skylning (55 °C)  Slut Vandforbrug (L) Energiforbrug (kWh) 0,75 Programtid (min.) ** Hurtigvask: Kun for modellerne DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB Kontinuerlig brug af programmet Forvask i længere tid kan ikke anbefales. Det kan reducere effektiviteten af afspændingsmidlet.
  • Página 247: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Rengøring Hold opvaskemaskinen ren for at forbedre ydeevnen, reducere unødvendige reparationer og forlænge levetiden. Udvendigt Fjern spild på opvaskemaskinens overflade omgående. Brug en blød, fugtig klud til forsigtigt at tørre spild og støv væk fra betjeningspanelet. FORSIGTIG • Brug ikke benzen, voks, fortynder, klorin, alkohol eller andre kemiske stoffer. Disse materialer kan misfarve opvaskemaskinens overflade og medføre pletter.
  • Página 248: Indvendig Rengøring

    Vedligeholdelse Dyser For at forhindre at dyserne stopper til, eller hvis de er stoppet til, skal du fjerne og rengøre hver enkelt dyse. Vær forsigtig, når du fjerner dyserne, da de kan knække. Øverste dyse 1. Åbn lågen, og træk derefter den øverste kurv ud, så...
  • Página 249 Filter Vi anbefaler, at filteret rengøres hver måned. 1. Åbn lågen, og fjern den nederste kurv først. 2. Drej filterets håndtag mod uret for at låse det grove filter op. 3. Fjern det grove filter og derefter det cylinderformede mikrofilter underneden. Dansk WEB_Dishwaser_Global_00_DA.indd 25 2021-04-09...
  • Página 250 Vedligeholdelse 4. Fjern eventuel snavs og urenheder fra mikrofilteret og det grove filter. 5. Skyl dem under rindende vand, og tør dem godt. 6. Sæt filteret i igen og derefter det grove filter. 7. Drej filterhåndtaget med uret for at låse det. BEMÆRK Afhængigt af modellerne kan de faktiske dele se anderledes ud end på...
  • Página 251: Problemløsning

    Eventuelle skader på et produkt pga. et forsøg på at reparere produktet af andre end en Samsung- certificeret tjenesteudbyder er ikke dækket af garantien for produktet.
  • Página 252 Problemløsning Symptom Mulig årsag Handling • Vælg et program, der passer Der er valgt et forkert program. til graden af snavs på servicet, som angivet i denne vejledning. • Rengør filtrene. Filteret er tilstoppet eller ikke • Sørg for, at filtrene er fastgjort fastgjort korrekt.
  • Página 253 Symptom Mulig årsag Handling Der kommer lyde fra opvaskemaskinen, når låget • Dette er normalt. til sæbeskuffen er åben og dræningsslangen kører. Opvaskemaskinen støjer • Sørg for, at opvaskemaskinen for meget. Opvaskemaskinen står ikke lige. står lige. Dyserne bumper imod servicet, •...
  • Página 254: Informationskoder

    Temperatursensor er ødelagt (kort eller åbent kredsløb). Kontakt et autoriseret Samsung servicecenter, hvis problemet fortsætter. Kontrol af vaskepumpe • Unormal funktion med vaskepumpe. Kontakt et lokalt Samsung-servicecenter, hvis problemet fortsætter. Kontrol af distributionsmotor • Unormal funktion af distributionsmotorsamlingen, eller hoved-PCB. Kontakt et lokalt Samsung-servicecenter, hvis problemet fortsætter.
  • Página 255 Reservedele* til slutbrugere er tilgængelige i mindst 10 år**. * Gældende dele: dørhængsel og tætninger, andre tætninger, sprøjtearme, afløbsfiltre, indvendige stativer og plastdele såsom kurve og låg. ** Det betyder mindst 10 år efter, at Samsung markedsfører den sidste enhed af modellen. Dansk WEB_Dishwaser_Global_00_DA.indd 31...
  • Página 256 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 257 Lavastoviglie Guida alla progettazione Eco WEB_Dishwaser_Global_00_IT.indd 1 2021-04-09 12:03:01...
  • Página 258 Sommario Installazione Requisiti di installazione Prima di iniziare Uso del detersivo Uso del brillantante Uso dell'addolcitore Operazioni Panoramica programmi Suggerimenti per risparmi energetici e idrici Diagramma dei cicli di lavaggio Manutenzione Pulizia Risoluzione dei problemi Checkpoint Codici informativi Italiano WEB_Dishwaser_Global_00_IT.indd 2 2021-04-09 12:03:01...
  • Página 259: Installazione

    • Non alterare la spina elettrica in dotazione un Centro di assistenza autorizzato locale all'apparecchio. Qualora la spina elettrica non Samsung o un tecnico qualificato. sia adeguata alla presa a parete, richiederne la sostituzione a un elettricista specializzato. Pavimentazione •...
  • Página 260: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Sono previsti due tipi di dispenser. Verificare nelle istruzione la tipologia di dispenser in dotazione al prodotto acquistato. Tipo A Tipo B Uso del detersivo Comparto detersivo Tutti i programmi di lavaggio della lavastoviglie richiedono l'inserimento di detersivo nell'apposita vaschetta.
  • Página 261 Riempimento del dispenser del detersivo - Tipo A 1. Aprire il dispenser del detersivo agendo sul tasto di sgancio del coperchio. NOTA Il coperchio è sempre aperto al termine di un programma di lavaggio. 2. Aggiungere nell'apposito scomparto la quantità di detersivo consigliata. 3.
  • Página 262 Prima di iniziare 4. Se i piatti e stoviglie sono molto sporchi, versare una piccola quantità di detersivo nello sportello così da avere migliori risultati di lavaggio. NOTA Il detersivo aggiuntivo verrà attivato durante la fase del prelavaggio. Il coperchio si aprirà automaticamente per erogare il detersivo durante il ciclo di lavaggio. Italiano WEB_Dishwaser_Global_00_IT.indd 6 2021-04-09...
  • Página 263 - Tipo B 1. Aprire il dispenser del detersivo agendo sul tasto di sgancio del coperchio. NOTA Il coperchio è sempre aperto al termine di un programma di lavaggio. 2. Aggiungere nell'apposito scomparto la quantità di detersivo consigliata. 3. Chiudere il coperchio facendolo scorrere verso sinistra e premerlo verso il basso.
  • Página 264 Prima di iniziare 4. Se i piatti e stoviglie sono molto sporchi, versare una piccola quantità di detersivo nello sportello così da avere migliori risultati di lavaggio. NOTA Il detersivo aggiuntivo verrà attivato durante la fase del prelavaggio. Il coperchio si aprirà automaticamente per erogare il detersivo durante il ciclo di lavaggio. Italiano WEB_Dishwaser_Global_00_IT.indd 8 2021-04-09...
  • Página 265: Uso Del Brillantante

    Uso del brillantante Serbatoio brillantante Il brillantante migliora le prestazioni di asciugatura della lavastoviglie. Quando la spia Aggiungi brillantante si accende sul pannello di controllo, riempire il serbatoio del brillantante. Usare solo brillantante liquido. L'uso di un brillantante in polvere provocherà l'ostruzione del serbatoio e il malfunzionamento della lavastoviglie.
  • Página 266 Prima di iniziare 3. Chiudere il tappo del serbatoio del brillantante. Impostazione brillantante È possibile regolare la quantità di brillantante applicata durante un lavaggio. I tasti usati per accedere alla modalità di impostazione possono variare in base la modello in uso. Verificare i tasti previsti nel modello in uso.
  • Página 267 - Tipo B 1. Aprire il tappo del serbatoio del brillantante ruotandolo in senso antiorario. NOTA L'aggiunta di brillantante al detersivo in pastiglie migliora le prestazioni di asciugatura. 2. Riempire il serbatoio con brillantante idoneo. NOTA Usare l'occhiello per controllare il riempimento del serbatoio.
  • Página 268: Uso Dell'addolcitore

