Kärcher HDS 9/16-4 ST Gas Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HDS 9/16-4 ST Gas:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

HDS 9/16-4 ST Gas
HDS 9/16-4 ST Gas LPG
HDS 12/14-4 ST Gas
HDS 12/14-4 ST Gas LPG
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59648170 10/14
3
23
43
63
83
103
123
143
163
183
203
223
243
263
283
303
323
343
363
383
403
423
443
463
483
503
523
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HDS 9/16-4 ST Gas

  • Página 103: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su aparato, lea este manual Niveles de peligro original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guár- PELIGRO delo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la –...
  • Página 104: Uso Previsto

    Función Puestos de trabajo El puesto de trabajo se encuentra en el panel de control. Otros – El agua fría entra en el lateral de absorción de la bomba de puestos de trabajo están, dependiendo de la construcción del alta presión a través del serpentín refrigerante del motor en equipo, en los aparatos accesorios (mecanismo pulverizador), la caja del flotador y de ahí...
  • Página 105: Elementos Del Aparato

    Elementos del aparato Figura 1 1 Quemador 7 Manguera de aspiración de detergente II (opcional) 2 Manómetro 8 Recipiente de descalcificador 3 Entrada de agua fresca con tamiz 9 Conexión eléctrica 4 Salida de alta presión 10 Caja de flotador 5 Toma de gas 11 Panel de control 6 Manguera de aspiración de detergente I...
  • Página 106: Puesta En Marcha

    – Peligro de lesionarse con piezas que salen disparadas. Pie- Puesta en marcha zas u objetos que salgan disparados pueden ocasionar lesio- PELIGRO nes en personas o animales. No orientar el chorro de agua Peligro de lesiones El aparato, los tubos de alimentación, la man- nunca sobre objetos delicados o sueltos.
  • Página 107: Servicio Con Agua Caliente

    Ajustar la presión de trabajo y el caudal Servicio con agua caliente PELIGRO Ajuste del aparato Existe peligro de escaldamiento. CUIDADO El servicio de agua caliente sin combustible daña la bomba de combustible. Asegure el suministro de combustible antes del fun- cionamiento con agua caliente.
  • Página 108: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio Dosificación de detergente – El detergente facilita la limpieza. Se absorbe de un depósito PELIGRO de detergente externo. Peligro de escaldamiento por agua caliente Después del servicio – El aparato viene equipado de serie con una válvula de dosifi- con agua caliente o vapor el aparato debe ser enfriado al menos cación (C).
  • Página 109: Datos Técnicos

    Datos técnicos HDS 9/16-4 ST HDS 9/16-4 ST HDS 12/14-4 HDS 12/14-4 Gas LPG ST Gas ST Gas LPG 1.251-108 1.251-109 1.251-110 1.251-111 Potencia y rendimiento Presión de trabajo agua (con boquilla estándar) MPa (bar) 16 (160) 16 (160) 14 (140) 14 (140) Sobrepresión de servicio máxima (válvula de seguridad) MPa (bar) 18,5 (185)
  • Página 110: Hoja De Dimensiones

    HDS 9/16-4 ST HDS 9/16-4 ST HDS 12/14-4 HDS 12/14-4 Gas LPG ST Gas ST Gas LPG Categoría de aparatos Europa I 2E (r), I 2ELL, I 3P I 2E (r), I 2ELL, I 3P I 2H, I 2L, I 2H, I 2L, I2 HE I2 HE Tipo de aparatos...
  • Página 111: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento PELIGRO ¡Peligro de lesiones! Antes de realizar cualquier trabajo de man- tenimiento o reparación, se debe desconectar el interruptor prini- cpal o sacar la clavija Cekon. Plan de mantenimiento Cuándo Operación Componentes afectados Ejecución a realizar A diario Comprobar la Pistola pulverizadora manual Comprobar si la pistola pulverizadora manual cie-...
  • Página 112: Contrato De Mantenimiento

    Contrato de mantenimiento Descalcificar Se puede firmar un contrato de mantenimiento para el aparato Si hay sedimentos en las tuberías, aumenta la resistencia de co- con el departamento comercial correspondiente de Kärcher. rriente, por lo que se puede activar el presostato. PELIGRO Limpie los tamices Peligro de explosión por gases combustibles Está...
  • Página 113: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería PELIGRO ¡Peligro de lesiones! Antes de realizar cualquier trabajo de man- tenimiento o reparación, se debe desconectar el interruptor prini- cpal o sacar la clavija Cekon. Avería Posible causa Modo de subsanarla a realizar por El aparato no funciona, el pi- El aparato no tiene tensión.
  • Página 114 Avería Posible causa Modo de subsanarla a realizar por El piloto de control de termos- El limitador de temperatura de ga- Abrir la pistola pulverizadora hasta que la ins- Operario tato de gases de escape (K) ses de escape se ha activado. talación se haya enfriado.
  • Página 115: Accesorios

    Accesorios Detergente El detergente facilita la limpieza. En la tabla se representa una selección de detergentes. Antes de trabajar con los detergentes se deben de leer las indicaciones que aparecen en el paquete. Área de aplicación Suciedad, tipo de aplicación Detergente Valor pH (aprox.) solu- ción de 1 % en agua...
  • Página 116: Instalación Del Equipo

    Aparato de gas con dispositivo de escape de gas, que Instalación del equipo extraer el aire de quemado del lugar de montaje ¡Sólo para personal técnico autorizado! Tipo B23 Aparato de gas sin seguro de corriente, con el que todas las pie- zas que están bajo sobrepresión del tramo de gas de escape es- tán enjuagados con aire de quemado.
  • Página 117: Salida De Condensación

    Tipo C43 Salida de condensación Dispositivo de gas con alimentación de aire de quemado y desvío El conducto de condensación se debe poner con sifón directa- de gas de escape para conectar a un sistema de gas de escape mente a la conexión de condensación. La altura del sifón debe de aire.
  • Página 118: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Primera puesta en marcha CUIDADO El aparato viene de fábrica como dispositivo para gas natural La impedancia de red máxima permitida en el punto de conexión para el tipo de gas G 20 y dispositivo de gas líquido a G 31. Al eléctrica (véanse los datos técnicos) no debe ser excedida.
  • Página 119: Protección Ante La Calcificación

    Protección ante la calcificación Ajustar el tiempo de disposición de servicio El ajuste del tiempo de disposición de servicio se realice en la platina más grande en la pared lateral izquierda del armario de la electricidad. 8 7 6 5 4 3 2 1 max.
  • Página 120: Material De Instalación

    Material de instalación Figura 3 Pos. Material de instalación Nº de pedido Pos. Material de instalación Nº de pedido Atornilladura de ángulo 6.386-356 Portamangueras 2.042-001 Kit de conducto de gases de escape, hori- 6.526-231 Enrollador de mangueras 2.637-238 zontal, 150 mm Manguera de alta presión 10 m 6.388-083 Kit de conducto de gases de escape, hori-...
  • Página 121: Declaración De Conformidad Ce Es

    Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que la máquina designada a conti- nuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las nor- mas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes.
  • Página 122: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Tipo de instalación: Nº fabricante: Puesta en marcha: Inspección llevada a cabo a fecha de: Resultado: Firma Inspección llevada a cabo a fecha de: Resultado: Firma Inspección llevada a cabo a fecha de: Resultado: Firma Inspección llevada a cabo a fecha de: Resultado: Firma...
  • Página 544 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

Hds 9/16-4 st gas lpgHds 12/14-4 st gasHds 12/14-4 st gas lpg1.251-1081.251-1091.251-110 ... Mostrar todo

Tabla de contenido