Kärcher HDS 9/14-4 ST Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HDS 9/14-4 ST:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

HDS 9/14-4 ST
HDS 12/14-4 ST
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Slovenčina
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59648180 01/14
3
22
41
61
81
101
120
139
158
177
196
215
236
255
276
295
314
333
352
371
390
409
428
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HDS 9/14-4 ST

  • Página 101: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su aparato, lea este manual Símbolos del manual de instrucciones original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guár- delo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Peligro ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las ins- –...
  • Página 102: Uso Previsto

    Normativas, directrices y normas Función Antes de instalar el aparato, se debe acordar con el deshollina- El agua fría entra en el lateral de absorción de la bomba de – dor responsable del distrito. alta presión a través del serpentín refrigerante del motor y la Durante la instalación se deben respetar las normativas del de- caja del flotador.
  • Página 103: Elementos Del Aparato

    Elementos del aparato Figura 1 1 Quemador 7 Manguera de aspiración de detergente I 2 Manómetro 8 Manguera de aspiración de detergente II (opcional) 3 Entrada de agua fresca con tamiz 9 Recipiente de descalcificador 4 Salida de alta presión 10 Conexión eléctrica 5 Conducto de material combustible avance 11 Caja de flotador...
  • Página 104: Puesta En Marcha

    No dirija el chorro hacia otras personas o hacia sí mismo para – Puesta en marcha limpiar ropa o calzado. Peligro de lesionarse con piezas que salen disparadas. Pie- Peligro – zas u objetos que salgan disparados pueden ocasionar lesio- Peligro de lesiones El aparato, los tubos de alimentación, la man- nes en personas o animales.
  • Página 105: Servicio Con Agua Caliente

    Ajustar la presión de trabajo y el caudal Servicio con agua caliente Peligro Ajuste del aparato Existe peligro de escaldamiento. Precaución El servicio de agua caliente sin combustible daña la bomba de combustible. Asegure el suministro de combustible antes del fun- cionamiento con agua caliente.
  • Página 106: Puesta Fuera De Servicio

    Selección de boquilla HDS 9/14 Posición Los neumáticos de vehículos sólo se limpiar con boquilla de – Cantidad de detergente [l/h] 14...15 22...24 chorro plano (25º) y a una distancia mínima de de 30 cm. No limpiar neumáticos con chorro de sección circular bajo ningún Concentración de detergente [%] concepto.
  • Página 107: Datos Técnicos

    Datos técnicos HDS 9/14 HDS 12/14 HDS 12/14 1.698-900 1.699-919 1.699-920 Potencia y rendimiento Presión de trabajo agua (con boquilla estándar) MPa (bar) 14 (140) 14 (140) 14 (140) Presión de trabajo máx accionamiento por vapor (con boqui- MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
  • Página 108: Hoja De Dimensiones

    Hoja de dimensiones 1018±2 1060 1124...
  • Página 109: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Peligro ¡Peligro de lesiones! Antes de realizar cualquier trabajo de man- tenimiento o reparación, se debe desconectar el interruptor prini- cpal o sacar la clavija Cekon. Plan de mantenimiento Cuándo Operación Componentes afectados Ejecución a realizar A diario Comprobar la Pistola pulverizadora manual Comprobar si la pistola pulverizadora manual...
  • Página 110: Contrato De Mantenimiento

    Contrato de mantenimiento Descalcificar Se puede firmar un contrato de mantenimiento para el aparato Si hay sedimentos en las tuberías, aumenta la resistencia de co- con el departamento comercial correspondiente de Kärcher. rriente, por lo que se puede activar el presostato. Peligro Limpie los tamices ¡Peligro de explosión por gases combustibles! Está...
  • Página 111: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Peligro ¡Peligro de lesiones! Antes de realizar cualquier trabajo de man- tenimiento o reparación, se debe desconectar el interruptor prini- cpal o sacar la clavija Cekon. Avería Posible causa Modo de subsanarla a realizar por El aparato no funciona, el pi- El aparato no tiene tensión.
  • Página 112 Avería Posible causa Modo de subsanarla a realizar por El piloto de control de la pro- Descalcificador consumido. Rellenar el descalcificador. Operario tección contra descalcifica- ción (H) se ilumina Transporte de detergente Válvula de dosificación en posición Ajuste de la válvula dosificadora de deter- Operario inexistente o insuficiente "0".
  • Página 113: Accesorios

    Accesorios Detergente El detergente facilita la limpieza. En la tabla se representa una selección de detergentes. Antes de trabajar con los detergentes se deben de leer las indicaciones que aparecen en el paquete. Área de aplicación Suciedad, tipo de aplicación Detergente Valor pH (aprox.) solu- ción de 1 % en agua...
  • Página 114: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Montaje en la pared Antes del montaje se debe examinar si la pared puede sopor- – ¡Sólo para personal técnico autorizado! tar el peso. El material de fijación suministrado es apto para hormigón. Para paredes de ladrillos huecos, ladrillos conven- cionales y hormigón esponjoso se deben utilizar clavijas y tor- nillos adecuados, p.
  • Página 115: Ajustar El Tiempo De Disposición De Servicio

    A través del suministrador local, – Conexión eléctrica con enchufe/toma de corriente con un aparato de comprobación de dureza (nº ref. 6.768- –  Montar el enchufe cekon al cable de conexión del aparato. 004).  Insertar el enchufe cekon en el enchufe. ...
  • Página 116: Material De Instalación

    Material de instalación ~1050 1060 (1124) Figura 3 Pos. Material de instalación Nº de pedi- Pos. Material de instalación Nº de pedi- Atornilladura de ángulo 6.386-356 Portamangueras 2.042-001 Codo de la tubería de gas de humo 90º 7.234-605 Enrollador de mangueras 2.637-238 Codo de la tubería de gas de humo 45º...
  • Página 117: Declaración De Conformidad Ce Es

    Declaración de conformidad CE Garantía Por la presente declaramos que la máquina designada a conti- En cada país rigen las condiciones de garantía establecidas por nuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- el distribuidor oficial autorizado. Reparamos gratuitamente las tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las averías que se produzcan durante el plazo de garantía, siempre normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las...
  • Página 118: Servicio De Atención Al Cliente Es

    Servicio de atención al cliente Tipo de instalación: Nº fabricante: Puesta en marcha: Inspección llevada a cabo a fecha de: Resultado: Firma Inspección llevada a cabo a fecha de: Resultado: Firma Inspección llevada a cabo a fecha de: Resultado: Firma Inspección llevada a cabo a fecha de: Resultado: Firma...
  • Página 119: Inspecciones Repetitivas

    Inspecciones repetitivas Nota: Se deben respetar las recomendaciones de intervalos de inspección de los requisitos nacionales correspondientes del país donde está operativo el aparato. Inspección llevada a cabo por: Inspección exterior Inspección interior Inspección de resisten- Nombre Firma de la persona cuali- Firma de la persona cuali- Firma de la persona cuali- ficada/fecha...
  • Página 450 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

Hds 12/14-4 st1.698-9001.699-9191.699-920

Tabla de contenido