    Prima di iniziare Uso dell'addolcitore Serbatoio sale L'addolcitore è studiato per rimuovere i minerali e i sali dall'acqua, i quali potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'apparecchio. Al fine di ottenere risultati ottimali si consiglia di usare acqua dolce. La durezza dell'acqua è dovuta a impurità che influenzano le prestazioni di lavaggio. Se la durezza dell'acqua è...
  • Página 269 NOTA Come funziona l'addolcitore d'acqua (ciclo ECO con impostazione di livello H3) • Opera per circa 2 minuti dall'inizio dell'asciugatura ed usa 2 L di acqua, e 0,0002 kWh di energia • Si rigenera ogni 5 cicli Come impostazione il livello di durezza La lavastoviglie è...
  • Página 270: Operazioni

    Operazioni Panoramica programmi Questo programma riduce il consumo di elettricità ed acqua in base ECO * ad un livello normale di sporco della stoviglie. Questo programma rileva il livello di sporco ed avvia AUTO automaticamente il programma più idoneo al livello di sporco di tutte le stoviglie inserite nella lavastoviglie.
  • Página 271: Suggerimenti Per Risparmi Energetici E Idrici

    L'uso di una lavastoviglie permette un risparmio di acqua se paragonato con il lavaggio manuale delle stoviglie. • Le informazioni sul Ecodesign sono reperibili alla pagina www.samsung.com/support Per accedere alla registrazione EPREL del modello : 1. Accedi a https://eprel.ec.europa.eu 2. Cerca l’identificativo del modello nell’etichetta energetica del prodotto e digitalo nel campo di ricerca 3.
  • Página 272: Diagramma Dei Cicli Di Lavaggio

    Operazioni Diagramma dei cicli di lavaggio DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Programma AUTO Intensivo Quantità di cibo residua Normale Normale Elevato Prelavaggio (45 °C)  Prelavaggio  Prelavaggio (50 °C)  Lavaggio (55 °C- Lavaggio (50 °C)  Lavaggio (65 °C)  65 °C)  Risciacquo  Risciacquo ...
  • Página 273 Programma Extra silenzioso ** Pulizia automatica Quantità di cibo residua Normale Prelavaggio (35 °C)  Prelavaggio  Lavaggio (60 °C)  Lavaggio (70 °C)  Risciacquo  Risciacquo  Sequenza programma Risciacquo Risciacquo caldo (55 °C)  caldo (70 °C)  Asciugatura ...
  • Página 274 Operazioni DW5*R407***/DW5*R406*** Programma AUTO Intensivo Quantità di cibo residua Da minima a elevata Normale Elevato Prelavaggio (50 °C)  Prelavaggio (45 °C)  Lavaggio (60 °C)  Lavaggio (45 °C- Lavaggio (50 °C)  Risciacquo  55 °C)  Risciacquo  Risciacquo ...
  • Página 275 DW5*R405***/DW5*R404*** Programma Normale Intensivo Quantità di cibo residua Normale Normale Elevato Prelavaggio (50 °C)  Prelavaggio (45 °C)  Lavaggio (60 °C)  Lavaggio (55 °C)  Lavaggio (45 °C)  Risciacquo  Risciacquo  Risciacquo  Risciacquo Risciacquo  Sequenza programma Risciacquo caldo (60 °C) ...
  • Página 276 Operazioni DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Programma Intensivo Normale Quantità di cibo residua Elevato Normale Normale Prelavaggio (50 °C)  Prelavaggio (45 °C)  Lavaggio (60 °C)  Lavaggio (55 °C)  Lavaggio (45 °C)  Risciacquo  Risciacquo  Risciacquo  Risciacquo Risciacquo  Sequenza programma Risciacquo caldo (65 °C) ...
  • Página 277 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Programma Intensivo Auto Quantità di cibo residua Elevato Normale Normale Prelavaggio (50 °C)  Prelavaggio (45 °C)  Lavaggio (60 °C)  Lavaggio (45 °C- Prelavaggio  Lavaggio Risciacquo  55 °C)  Risciacquo  (50 °C)  Risciacquo Risciacquo ...
  • Página 278 Operazioni Programma ** Rapido Quantità di cibo residua Leggero Lavaggio (45 °C)  Risciacquo Sequenza programma caldo (50 °C)  Risciacquo caldo (55 °C)  Fine Consumo di acqua (L) Consumo energetico 0,75 (kWh) Durata (min) ** Rapido: Solo per modelli DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB Si sconsiglia l'uso prolungato del programma Rapido.
  • Página 279: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia Mantenere la lavastoviglie pulita migliora le prestazioni, evita inutili riparazioni e ne prolunga la durata. Esterno Pulire eventuali fuoriuscite sul corpo esterno della lavastoviglie. Usare un panno morbido e umido per pulire eventuale polvere e fuoriuscite sul pannello di controllo. ATTENZIONE •...
  • Página 280: Pulizia Interna

    Manutenzione Ugelli Al fine di prevenire l'otturazione degli ugelli o qualora siano già ostruiti, rimuovere e pulire tutti gli ugelli. Prestare attenzione nel rimuovere gli ugelli in quanto è facile romperli. Ugello superiore 1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello superiore per scoprire l'ugello superiore.
  • Página 281 Filtro Consigliamo di effettuare la pulizia del filtro una volta al mese. 1. Aprire lo sportello e rimuovere prima il cestello inferiore. 2. Ruotare il manico del filtro in senso anti orario per sbloccare il filtro a maglie larghe. 3. Rimuovere il filtro a maglie larghe ed estrarre il micro filtro cilindrico posto al di sotto.
  • Página 282 Manutenzione 4. Rimuovere eventuale sporco dal micro filtro e dal filtro a maglie larghe. 5. Sciacquarli in acqua corrente e lasciarli asciugare completamente. 6. Rimontare il filtro ed il filtro a maglie larghe. 7. Ruotare il manico del filtro in senso orario per bloccarlo.
  • Página 283: Risoluzione Dei Problemi

    Qualora si riscontri un problema con la lavastoviglie, controllare prima la tabella riportata sotto e seguire le azioni correttive suggerite. Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per danni a cose e persone o per problematiche legate alla sicurezza dovute a riparazioni non effettuate da Samsung o da un fornitore di servizi autorizzato da Samsung in accordo con le linee guida dell’azienda relative alla riparazione ed alla manutenzione dei...
  • Página 284 Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile causa Azione • Selezionare un programma in È stato selezionato un programma base al livello di sporco dei di lavaggio non idoneo. piatti, come descritto in questo manuale. • Pulire i filtri I filtri sono otturati o non montati •...
  • Página 285 Sintomo Possibile causa Azione La lavastoviglie emette un rumore quando il coperchio del dispenser • Ciò è normale. è aperto e la pompa di scarico è in funzione. La lavastoviglie è • Verificare il livellamento della troppo rumorosa. La lavastoviglie non è livellata. lavastoviglie.
  • Página 286: Codici Informativi

    Centro di assistenza autorizzato Samsung. Controllo del motore di distribuzione • Funzionamento anomalo dell'assieme del motore di distribuzione o PCB principale. Se il problema persiste, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Controllo tasti • Tasto premuto per 30 secondi.
  • Página 287 Qualora un codice informativo persista ad essere visualizzato, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. I ricambi* per gli utenti finali sono disponibili per un minimo di anni 10**. * Ricambi relativi: cerniere sportelli e guarnizioni, altre guarnizioni, bracci irrigatori, filtri di scarico, cestelli interni e periferiche in plastica come cestelli e coperchi.
  • Página 288 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 289: Guía De Diseño Ecológico

    Lavavajillas Guía de diseño ecológico WEB_Dishwaser_Global_00_ES.indd 1 2021-04-09 12:04:02...
  • Página 290 Índice Instalación Requisitos para la instalación Introducción Uso de detergente Uso de abrillantador Uso del ablandador Funcionamiento Descripción de los programas Consejo para el ahorro de energía y agua Tabla de ciclos Mantenimiento Limpieza Solución de problemas Puntos de comprobación Códigos de información Español WEB_Dishwaser_Global_00_ES.indd 2...
  • Página 291: Requisitos Para La Instalación

