Mantenimiento
tipo correcto. ¡ADVERTENCIA! Cuan-
do desmonte o instale una bujía, pro-
cure no dañar el aislante. Un aislante
dañado podría permitir la formación
de chispas exteriores, lo que podría
dar lugar a una explosión o un incen-
dio.
[SWM00561]
Bujía estándar:
BR7HS-10
3.
Asegúrese de utilizar la bujía especifica-
da, de lo contrario el motor no podrá fun-
cionar correctamente. Antes de montar
la bujía, mida la distancia entre el elec-
trodo con una galga de espesores de
alambre, sustitúyala si se encuentra fue-
ra de la especificación.
1. Huelgo de la bujía
2. Número de referencia de la bujía
3. Marca de D.I. de la bujía (NGK)
Huelgo de la bujía:
0.9–1.0 mm (0.035–0.039 in)
4.
Cuando monte el tapón, elimine con un
trapo toda la suciedad de las roscas y
enrósquelo con el par correcto.
Par de la bujía:
25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb)
69
NOTA:
Si no hay disponible una llave dinamométri-
ca cuando monte una bujía, una buena esti-
mación del par correcto es un apriete
manual de 1/4 a 1/2 vueltas. Ajuste la bujía
al par correcto tan pronto como sea posible
con una llave dinamométrica.
SMU37450
Comprobación del filtro de gasolina
Compruebe periódicamente el filtro de gaso-
lina. Si se encuentra agua o cuerpos extra-
ños en el filtro, límpielo o cámbielo. Para
limpiar o cambiar el filtro de gasolina, consul-
te a su concesionario de Yamaha.
SMU29044
Inspección de la velocidad de ralentí
SWM00451
ADVERTENCIA
No toque ni retire piezas eléctricas
●
cuando arranque el motor o mientras
esté en funcionamiento.
Mantenga las manos, el cabello y la
●
ropa a distancia del volante y de otras
piezas giratorias mientras el motor esté
en marcha.
SCM00490
PRECAUCIÓN
Este procedimiento debe realizarse te-
niendo el motor fueraborda en el agua.
Puede utilizarse un conector de lavado o
el depósito de pruebas.
ZMU06201