Kärcher HDS 6/14-4 C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HDS 6/14-4 C:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

HDS 6/14-4 C/CX
HDS 8/18-4 C/CX
HDS 9/17-4 C/CX
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HDS 6/14-4 C

  • Página 1 HDS 6/14-4 C/CX HDS 8/18-4 C/CX HDS 9/17-4 C/CX Register your product www.kaercher.com/welcome...
  • Página 3 19 18...
  • Página 5 4 5 6...
  • Página 7 www.kaercher.de/REACH...
  • Página 8 Hochdruckstrahlen können bei unsachge- mäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, akti- ve elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Gefahr durch elektrische Spannung! Arbeiten an Anlagenteilen nur durch Elektro-Fachkräfte oder autorisiertes Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers Fachpersonal.
  • Página 9 ACHTUNG Beschädigungsgefahr! Hochdruckschlauch immer voll- ständig abrollen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Gerät, Zubehör, Zuleitungen und Anschlüsse müssen in einwandfreiem Zustand sein. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. GEFAHR Explosionsgefahr! Nur Dieselkraftstoff oder leichtes Heizöl einfüllen. Ungeeignete Brennstoffe, z. B. Benzin, dürfen nicht verwendet werden.
  • Página 10 Verlängerungsleitungen immer vollständig abrol- len. Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlän- gerungsleitung müssen wasserdicht sein. ACHTUNG Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht überschritten werden. Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsun- ternehmen in Verbindung.
  • Página 11 GEFAHR Verbrühungsgefahr! GEFAHR GEFAHR Verbrühungsgefahr! Bei Arbeitstemperaturen über 98 Verletzungsgefahr! Beim Einstellen der Druck-/Men- °C darf der Arbeitsdruck 3,2 MPa (32 bar) nicht über- genregulierung darauf achten, dass sich die Verschrau- schreiten. bung des Strahlrohrs nicht löst. GEFAHR Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! Nach dem Betrieb mit Heißwasser oder Dampf, muss das Gerät zur Abkühlung mindestens zwei Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betrieben werden.
  • Página 12 VORSICHT Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten. GEFAHR Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. ACHTUNG Beschädigungsgefahr! Frost zerstört das nicht vollstän- dig von Wasser entleerte Gerät. ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch über den Kamin eindrin- gende Kaltluft.
  • Página 13 GEFAHR Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
  • Página 15 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 17 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 18 High-pressure jets can be dangerous if im- properly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical equip- ment or at the appliance itself. Risk of electric shock! Please follow the national rules and regulations for Only electricians or authorised techni- fluid spray jets of the respective country.
  • Página 19 WARNING Risk of injury! Appliance, accessories, supply lines and connections must be in fault-free condition. If they are not in a perfect state then the appliance must not be used. DANGER Danger of explosion! Only refill diesel oil or light fuel oil. Inappropriate fuels, e.g.
  • Página 20 DANGER Danger of explosion! Do not spray flammable liquids. DANGER Risk of injury! Never use the appliance without the spray lance attached. Check and ensure proper fitting of the spray lance prior to each use. The screw connection of the spray lance must be finger-tight. DANGER Risk of injury! Hold the hand spray gun and the spray pipe firmly with both hands.
  • Página 21 DANGER Scalding danger! DANGER DANGER Scalding danger! The work pressure must not exceed Risk of injury! When adjusting the pressure/quantity 3.2 MPa (32 bar) when operating with temperatures regulation, make sure that the screw connection of the above 98 °C. spray lance does not become loose.
  • Página 22 DANGER Risk of injury by inadvertent start-up of appliance and ATTENTION electric shock. Prior to all work on the appliance, switch Risk of damage! Frost will destroy the appliance if the off the appliance and pull the power plug. water has not been completely drained. ATTENTION Threat of damage by penetrating cold air through the chimney.
  • Página 23 DANGER Risk of injury by inadvertent start-up of appliance and electric shock. Prior to all work on the appliance, switch off the appliance and pull the power plug.
  • Página 24 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 26 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 27 ATTENTION Utiliser uniquement de l'eau propre comme fluide haute pression. Les salissures entraînent l'usure prématurée ou des dépôts dans l'appareil et les accessoires. Si de l'eau de recyclage est utilisée, les valeurs limites suivantes ne doivent pas être dépassées. Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut présenter des dangers.
  • Página 28 ATTENTION Risque d'endommagement ! Dérouler toujours entière- ment le flexible haute pression. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! L'appareil, les accessoires, les conduites et les raccords doivent être dans un parfait état. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irré- prochable.