    • No conecte el cable a tierra a tuberías de centro de atención al cliente local de Samsung plástico, tuberías de gas o a las cañerías de o con un técnico cualificado. agua caliente. La conexión inadecuada de los conductores de conexión a tierra puede causar...
  • Página 292: Introducción

    Introducción Hay dos tipos de dispensadores, como se indica a continuación. Revise las instrucciones del dispensador adecuado para su lavavajillas. Tipo A Tipo B Uso de detergente Compartimiento para el detergente En todos los ciclos del lavavajillas se tiene que poner detergente en el compartimento correspondiente. Ponga el detergente recomendado según el programa seleccionado para asegurar el mejor rendimiento.
  • Página 293 Llenado de detergente - Tipo A 1. Abra la tapa del dispensador de detergente presionando el pestillo del dispensador de detergente hacia la derecha. NOTA La tapa permanece abierta al finalizar un programa. 2. Añada la cantidad de detergente recomendada al compartimento para el detergente del lavado principal.
  • Página 294 Introducción 4. Si los recipientes están muy sucios, vierta una pequeña cantidad de detergente en la puerta para obtener mejores resultados de lavado. NOTA El detergente adicional se activará durante el proceso de prelavado. La tapa se abre automáticamente para dispensar el detergente durante el lavado. Español WEB_Dishwaser_Global_00_ES.indd 6 2021-04-09...
  • Página 295 - Tipo B 1. Abra la tapa del dispensador de detergente presionando el pestillo de desbloqueo del mismo. NOTA La tapa siempre se abre al finalizar un programa de lavado. 2. Añada la cantidad de detergente recomendada al compartimento para el detergente del lavado principal.
  • Página 296 Introducción 4. Si los recipientes están muy sucios, vierta una pequeña cantidad de detergente en la puerta para obtener mejores resultados de lavado. NOTA El detergente adicional se activará durante el proceso de prelavado. La tapa se abre automáticamente para dispensar el detergente durante el lavado. Español WEB_Dishwaser_Global_00_ES.indd 8 2021-04-09...
  • Página 297: Uso De Abrillantador

    Uso de abrillantador Compartimiento del abrillantador El abrillantador mejora el rendimiento del secado del lavavajillas. Cuando se encienda el indicador de reposición de abrillantador en el panel de control, reponga el abrillantador. Utilice únicamente abrillantador líquido. El abrillantador en polvo obstruirá la apertura del compartimento y hará que el lavavajillas no funcione correctamente.
  • Página 298 Introducción 3. Cierre la tapa del compartimento del abrillantador. Configuración del abrillantador Puede cambiar la cantidad de abrillantador aplicada durante un programa. Los botones utilizados para acceder al modo de configuración pueden variar según el modelo. Compruebe los botones de su modelo. •...
  • Página 299 - Tipo B 1. Retire la tapa del depósito del abrillantador girándola hacia la izquierda. NOTA Añadir el abrillantador a los detergentes en pastillas mejorará el rendimiento de secado. 2. Llene el compartimento con abrillantador. NOTA Utilice la mirilla al llenar el compartimento del abrillantador.
  • Página 300: Uso Del Ablandador

    Introducción Uso del ablandador Depósito de la sal El ablandador de agua se ha ideado para eliminar minerales del agua que podrían afectar al funcionamiento del aparato. Recomendamos usar agua blanda para obtener mejores resultados. El agua dura contiene impurezas que pueden reducir el rendimiento del lavado. Necesitará ablandar el agua si el agua suministrada tiene una dureza superior a 1,0 mmol/l (6 °d en grados alemanes).
  • Página 301 NOTA Cómo funciona la regeneración de los ablandadores de agua (programa ECO con ajuste de nivel H3) • Funciona durante unos 2 minutos cuando empieza el programa de secado y utiliza 2 l de agua, 0,0002 kWh de energía. • Se regenera una vez cada 5 ciclos.
  • Página 302: Funcionamiento

    Funcionamiento Descripción de los programas Este programa reduce el consumo de electricidad y agua, y es ECO * apropiado para elementos con un nivel normal de suciedad. Automático / Este programa detecta el nivel de suciedad y automáticamente inicia el programa óptimo, que es apropiado para todos los niveles Lavado de suciedad.
  • Página 303: Consejo Para El Ahorro De Energía Y Agua

    • El uso del lavavajillas ahorra agua en comparación con el lavado normal a mano. • Puede encontrar la información sobre el diseño ecológico en www.samsung.com/support. Para acceder al registro EPREL del modelo: 1. Vaya a https://eprel.ec.europa.eu. 2. Obtenga el identificador del modelo en la etiqueta de energía del producto y escríbalo en el cuadro de búsqueda.
  • Página 304: Tabla De Ciclos

    Funcionamiento Tabla de ciclos DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Programa Automático Intensivo Cantidad de restos de Normal Normal Mucha comida Prelavado (45 °C)  Prelavado Prelavado  Lavado Lavado principal (50 °C)  Lavado principal (50 °C)  (55 °C-65 °C)  principal (65 °C)  Secuencia de ciclos Aclarado ...
  • Página 305 Programa Extra silencioso ** Autolimpieza Cantidad de restos de Normal comida Prelavado Prelavado  (35 °C)  Lavado Lavado principal principal (60 °C)  Secuencia de ciclos (70 °C)  Aclarado  Aclarado  Aclarado Aclarado caliente caliente (55 °C)  (70 °C) ...
  • Página 306 Funcionamiento DW5*R407***/DW5*R406*** Programa Automático Intensivo Cantidad de restos de De poca a mucha Normal Mucha comida Prelavado (45 °C)  Prelavado (50 °C)  Lavado Lavado Lavado principal (45 °C- principal (50 °C)  principal (60 °C)  Secuencia de ciclos 55 °C) ...
  • Página 307 DW5*R405***/DW5*R404*** Programa Normal Intensivo Cantidad de restos de Normal Normal Mucha comida Prelavado (50 °C)  Prelavado (45 °C)  Lavado Lavado Lavado principal (45 °C)  principal (60 °C)  principal (55 °C)  Secuencia de ciclos Aclarado  Aclarado Aclarado ...
  • Página 308 Funcionamiento DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Programa Intensivo Normal Cantidad de restos de Mucha Normal Normal comida Prelavado (50 °C)  Prelavado (45 °C)  Lavado Lavado Lavado principal (60 °C)  principal (45 °C)  principal (55 °C)  Secuencia de ciclos Aclarado  Aclarado ...
  • Página 309 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Programa Intensivo Lavado automático Cantidad de restos de Mucha Normal Normal comida Prelavado (50 °C)  Prelavado (45 °C)  Lavado Prelavado  Lavado Lavado principal (45- principal (60 °C)  principal (50 °C)  55 °C)  Aclarado  Secuencia de ciclos Aclarado ...
  • Página 310 Funcionamiento Programa ** Lavado rápido Cantidad de restos de Poca comida Lavado principal (45 °C)  Secuencia de ciclos Aclarado caliente (50 °C)  Aclarado caliente (55 °C)  Fin Consumo de agua (l) Consumo de energía 0,75 (kWh) Duración del programa (min) ** Lavado rápido : Solo para los modelos DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB No se recomienda el uso continuo del programa de lavado rápido durante un tiempo...
  • Página 311: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Mantenga limpio el lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir las reparaciones innecesarias y prolongar su vida útil. Exterior Limpie los derrames de la superficie del lavavajillas inmediatamente. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente los derrames y el polvo del panel de control. PRECAUCIÓN •...
  • Página 312: Limpieza Interior

    Mantenimiento Boquillas Quite y limpie cada una de las boquillas para evitar que se obstruyan o si ya están obstruidas. Tenga cuidado cuando retire las boquillas, ya que pueden romperse. Boquilla de la bandeja superior 1. Abra la puerta y quite la bandeja superior para dejar al descubierto la boquilla.
  • Página 313 Filtro Se recomienda limpiar el filtro una vez al mes. 1. Abra la puerta y retire la bandeja inferior. 2. Gire el asa del filtro en el sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear el Filtro grueso. 3.
  • Página 314 Mantenimiento 4. Elimine la suciedad y las impurezas del microfiltro y del Filtro grueso. 5. Enjuáguelos con agua corriente y séquelos bien. 6. Vuelva a colocar el filtro y el Filtro grueso. 7. Gire el asa del filtro en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 315: Solución De Problemas

