Makita DF010D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DF010D:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
In-line Cordless Driver Drill
Visseuse-perceuse sans fil
rectiligne
Atornillador Taladro Inalámbrico
DF010D
008706
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DF010D

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES In-line Cordless Driver Drill Visseuse-perceuse sans fil rectiligne Atornillador Taladro Inalámbrico DF010D 008706 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DF010D Steel 5 mm (1/5") Wood 6 mm (1/4") Capacities Wood screw ø3.8 mm x 45 mm (5/32" x 1-3/4") Machine screw M5 (3/16") High (2) 650 /min...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Remove any adjusting key or wrench before 25. Use power tools only with specifically turning the power tool on. A wrench or a key left designated battery packs. Use of any other attached to a rotating part of the power tool may battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Página 4 The followings show the symbols used for tool. causing fires, personal injury and damage. It will also ・ volts void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum battery life ・ direct current Charge...
  • Página 5: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Switch action FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Lock button CAUTION: 2. Switch Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the fastening torque 1. Graduation 2. Adjusting ring 3. Pointer 008713 The fastening torque can be adjusted in 21 steps by turning the adjusting ring so that its graduations are aligned with the pointer on the tool body. The fastening torque is minimum when the number 1 is aligned with the pointer, and maximum when the marking is...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Guideline for clutch auto-stop Work range of clutch auto-stop Increments on adjusting Fastening torque ring for fastening torque High speed Low speed Approx. 0.3 N m (Approx. 0.2 ft lbs) Approx. 0.82 N m Clutch auto-stop works (Approx.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Even if you leave the lamp on, the light will automatically OPERATION turn off after 5 minutes. The tool can be used in two ways; a straight type and a Checking the remaining battery capacity, pistol type which is selectable according to the auto-stop conditions of workplace and screwdriving.
  • Página 9: Optional Accessories

    If the tool is operated continuously until the battery If you need any assistance for more details regarding • cartridge has discharged, allow the tool to rest for these accessories, ask your local Makita Service Center. 15 minutes before proceeding with a fresh battery. Drill bits •...
  • Página 10 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DF010D Acier 5 mm (1/5") Bois 6 mm (1/4") Capacités Vis à bois ø3,8 mm x 45 mm (5/32" x 1-3/4") Vis de mécanique M5 (3/16") Grande (2) 650 /min Vitesse à...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et possible de mettre sa gâchette en position de faites preuve de bon sens lorsque vous marche et d'arrêt.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de Certains matériaux contiennent des produits la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez tout contact avec ce liquide. En cas de contact précautions nécessaires pour...
  • Página 14: Description Du Fonctionnement

    L'utilisation de batteries autres que les batteries batterie. d'origine Makita ou de batteries qui ont été modifiées Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur • peut entraîner l'explosion de la batterie et provoquer des l'entaille qui se trouve à...
  • Página 15: Changement De Vitesse

    All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé Interrupteur sur la bonne position avant de mettre l'outil en marche. Utilisez la vitesse qui convient pour le travail. 1. Bouton de verrouillage ATTENTION: 2.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Guide pour l'arrêt automatique par engrenage Plage de travail de l'arrêt automatique par engrenage Incréments sur la bague de Couple de serrage réglage du couple de serrage Vitesse élevée Vitesse basse Environ 0,3 N m (Environ 0,2 pi lb) Environ 0,82 N m L'arrêt automatique par engrenage fonctionne...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com glisser l'interrupteur de la lampe sur la position B. NOTE: Même si vous laissez la lampe allumée, elle s'éteindra Si l'embout n'est pas inséré assez profondément • d'elle-même au bout de 5 minutes. dans le manchon, celui-ci ne revient pas à...
  • Página 18 à approcher de la face réglage doivent être effectués dans un centre de service opposée du matériau que vous percez. Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, Un foret coincé peut se retirer en plaçant •...
  • Página 19: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Página 20: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DF010D Acero 5 mm (1/5") Madera 6 mm (1/4") Capacidades Tornillo para madera ø3,8 mm x 45 mm (5/32" x 1-3/4") Tornillo de máquina M5 4,7 mm (3/16")
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Si no es posible evitar usar una herramienta 18. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor eléctrica en condiciones húmedas, utilice un no la enciende y apaga. Cualquier herramienta alimentador protegido con interruptor de eléctrica que no pueda ser controlada con el circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para El Taladro A Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com 27. En condiciones abusivas, podrá escapar Consulte la información de seguridad del líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca proveedor de los materiales. accidentalmente, enjuague con agua. Si hay GUARDE ESTAS contacto del líquido con los ojos, acuda por INSTRUCCIONES.
  • Página 23: Descripción Del Funcionamiento

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Use solo baterías auténticas de Makita. El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías 008707 que hayan sido alteradas, puede que resulte en la Apague siempre la herramienta antes de insertar o •...
  • Página 24: Accionamiento Del Interruptor

    All manuals and user guides at all-guides.com "1" para velocidad baja. Asegúrese de que la palanca de Accionamiento del interruptor cambio de velocidad esté puesta en la posición correcta antes de realizar la operación. Utilice la velocidad 1. Botón de correcta para su trabajo.
  • Página 25: Iluminación De La Lámpara Delantera

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de la función de interrupción automática del embrague Rango de operación de la función de Incrementos en el aro de ajuste interrupción automática del embrague Par de fuerza de apriete para la fuerza de torsión Velocidad alta Velocidad baja Aprox.
  • Página 26: Ensamble

    All manuals and user guides at all-guides.com de la lámpara a la posición B. NOTA: Incluso dejando la luz encendida, ésta se apagará Si la punta de atornillar no ha sido insertada en el • automáticamente después de 5 minutos. mandril hasta el fondo, éste no volverá...
  • Página 27: Operación De Taladrado

    Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando En el momento de comenzar a penetrar se ejerce • siempre repuestos Makita.
  • Página 28: Accesorios Opcionales

    Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada recomendados para utilizar con su herramienta exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se Makita especificada en este manual. El empleo de garantiza que va a estar libre de defectos de mano de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Tabla de contenido