  • Página 29 DANGER Risque d'explosion ! N'utiliser que du gazole ou du fuel léger. Il est interdit d'utiliser des combustibles non ap- DANGER propriés, tels que l'essence. Risque de blessure et d'endommagement ! Ne jamais ATTENTION aspirer de l'eau depuis un réservoir d'eau potable. Ne Risque d'endommagement ! Ne jamais utiliser l'appareil jamais aspirer de liquides contenant des solvants, tels lorsque le réservoir à...
  • Página 30 DANGER Risque de blessure ! Pendant le travail, retenir la poi- gnée pistolet et la lance des deux mains. DANGER Risque de blessure ! Lors du fonctionnement, ne pas coincer le levier de départ et le levier de sécurité. DANGER Risque de blessure ! En cas de levier de sécurité...
  • Página 31 DANGER Risque de brûlure ! ATTENTION DANGER Risque d'endommagement ! Le gel peut endommager Risque de brûlure ! Lorsque les températures de ser- l'appareil si l'eau n'a pas été intégralement vidée. vice sont supérieures à 98 °C, la pression de service ne doit en aucun cas dépasser 3,2 MPa (32 bars).
  • Página 32 ATTENTION Risque d'endommagement ! Lors du transbordement de l'appareil avec un chariot élévateur, respecter l'illus- tration. ATTENTION Protéger le levier de départ contre tout endommage- ment lors de son transport. PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. DANGER Risque de blessure et de choc électrique par un démar- rage inopiné...
  • Página 34 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 36 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 37 ATTENZIONE Utilizzare solo acqua pulita come mezzo ad alta pres- sione. Eventuali impurità causano un'usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio e negli accessori. I valori limite seguenti non devono essere superati se si utilizza acqua riciclata. Getti ad alta pressione possono risultare pericolosi se usati in modo improprio.
  • Página 38 ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento! Srotolare sempre comple- tamente il tubo flessibile alta pressione. AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! L'apparecchio, gli accessori, le con- dotte di alimentazione e gli attacchi devono essere in perfetto stato. In caso contrario è vietato usare l'appa- recchio.
  • Página 39 PERICOLO Rischio di esplosioni! Aggiungere esclusivamente car- PERICOLO burante diesel o gasolio leggero. Non utilizzare carbu- Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Non aspirare ranti non idonei, quali benzina ecc. mai acqua da contenitori d’acqua potabile. Non aspirare ATTENZIONE mai liquidi contenenti solventi come diluenti per vernici, Pericolo di danneggiamento! Non azionare mai l'appa- benzina, olio o acqua non filtrata.
  • Página 40 PERICOLO Pericolo di lesioni! Durante la regolazione di pressione/ portata accertarsi che l'avvitamento della lancia non si stacchi. PERICOLO Pericolo di lesioni! Disattivare l'apparecchio prima di so- stituire l'ugello ed azionare la pistola a spruzzo fino a completa depressurizzazione dell'apparecchio. PERICOLO Pericolo di scottatura!
  • Página 41 PERICOLO ATTENZIONE Pericolo di scottatura! Se la temperatura di esercizio su- Pericolo di danneggiamento! Apparecchi non completa- pera i 98 °C, la pressione di esercizio non deve essere mente svuotati dell'acqua possono essere danneggiati maggiore di 3,2 MPa (32 bar). dal gelo.
  • Página 42 PERICOLO Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scosse elettriche. Prima di ese- guire qualsiasi lavoro, spegnere l'apparecchio e stacca- re la spina. PERICOLO ATTENZIONE Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale Pericolo di danneggiamento! In presenza di olio latte- dell'apparecchio e da scosse elettriche.
  • Página 44 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 46 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 47 LET OP Als hogedrukmedium mag uitsluitend schoon water worden gebruikt. Verontreinigingen geven aanleiding tot vroegtijdige slijtage of afzettingen in het apparaat en de toebehoren. Als gerecycleerd water wordt gebruikt, mogen de vol- gende grenswaarden niet overschreden worden. Hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn wanneer ondeskundigen het apparaat be- dienen.
  • Página 48 LET OP Gevaar voor beschadiging! Hogedrukslang altijd volle- dig afrollen. WAARSCHUWING Gevaar voor letsel! Apparaat, toebehoren, toevoerlei- dingen en aansluitingen moeten in een perfecte toe- stand zijn. Als dat niet het geval is, mag het apparaat niet gebruikt worden.
  • Página 49 GEVAAR Verwondings- en beschadigingsgevaar! Zuig nooit water GEVAAR uit een drinkwaterreservoir. Zuig nooit oplosmiddelhou- Gevaar voor explosie! Uitsluitend diesel of lichte stook- dende vloeistoffen zoals verfverdunners, benzine, olie of olie vullen. Ongeschikte brandstoffen, bv. benzine, mo- ongefilterd water op. De afdichtingen in het apparaat zijn gen niet gebruikt worden.