    En caso de reparación del producto por parte de un servicio técnico no autorizado, reparación por cuenta propia o no profesional del producto, Samsung no es responsable de ningún daño al producto, ninguna lesión o cualquier otro problema relativo a la seguridad del producto causado por cualquier intento de reparar el producto, si no sigue cuidadosamente estas instrucciones de reparación y...
  • Página 316 Solución de problemas Síntoma Posible causa Actuación • Seleccione un programa Se ha seleccionado un programa adecuado para el nivel de incorrecto. suciedad de la vajilla, según se indica en este manual. • Limpie los filtros. Los filtros están obstruidos o no •...
  • Página 317 Síntoma Posible causa Actuación El lavavajillas hace ruido cuando la tapa del dispensador está • Esto es normal. abierta y la bomba de vaciado está funcionando. El lavavajillas hace • Asegúrese de nivelar el demasiado ruido. El lavavajillas no está nivelado. lavavajillas.
  • Página 318: Códigos De Información

    Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Comprobación de comunicación de la PCB •...
  • Página 319 * Partes aplicables: bisagras y sellos de puertas, otros sellos, brazos rociadores, filtros de drenaje, bastidores interiores y periféricos de plástico como cestas y tapas. ** Esto significa un mínimo de 10 años a partir del momento en que Samsung ponga en el mercado la última unidad del modelo.
  • Página 320 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 321: Máquina De Lavar Loiça

    Máquina de lavar loiça Manual de design ecológico WEB_Dishwaser_Global_00_PT.indd 1 2021-04-09 12:01:48...
  • Página 322 Índice Instalar Requisitos de instalação Antes de utilizar o produto pela primeira vez Utilização do detergente Utilização do abrilhantador Utilização do descalcificador Funcionalidades Visão geral dos ciclos Sugestão de poupança de energia e água Tabela de ciclos Manutenção Limpeza Resolução de problemas Pontos de controlo Códigos de informação Português...
  • Página 323: Instalar

    Em seguida, contacte o seu centro de apoio • Não modifique a ficha da máquina de lavar ao cliente Samsung local ou um técnico loiça. Se a ficha não encaixar na tomada, peça especializado. a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
  • Página 324: Antes De Utilizar O Produto Pela Primeira Vez

    Antes de utilizar o produto pela primeira vez Existem dois tipos de dispensadores, como se ilustra abaixo. Verifique as instruções para saber qual o dispensador da sua máquina de lavar loiça. Tipo A Tipo B Utilização do detergente Compartimento de detergente Todos os ciclos da máquina de lavar loiça necessitam de detergente no compartimento de detergente.
  • Página 325 Encher de detergente - Tipo A 1. Abra a tampa do dispensador de detergente empurrando a patilha do dispensador de detergente para a direita. NOTA A tampa está sempre aberta no final de um ciclo de lavagem. 2. Adicione a quantidade recomendada de detergente no compartimento de detergente de lavagem principal.
  • Página 326 Antes de utilizar o produto pela primeira vez 4. Se os artigos estiverem muito sujos, deite um pouco de detergente na porta para obter melhores resultados de limpeza. NOTA Esta quantidade adicional de detergente irá atuar durante a fase de pré-lavagem. A tampa abre-se automaticamente para distribuir o detergente durante a lavagem.
  • Página 327 - Tipo B 1. Abra a aba do dispensador de detergente carregando na respetiva patilha de libertação. NOTA A aba está sempre aberta no final de um ciclo de lavagem. 2. Adicione a quantidade recomendada de detergente no compartimento de detergente de lavagem principal.
  • Página 328 Antes de utilizar o produto pela primeira vez 4. Se os artigos estiverem muito sujos, deite um pouco de detergente na porta para obter melhores resultados de limpeza. NOTA Esta quantidade adicional de detergente irá atuar durante a fase de pré-lavagem. A tampa abre-se automaticamente para distribuir o detergente durante a lavagem.
  • Página 329: Utilização Do Abrilhantador

    Utilização do abrilhantador Reservatório do abrilhantador O abrilhantador melhora o desempenho de secagem da máquina de lavar loiça. Quando o indicador de recarga de abrilhantador acender no painel de controlo, encha o respetivo reservatório com abrilhantador. Utilize apenas abrilhantador líquido. A utilização de um abrilhantador em pó...
  • Página 330 Antes de utilizar o produto pela primeira vez 3. Feche a tampa do reservatório do abrilhantador. Definição do abrilhantador Pode alterar a quantidade de abrilhantador aplicado durante um ciclo de lavagem. Os botões utilizados para aceder ao modo de definição podem variar consoante o modelo. Verifique quais são os botões para o modelo que possui.
  • Página 331 - Tipo B 1. Remova a tampa do reservatório do abrilhantador rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. NOTA A adição de abrilhantador aos detergentes em pastilha melhora o desempenho de secagem. 2. Encha o reservatório do abrilhantador com abrilhantador.
  • Página 332: Utilização Do Descalcificador

    Antes de utilizar o produto pela primeira vez Utilização do descalcificador Reservatório do sal O descalcificador foi concebido para remover minerais da água, que poderiam ter um efeito prejudicial ou adverso no funcionamento da máquina. Para obter melhores resultados, recomendamos a utilização de água macia.
  • Página 333 NOTA Como funciona a regeneração do descalcificador (ciclo ECO com definição de nível H3) • Opera durante cerca de 2 minutos ao iniciar a secagem e utiliza 2 l de água e 0,0002 kWh de energia • Regenera a cada 5 ciclos Como definir o nível de descalcificador A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir ajustar a quantidade de sal consumido com base na dureza da água utilizada.
  • Página 334: Funcionalidades

    Funcionalidades Visão geral dos ciclos Este ciclo reduz o consumo de energia e de água e é apropriado ECO * para artigos com sujidade normal Automático / Este ciclo deteta o nível de sujidade e inicia automaticamente o Lavagem ciclo mais adequado de acordo com o nível de sujidade dos artigos. automática Para cargas com sujidade normal, tais como tachos, pratos, copos e Normal...
  • Página 335: Sugestão De Poupança De Energia E Água

    • A utilização da máquina de lavar loiça poupa água quando comparada com a lavagem manual. • Pode consultar informações sobre a conceção ecológica em www.samsung.com/support. Para aceder ao registo da EPREL do modelo: 1. Aceda a https://eprel.ec.europa.eu 2. Obtenha o identificador de modelo da etiqueta energética do produto e introduza-o na caixa de pesquisa 3.
  • Página 336: Tabela De Ciclos

    Funcionalidades Tabela de ciclos DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Ciclo Automático Intensivo Quantidade de resíduos Normal Normal Muita de alimentos Pré-lavagem Pré-lavagem  Pré-lavagem (45 °C)  Lavagem Lavagem (50 °C)  Lavagem principal (55 °C- principal (50 °C)  principal (65 °C)  65 °C) ...
  • Página 337 Ciclo Extrassilencioso ** Limpeza automática Quantidade de resíduos Normal de alimentos Pré-lavagem Pré-lavagem  (35 °C)  Lavagem Lavagem principal (60 °C)  principal (70 °C)  Sequência de ciclos Enxaguamento  Enxaguamento  Enxaguamento a Enxaguamento a quente (55 °C)  quente (70 °C) ...
  • Página 338 Funcionalidades DW5*R407***/DW5*R406*** Ciclo Automático Intensivo Quantidade de resíduos Muito pouca a muita Normal Muita de alimentos Pré-lavagem Pré-lavagem (45 °C)  Lavagem (50 °C)  Lavagem Lavagem principal (45 °C- principal (60 °C)  principal (50 °C)  55 °C)  Enxaguamento ...
  • Página 339 DW5*R405***/DW5*R404*** Ciclo Normal Intensivo Quantidade de resíduos Normal Normal Muita de alimentos Pré-lavagem Pré-lavagem Lavagem (50 °C)  Lavagem (45 °C)  Lavagem principal (45 °C)  principal (60 °C)  principal (55 °C)  Enxaguamento  Enxaguamento  Sequência de ciclos Enxaguamento ...
  • Página 340 Funcionalidades DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Ciclo Intensivo Normal Quantidade de resíduos Muita Normal Normal de alimentos Pré-lavagem Pré-lavagem (50 °C)  Lavagem Lavagem (45 °C)  Lavagem principal (60 °C)  principal (45 °C)  principal (55 °C)  Enxaguamento  Enxaguamento  Sequência de ciclos Enxaguamento ...
  • Página 341 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Ciclo Intensivo Lavagem automática Quantidade de resíduos Muita Normal Normal de alimentos Pré-lavagem Pré-lavagem (50 °C)  Lavagem (45 °C)  Lavagem Pré-lavagem  Lavagem principal (60 °C)  principal (45-55 °C)  principal (50 °C)  Enxaguamento  Sequência de ciclos Enxaguamento ...
  • Página 342 Funcionalidades Ciclo ** Lavagem rápida Quantidade de resíduos Pouca de alimentos Lavagem principal (45 °C)  Enxaguamento a Sequência de ciclos quente (50 °C)  Enxaguamento a quente (55 °C)  Fim Consumo de água (l) Consumo de energia 0,75 (kWh) Tempo do ciclo (min) ** Lavagem rápida: Apenas para os modelos DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB...
  • Página 343: Manutenção

    Manutenção Limpeza Mantenha a máquina de lavar loiça limpa para melhorar o desempenho, reduzir reparações desnecessárias e prolongar a sua vida útil. Exterior Limpe de imediato quaisquer salpicos da superfície da máquina de lavar loiça. Utilize um pano macio e húmido para limpar, cuidadosamente, o pó...
  • Página 344: Injetores

    Manutenção Injetores Para evitar que os injetores fiquem obstruídos ou se já estiverem, remova e limpe cada um deles. Tenha cuidado quando remover os injetores, pois podem partir-se. Injetor de cima 1. Abra a porta e puxe o tabuleiro superior para fora até...
  • Página 345 Filtro Recomendamos que limpe o filtro mensalmente. 1. Abra a porta e retire primeiro o tabuleiro inferior. 2. Rode a pega do filtro no sentido contrário aos ponteiros do relógio para desbloquear a tampa do filtro de malha larga. 3. Retire a tampa do filtro de malha larga e o microfiltro cilíndrico que está...
  • Página 346 Manutenção 4. Remova todas as poeiras e impurezas do microfiltro e da tampa do filtro de malha larga. 5. Enxague ambos com água da torneira e seque-os bem. 6. Coloque novamente o filtro e a tampa do filtro de malha larga. 7.
  • Página 347: Resolução De Problemas

    Em caso de reparação por um Centro Técnico não Autorizado, de reparação pelo próprio, ou de reparação não profissional do produto, a Samsung não se responsabiliza por danos ao produto, por quaisquer lesões, ou por qualquer outra questão de segurança causada por qualquer tentativa de reparação do produto que não siga cuidadosamente estas instruções de reparação e manutenção.
  • Página 348 Resolução de problemas Sintoma Possível causa Ação • Selecione um ciclo de acordo com o nível de sujidade da Foi selecionado um ciclo incorreto. loiça, conforme indicado neste manual. • Limpe os filtros. Os filtros estão obstruídos ou mal • Certifique-se de que os filtros apertados.
  • Página 349 Sintoma Possível causa Ação A máquina de lavar loiça emite som quando a tampa do depósito está • Isto é normal. aberta e a bomba de escoamento está a funcionar. A máquina de lavar loiça A máquina de lavar loiça não está •...
  • Página 350: Códigos De Informação

    Verificação da bomba de lavagem • Funcionamento anómalo da bomba de lavagem. Se o problema persistir, contacte um centro de assistência técnica local da Samsung. Verificação do motor de distribuição • Funcionamento anómalo do conjunto do motor de distribuição ou da placa de circuito impresso (PCB) principal.
  • Página 351 * Peças aplicáveis: dobradiça da porta e vedantes, outros vedantes, braços aspersores, filtros de drenagem, tabuleiros interiores e periféricos de plástico, tais como cestos e tampas. ** Isto significa um período mínimo de 10 anos após a Samsung colocar a última unidade do modelo no mercado.
  • Página 352 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 353 Zmywarka do naczyń Poradnik ekoprojektowania WEB_Dishwaser_Global_00_PL.indd 1 2021-04-09 12:01:59...
  • Página 354 Spis treści Montaż Wymogi dotyczące montażu Przed rozpoczęciem Stosowanie detergentu Stosowanie nabłyszczacza Używanie układu zmiękczania wody Obsługa Omówienie programów Wskazówka dotycząca oszczędzania wody i energii Tabela programów Konserwacja Czyszczenie Rozwiązywanie problemów Punkty kontrolne Kody komunikatów Polski WEB_Dishwaser_Global_00_PL.indd 2 2021-04-09 12:01:59...
  • Página 355: Montaż

    Następnie należy • Nie wolno modyfikować wtyczki zasilania skontaktować się z centrum obsługi klienta dołączonej do zmywarki. Jeżeli wtyczka firmy Samsung lub wykwalifikowanym nie pasuje do gniazdka, należy zlecić technikiem. zamontowanie odpowiedniego gniazdka elektrykowi. Podłoga •...
  • Página 356: Przed Rozpoczęciem

    Przed rozpoczęciem Istnieją dwa rodzaje dozownika. W instrukcji podano informacje dotyczące dozownika odpowiedniego dla danej zmywarki. Typ A Typ B Stosowanie detergentu Zbiornik na detergent Wszystkie programy zmywania wymagają umieszczenia detergentu w zbiorniku. Aby uzyskać maksymalną skuteczność, należy dodać ilość detergentu zgodną z zaleceniami. OSTRZEŻENIE •...
  • Página 357 Napełnianie dozownika detergentem – Typ A 1. Otwórz pokrywkę dozownika detergentu, popychając zaczep w prawo. UWAGA Klapka pozostaje otwarta po zakończeniu programu zmywania. 2. Dodaj do zbiornika na detergent ilość zalecaną do głównego zmywania. 3. Zamknij pokrywkę, przesuwając ją w górę. Polski WEB_Dishwaser_Global_00_PL.indd 5 2021-04-09...
  • Página 358 Przed rozpoczęciem 4. Jeśli naczynia są mocno zabrudzone, należy nalać niewielką ilość detergentu na drzwiczki, aby uzyskać lepsze efekty zmywania. UWAGA Dodatkowy detergent zostanie aktywowany podczas procesu zmywania wstępnego. W czasie zmywania pokrywa otworzy się automatycznie, co pozwoli na dozowanie detergentu. Polski WEB_Dishwaser_Global_00_PL.indd 6 2021-04-09...
  • Página 359 – Typ B 1. Otwórz klapkę dozownika detergentu poprzez pchnięcie uchwytu odblokowującego. UWAGA Klapka jest zawsze otwarta po zakończeniu programu zmywania. 2. Dodaj do zbiornika na detergent ilość zalecaną do głównego zmywania. 3. Zamknij klapkę — przesuń ją w lewo i następnie naciśnij.
  • Página 360 Przed rozpoczęciem 4. Jeśli naczynia są mocno zabrudzone, należy nalać niewielką ilość detergentu na drzwiczki, aby uzyskać lepsze efekty zmywania. UWAGA Dodatkowy detergent zostanie aktywowany podczas procesu zmywania wstępnego. W czasie zmywania pokrywa otworzy się automatycznie, co pozwoli na dozowanie detergentu. Polski WEB_Dishwaser_Global_00_PL.indd 8 2021-04-09...
  • Página 361: Stosowanie Nabłyszczacza

    Stosowanie nabłyszczacza Zbiornik na nabłyszczacz Nabłyszczacz poprawia efektywność suszenia zmywarki. Gdy na panelu sterowania zaświeci się wskaźnik Uzupełnianie nabłyszczacza, należy uzupełnić nabłyszczacz. Należy stosować wyłącznie nabłyszczacz w płynie. Użycie nabłyszczacza w proszku grozi zablokowaniem otworu zbiornika i awarią zmywarki. PRZESTROGA •...
  • Página 362 Przed rozpoczęciem 3. Zakręć korek zbiornika nabłyszczacza. Ustawienia nabłyszczacza Można zmienić ilość nabłyszczacza stosowanego podczas cyklu. Przyciski służące do wprowadzania trybu ustawień mogą się różnić w zależności od modelu. Należy sprawdzić przyciski w danym modelu. • DW6*R70**** / DW5*R407*BB / DW5*R406*BB: A (Automatyczny), B (Dezynfekcja) •...
  • Página 363 – Typ B 1. Odkręć korek zbiornika nabłyszczacza, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. UWAGA Dodanie nabłyszczacza do detergentu w tabletkach poprawia skuteczność suszenia. 2. Napełnij zbiornik nabłyszczacza. UWAGA Podczas napełniania zbiornika nabłyszczacza należy patrzeć przez okienko podglądu. PRZESTROGA Nie należy napełniać...
  • Página 364: Używanie Układu Zmiękczania Wody

    Przed rozpoczęciem Używanie układu zmiękczania wody Zbiornik soli Układ zmiękczania wody służy do usuwania z wody minerałów, które mogłyby mieć szkodliwy lub niekorzystny wpływ na działanie urządzenia. Zalecane jest użycie miękkiej wody w celu uzyskania lepszych wyników. Twarda woda zawiera nieczystości, które mogą źle wpływać na skuteczność zmywania.
  • Página 365 UWAGA Jak odbywa się regeneracja układu zmiękczania wody (ustawienie: program Ekologiczny i poziom H3) • Trwa około 2 minut, gdy rozpoczyna się suszenie i zużywa 2 l wody oraz 0,0002 kWh energii • Regeneracja odbywa się co 5 cykli Ustawianie poziomu układu zmiękczania Zmywarka umożliwia dostosowanie zużycia soli do twardości używanej wody.
  • Página 366: Obsługa

    Obsługa Omówienie programów Ten program redukuje zużycie energii i wody, przez co jest Ekologiczny * odpowiedni dla normalnie zabrudzonych przedmiotów. Automatyczny / Ten program wykrywa poziom zabrudzenia i automatycznie rozpoczyna optymalny program, który jest odpowiedni dla Zmywanie wszystkich poziomów zabrudzonych przedmiotów. automatyczne Do normalnie zabrudzonych naczyń, takich jak garnki, talerze, Zwykły...
  • Página 367: Wskazówka Dotycząca Oszczędzania Wody I Energii

    Zmywarka do naczyń zużywa mniej wody w porównaniu do zmywania ręcznego. • Informacje na temat przepisów dotyczących ekoprojektu można znaleźć na stronie www.samsung.com/support Aby uzyskać dostęp do rejestracji modelu w bazie EPREL: 1. Przejdź na stronę https://eprel.ec.europa.eu. 2. Pobierz identyfikator modelu z etykiety efektywności energetycznej produktu i wpisz go w polu wyszukiwania.
  • Página 368: Tabela Programów

    Obsługa Tabela programów DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Program Automatyczny Ekologiczny Intensywny Ilość resztek jedzenia Zwykła Zwykła Duża Zmywanie wstępne Zmywanie Zmywanie (45 °C)  Zmywanie wstępne (50 °C)  wstępne  Zmywanie zasadnicze (55 °C– Zmywanie zasadnicze (50 °C)  65 °C)  Płukanie  zasadnicze (65 °C) ...
  • Página 369 ** Samoczynne Program Bardzo cichy czyszczenie Ilość resztek jedzenia Zwykła – Zmywanie Zmywanie wstępne (35 °C)  wstępne  Zmywanie Zmywanie zasadnicze (70 °C)  Kolejność programu zasadnicze (60 °C)  Płukanie  Gorące Płukanie  Gorące płukanie (70 °C)  płukanie (55 °C) ...
  • Página 370 Obsługa DW5*R407***/DW5*R406*** Program Automatyczny Ekologiczny Intensywny Od bardzo małej do Ilość resztek jedzenia Zwykła Duża dużej Zmywanie wstępne Zmywanie wstępne (45 °C)  Zmywanie Zmywanie (50 °C)  Zmywanie zasadnicze (45 °C– zasadnicze (50 °C)  zasadnicze (60 °C)  Kolejność...
  • Página 371 DW5*R405***/DW5*R404*** Program Zwykły Ekologiczny Intensywny Ilość resztek jedzenia Zwykła Zwykła Duża Zmywanie Zmywanie wstępne wstępne (45 °C)  Zmywanie (50 °C)  Zmywanie Zmywanie zasadnicze (45 °C)  zasadnicze (60 °C)  zasadnicze (55 °C)  Płukanie  Gorące Płukanie  Kolejność...
  • Página 372 Obsługa DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Program Intensywny Zwykły Ekologiczny Ilość resztek jedzenia Duża Zwykła Zwykła Zmywanie wstępne Zmywanie (50 °C)  Zmywanie wstępne (45 °C)  Zmywanie zasadnicze (60 °C)  Zmywanie zasadnicze (45 °C)  Płukanie  zasadnicze (55 °C)  Płukanie  Gorące Kolejność...
  • Página 373 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Zmywanie Program Intensywny Ekologiczny automatyczne Ilość resztek jedzenia Duża Zwykła Zwykła Zmywanie Zmywanie wstępne wstępne (45 °C)  Zmywanie (50 °C)  Zmywanie Zmywanie wstępne  Zmywanie zasadnicze (60 °C)  zasadnicze (45– zasadnicze (50 °C)  Kolejność programu Płukanie ...
  • Página 374 Obsługa Program ** Szybkie zmywanie Ilość resztek jedzenia Mała Zmywanie zasadnicze (45 °C)  Gorące Kolejność programu płukanie (50 °C)  Gorące płukanie (55 °C)  Koniec Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) 0,75 Czas programu (min) ** Szybkie zmywanie: Tylko modele DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB Nie zaleca się...
  • Página 375: Konserwacja

    Konserwacja Czyszczenie Utrzymywanie zmywarki w czystości poprawia jej efektywność, ogranicza niepotrzebne naprawy oraz zwiększa jej trwałość. Powierzchnie zewnętrzne Plamy na powierzchni zmywarki do naczyń najlepiej jest czyścić na bieżąco. Weź miękką, wilgotną szmatkę i delikatnie oczyść panel sterowania z plam i kurzu. PRZESTROGA •...
  • Página 376 Konserwacja Dysze Aby zapobiec zatkaniu dyszy lub jeśli dysze zostały zatkane, należy wyjąć i wyczyścić każdą dyszę. Podczas demontażu dysz należy zachować ostrożność, aby ich nie uszkodzić. Górna dysza 1. Otwórz drzwiczki, a następnie wysuń górny kosz, aby odsłonić górną dyszę. 2.
  • Página 377 Filtr Czyszczenie filtra najlepiej wykonywać co miesiąc. 1. Otwórz drzwiczki i wyjmij najpierw dolny kosz. 2. Obróć uchwyt filtra w lewo, aby odblokować filtr dużych cząsteczek. 3. Wyjmij filtr dużych cząsteczek, a następnie wyjmij znajdujący się pod spodem cylindryczny mikrofiltr. Polski WEB_Dishwaser_Global_00_PL.indd 25 2021-04-09...
  • Página 378 Konserwacja 4. Usuń brud i nieczystości z mikrofiltra i filtra dużych cząsteczek. 5. Spłucz je pod bieżącą wodą, a następnie wysusz. 6. Włóż ponownie filtr, a następnie filtr dużych cząsteczek. 7. Obróć uchwyt filtra w prawo, aby zablokować. UWAGA Zależnie od modelu, prawdziwe części mogą wyglądać...
  • Página 379: Rozwiązywanie Problemów

    W przypadku wystąpienia problemu ze zmywarką należy najpierw sprawdzić poniższą tabelę i spróbować wykonać sugerowane czynności. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie, uszkodzenie lub problemy związane z bezpieczeństwem produktu spowodowane próbą naprawy przez nieautoryzowane punkty serwisowe oraz samodzielną lub nieprofesjonalną naprawą, podczas której nie były przestrzegane instrukcje naprawy oraz konserwacji.
  • Página 380 Rozwiązywanie problemów Objaw Możliwa przyczyna Czynność • Wybierz program dopasowany do poziomu zabrudzenia Wybrano nieprawidłowy program. naczyń, zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji. • Wyczyść filtry. Filtry są zapchane lub nie są • Upewnij się, że filtry są prawidłowo dokręcone. prawidłowo dokręcone.
  • Página 381 Objaw Możliwa przyczyna Czynność Zmywarka generuje dźwięk po otwarciu pokrywy dozownika i • Jest to zjawisko normalne. podczas pracy pompy odpływowej. Zmywarka jest zbyt Zmywarka do naczyń jest hałaśliwa. • Wypoziomuj zmywarkę. ustawiona nierówno. Dysze uderzają w naczynia, przez • Uporządkuj naczynia.
  • Página 382: Kody Komunikatów

    Nieprawidłowe działanie pompy zmywania. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Kontrola silnika dystrybutora • Nieprawidłowa praca zespołu silnika dystrybutora lub głównego PCB. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Polski WEB_Dishwaser_Global_00_PL.indd 30 2021-04-09 12:02:02...
  • Página 383 * Odpowiednie części: zawiasy i uszczelki drzwi, inne uszczelki, ramiona natryskowe, filtry odpływowe, półki wewnętrzne i plastikowe urządzenia peryferyjne, takie jak kosze i pokrywy. ** Oznacza to co najmniej 10 lat od wprowadzenia przez Samsung ostatniego egzemplarza modelu do obrotu.
  • Página 384 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...
  • Página 385 Mosogatógép Környezettudatos tervezési útmutató WEB_Dishwaser_Global_00_HU.indd 1 2021-04-09 12:03:10...
  • Página 386 Tartalom Beszerelés Beépítési követelmények Első teendők Mosogatószer használata Öblítőszer használata Vízlágyító használata Műveletek Programok áttekintése Energia- és víztakarékossági tipp Programtáblázat Karbantartás Tisztítás Hibaelhárítás Ellenőrizendő pontok Tájékoztató kódok Magyar WEB_Dishwaser_Global_00_HU.indd 2 2021-04-09 12:03:10...
  • Página 387: Beszerelés

    A nem megfelelően vízcsapokat és húzza ki a tápcsatlakozót bekötött földelővezetékek áramütést a fali aljzatból. Ezután forduljon a helyi okozhatnak. Samsung-ügyfélszolgálathoz vagy képzett • Ne módosítsa a mosogatógép tápcsatlakozóját. szakemberhez. Ha a tápcsatlakozó nem illik a fali aljzatba, szereltessen fel megfelelő aljzatot szakképzett Padlózat...
  • Página 388: Első Teendők

    Első teendők Kétféle adagolóval találkozhat a gépen. Nézze meg az útmutatóban, hogy a mosogatógépe melyikkel rendelkezik. „A” típus „B” típus Mosogatószer használata Mosogatószer-rekesz Mosogatószert minden mosogatógép-program esetében tölteni kell a mosogatószer-rekeszbe. A legjobb eredmény érdekében az adott programhoz javasolt mennyiségű mosogatószert töltse be. FIGYELMEZTETÉS •...
  • Página 389 A mosogatószer betöltése – „A” típus 1. A mosogatószer-adagoló reteszét jobbra eltolva nyissa ki a mosogatószer-adagoló fedelét. MEGJEGYZÉS A fedél nyitva marad a program végén. 2. Töltse be az előírt mennyiségű mosogatószert a fő mosogatószer-tartóba. 3. Csukja vissza felcsúsztatva a fedelet. Magyar WEB_Dishwaser_Global_00_HU.indd 5 2021-04-09...
  • Página 390 Első teendők 4. Ha a mosatlan erősen szennyezett, a jobb mosogatási eredmények érdekében öntsön némi mosogatószert az ajtóra. MEGJEGYZÉS A többletként alkalmazott mosogatószernek az előmosogatás során lesz szerepe. A fedél mosogatáskor automatikusan felnyílik a mosogatószer adagolásához. Magyar WEB_Dishwaser_Global_00_HU.indd 6 2021-04-09 12:03:11...
  • Página 391 – „B” típus 1. A mosogatószer-adagoló kioldóját lenyomva nyissa ki a mosogatószer-adagoló fedelét. MEGJEGYZÉS A fedél mindig nyitva van a mosogatási program végén. 2. Töltse be az előírt mennyiségű mosogatószert a fő mosogatószer-tartóba. 3. Balra csúsztatva zárja be a fedelet, majd nyomja le.
  • Página 392 Első teendők 4. Ha a mosatlan erősen szennyezett, a jobb mosogatási eredmények érdekében öntsön némi mosogatószert az ajtóra. MEGJEGYZÉS A többletként alkalmazott mosogatószernek az előmosogatás során lesz szerepe. A fedél mosogatáskor automatikusan felnyílik a mosogatószer adagolásához. Magyar WEB_Dishwaser_Global_00_HU.indd 8 2021-04-09 12:03:12...
  • Página 393: Öblítőszer Használata

    Öblítőszer használata Öblítőszertartály Az öblítőszer javítja a mosogatógép szárítási teljesítményét. Ha az öblítőszert kérő visszajelző felvillan a kezelőpanelen, végezze el az öblítőszer utántöltését. Csak folyékony öblítőszert használjon. A porállagú öblítőszerek használata eltömíti a tartály nyílásait, és a mosogatógép hibás működéséhez vezet.
  • Página 394 Első teendők 3. Csukja le az öblítőszertartály fedelét. Öblítőszer-beállítás Beállíthatja, hogy a program során mennyi öblítőszert adagoljon a mosogatógép. A beállítási üzemmódba való belépés gombjai típusonként eltérőek lehetnek. Ellenőrizze az adott típus gombjait. • DW6*R70**** / DW5*R407*BB / DW5*R406*BB: A (Automatikus), B (Fertőtlenítés) •...
  • Página 395 – „B” típus 1. Az óra járásával ellentétes irányban forgatva távolítsa el az öblítőszertartály sapkáját. MEGJEGYZÉS A tablettás mosogatószerhez öblítőszert adva javíthatja a szárítási teljesítményt. 2. Töltse fel az öblítőszertartályt öblítőszerrel. MEGJEGYZÉS Az öblítőszer mennyiségét a betekintőnyíláson keresztül ellenőrizheti. VIGYÁZAT Csak a maximális szint jelzéséig töltse fel a tartályt.
  • Página 396: Vízlágyító Használata

    Első teendők Vízlágyító használata Sótartály A vízlágyító eltávolítja a vízből azokat az ásványi anyagokat, amelyek egyébként hátrányosan befolyásolnák a készülék működését. A jobb eredmények érdekében lágy víz használatát javasoljuk. A kemény víz a mosogatási teljesítményt csökkentő szennyeződéseket tartalmaz. A vizet akkor célszerű lágyítani, ha a vezetékes víz keménysége meghaladja az 1,0 mmol/l (6 °d –...
  • Página 397 MEGJEGYZÉS Így működik a vízlágyítós tisztítás (Energiatakarékos program H3 szintbeállítással) • A szárítás indulása után nagyjából 2 percig működik, és 2 l vizet, valamint 0,0002 kWh energiát használ fel. • A tisztítást 5 programonként végzi a készülék. A vízlágyító szintjének beállítása A mosogatógépen beállíthatja a felhasznált só...
  • Página 398: Műveletek

    Műveletek Programok áttekintése Ez a program az áram- és a vízfogyasztást is csökkenti, ami a Energiatakarékos * normál szennyezettségű mosatlanhoz megfelelő. Automatikus / Ez a program a mosatlan szennyezettségi szintjét észlelve Automatikus automatikusan az annak megfelelő optimális programot indítja el. mosogatás Normál szinten szennyezett edényekhez, például tálakhoz, Normál...
  • Página 399: Energia- És Víztakarékossági Tipp

    Használjon megfelelő mennyiségű mosogató- és öblítőszert, a gyártó útmutatásai alapján. • A mosogatógép használata a közönséges kézi mosogatáshoz képest kevesebb vizet használ el. • A környezetbarát tervezéssel kapcsolatos információk a www.samsung.com/support oldalon találhatók. A típus EPREL-regisztrációjának eléréséhez: 1. Látogasson el a https://eprel.ec.europa.eu weboldalra.
  • Página 400: Programtáblázat

    Műveletek Programtáblázat DW6*R707***/DW6*R705***/DW6*R704*** Program Automatikus Energiatakarékos Intenzív Ételmaradék Normál Normál mennyisége Előmosogatás (45 °C)  Előmosogatás  Előmosogatás (50 °C)  Főmosogatás (55 °C– Főmosogatás (50 °C)  Főmosogatás (65 °C)  65 °C)  Öblítés  Programsorrend Öblítés  Meleg vizes Öblítés ...
  • Página 401 Program Extra halk ** Öntisztítás Ételmaradék Normál – mennyisége Előmosogatás (35 °C)  Előmosogatás  Főmosogatás (60 °C)  Főmosogatás (70 °C)  Programsorrend Öblítés  Meleg vizes Öblítés  Meleg vizes öblítés (55 °C)  öblítés (70 °C)  Szárítás ...
  • Página 402 Műveletek DW5*R407***/DW5*R406*** Program Automatikus Energiatakarékos Intenzív Ételmaradék Nagyon kevéstől a Normál mennyisége sokig Előmosogatás Előmosogatás (45 °C)  (50 °C)  Főmosogatás (45 °C– Főmosogatás (50 °C)  Főmosogatás 55 °C)  Öblítés  Öblítés  Meleg vizes Programsorrend (60 °C)  Öblítés  Meleg vizes öblítés (50 °C) ...
  • Página 403 DW5*R405***/DW5*R404*** Program Normál Energiatakarékos Intenzív Ételmaradék Normál Normál mennyisége Előmosogatás Előmosogatás (45 °C)  Főmosogatás Főmosogatás (45 °C)  (50 °C)  Főmosogatás (55 °C)  Öblítés  Öblítés  Meleg vizes (60 °C)  Öblítés  Programsorrend Meleg vizes öblítés (60 °C) ...
  • Página 404 Műveletek DW6*M503***/DW6*M505***/DW60M5070IB Program Intenzív Normál Energiatakarékos Ételmaradék Normál Normál mennyisége Előmosogatás Előmosogatás (50 °C)  Főmosogatás (45 °C)  Főmosogatás Főmosogatás (45 °C)  (60 °C)  Öblítés  (55 °C)  Öblítés  Öblítés  Meleg vizes Programsorrend Öblítés  Meleg vizes Meleg vizes öblítés (65 °C) ...
  • Página 405 DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB/DW6*M604*** Automatikus Program Intenzív Energiatakarékos mosogatás Ételmaradék Normál Normál mennyisége Előmosogatás Előmosogatás Előmosogatás  (50 °C)  Főmosogatás (45 °C)  Főmosogatás Főmosogatás (50 °C)  (60 °C)  Öblítés  (45 °C–55 °C)  Programsorrend Meleg vizes Öblítés  Meleg vizes Öblítés ...
  • Página 406 Műveletek Program ** Gyors mosogatás Ételmaradék Kevés mennyisége Főmosogatás (45 °C)  Meleg vizes Programsorrend öblítés (50 °C)  Meleg vizes öblítés (55 °C)  Vége Vízfogyasztás (l) Energiafogyasztás 0,75 (kWh) Program időtartama (perc) ** Gyors mosogatás: Csak a DW6*M6031**/DW6*M605***/DW60M6070IB típusnál A Gyors mosogatás program tartós használata nem javasolt.
  • Página 407: Karbantartás

    Karbantartás Tisztítás Tartsa tisztán mosogatógépét, hogy megőrizze teljesítményét, csökkentse a szükségtelen javítások esélyét és megnövelje élettartamát. Külső felületek Tisztítsa le azonnal a mosogatógép felületéről a ráfröccsent szennyeződéseket. Törölje le óvatosan, puha, nedves törlőkendővel a kezelőpanelről a ráfröccsent szennyeződéseket és a port. VIGYÁZAT •...
  • Página 408 Karbantartás Fúvókák A fúvókák eltömődésének megelőzése, illetve megszüntetése érdekében vegye és tisztítsa ki mindkét fúvókát. A fúvókákat óvatosan szerelje ki, mert eltörhetnek. Felső fúvóka 1. Nyissa ki az ajtót, majd húzza ki a felső kosarat, hogy hozzáférjen a felső fúvókához. 2.
  • Página 409 Szűrő Javasoljuk, hogy havonta végezze el a szűrő tisztítását. 1. Nyissa ki az ajtót, majd távolítsa el először az alsó kosarat. 2. A durva szűrő kioldásához fordítsa el a szűrő fogantyúját balra. 3. Vegye ki a durva szűrőt, majd az alatta levő hengeres mikroszűrőt.
  • Página 410 Karbantartás 4. Távolítson el minden piszkot és szennyeződést a mikroszűrőből és a durva szűrőből. 5. Öblítse át folyóvízzel, majd szárítsa meg őket alaposan. 6. Szerelje vissza a szűrőt, majd a durva szűrőt. 7. Rögzítse a szűrőt a fogantyúját jobbra elfordítva. MEGJEGYZÉS Az adott alkatrészek típusonként eltérőek lehetnek az ábrákon láthatóktól.
  • Página 411: Hibaelhárítás

    és próbálkozzon a javaslatokkal. A jótállás elvesztéséhez, valamint a szavatosság és a termékfelelősség megszűnéséhez vezethet ha készülékét nem hivatalos Samsung Márkaszervizben javíttatja. A Samsung nem tehető felelőssé semmilyen, a termékben keletkező kárért, személyi sérülésért, sem egyéb a termékbiztonság körébe eső eseményért, amely szakszerűtlen, vagy a Samsung utasításainak nem megfelelő javítás eredményeképpen következik be...
  • Página 412 Hibaelhárítás Hibajelenség Lehetséges ok Művelet • Válasszon olyan programot, A kiválasztott program nem amely az utasítás szerint megfelelő. megfelel az edények szennyezettségi szintjének. • Tisztítsa ki a szűrőket. A szűrők eltömődtek vagy • Gondoskodjon a szűrők nincsenek megfelelően rögzítve. megfelelő rögzítettségéről. •...
  • Página 413 Hibajelenség Lehetséges ok Művelet A mosogatógép akkor kelt zajt, amikor az adagoló fedele nyitva • Ez normális jelenség. van és a vízleeresztő szivattyú üzemel. A mosogatógép túl • Állítsa vízszintbe a zajosan működik. A mosogatógép nincs vízszintben. mosogatógépet. A fúvóka az edényekhez ütődve •...
  • Página 414: Tájékoztató Kódok

    Vízellátás ellenőrzése • Ellenőrizze, hogy nincs-e elzárva a vízellátás szelepe, nem szünetel-e a vízszolgáltatás, esetleg a vízbemeneti szelep vagy vezeték nincs-e elfagyva vagy eltömődve. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a helyi Samsung- szakszervizhez. Áramköri lapok kommunikációjának ellenőrzése •...
  • Página 415 * Érintett alkatrészek: ajtózsanér és -tömítések, egyéb tömítések, mosogatókarok, leürítő szűrők, belső polcok és műanyag részegységek, például tálcák és fedelek. ** Ez azt jelenti, hogy legalább 10 évig azután, hogy a Samsung forgalomba hozza az adott típus utolsó darabját. Magyar WEB_Dishwaser_Global_00_HU.indd 31...
  • Página 416 0771 726 786 www.samsung.com/se/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support ITALIA SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań...

Este manual también es adecuado para:

Dw6 serieDw60m5070ibDw60m6070ib

Tabla de contenido