  • Página 50 GEVAAR Gevaar voor letsel! Schakel het apparaat uit voor een vervanging van de sproeiers en bedien het handspuitpi- stool tot het apparaat drukloos is. GEVAAR Verbrandingsgevaar! GEVAAR GEVAAR Gevaar voor letsel! Let er bij het instellen van de druk-/ Kans op brandwonden! Bij werktemperaturen boven 98 hoeveelheidsregeling op dat de schroefverbinding van °C mag de werkdruk niet hoger zijn dan 3,2 MPa (32 de straalbuis niet loskomt.
  • Página 51 GEVAAR Verbrandingsgevaar door heet water! Na de werking met heet water of stoom moet het apparaat ter afkoeling VOORZICHTIG minstens twee minuten met koud water en een geopend Gevaar voor lichamelijk letsel en beschadiging! Let op pistool gebruikt worden. het gewicht van het apparaat bij opslag. LET OP Gevaar voor beschadiging! Bij het verplaatsen van het apparaat met een vorkheftruck, afbeelding in acht ne-...
  • Página 52 GEVAAR Verwondingsgevaar door onverwacht startend appa- raat en elektrische schok. Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet het apparaat uitgeschakeld en de netstekker uitgetrokken worden. LET OP Beschadigingsgevaar! Neem in geval van melkachtige olie onmiddellijk contact op met de Kärcher-klantenser- vice.
  • Página 54 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 56 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 57 CUIDADO Sólo se puede utilizar agua limpia como medio de alta presión. La suciedad provoca desgasto prematuro o se- dimentos en el aparato y los accesorios. Si se utiliza agua reciclada, no se pueden superar los si- guientes limites. Los chorros a alta presión pueden ser pe- ligrosos si se usan indebidamente.
  • Página 58 CUIDADO ¡Peligro de daños! Recoger siempre del todo la man- guera de alta presión. ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! El aparato, los accesorios, los tu- bos de alimentación y las conexiones deben estar en perfecto estado. Si no están en perfecto estado, no de- ben utilizarse.
  • Página 59 PELIGRO ¡Peligro de explosiones! Llenar sólo con gasóleo o fuel ligero. No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejemplo gasolina. PELIGRO CUIDADO ¡Peligro de lesiones y daños! No aspire nunca agua de ¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en fun- un depósito de agua potable.
  • Página 60 PELIGRO ¡Riesgo de lesiones! Durante el trabajo sujete con fir- meza con las dos manos la pistola pulverizadora y el tubo pulverizador. PELIGRO ¡Riesgo de lesiones! Durante el funcionamiento, la pa- lanca de disparo y la palanca de fijación no deben estar bloqueadas.
  • Página 61 PELIGRO Existe peligro de escaldamiento CUIDADO ¡Riesgo de daños! El hielo deteriora el aparato si éste PELIGRO no se ha vaciado por completo de agua. ¡Peligro de escaldamiento! A temperaturas de trabajo superiores a los 98 ºC la presión de trabajo no debe so- brepasar 3,2 MPa (32 bares).
  • Página 62 CUIDADO ¡Riesgo de daños! Al cargar el aparato con una carreti- lla elevadora, tener en cuenta la ilustración. CUIDADO Proteger la palanca de fijación contra daños durante el transporte. PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del apa- rato para el transporte.
  • Página 64 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 66 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 67 ADVERTÊNCIA Como meio de alta pressão, só pode ser utilizada água limpa. A sujidade provoca o desgaste prematuro ou de- pósitos no aparelho e nos acessórios. Se for utilizada água de reciclagem, os seguintes valo- res-limite não podem ser ultrapassados. Os jactos de alta pressão podem ser peri- gosos em caso de uso incorrecto.
  • Página 68 ADVERTÊNCIA Perigo de danos! A mangueira de alta pressão deve sempre ser completamente desenrolada. ATENÇÃO Perigo de ferimentos! O aparelho, os acessórios, os tu- bos e as conexões têm de se encontrar num bom esta- do. Em caso de dúvidas quanto ao bom estado do apa- relho, não o utilizar.
  • Página 69 PERIGO PERIGO Perigo de explosão! Encher somente com gasóleo ou Perigo de ferimentos e de danos! Nunca aspirar água a outro óleo combustível leve. Combustíveis inadequa- partir de um tanque de água potável. Nunca aspirar lí- dos, tais como gasolina, não podem ser utilizados. quidos que contenham solventes, tais como diluente de ADVERTÊNCIA verniz, gasolina, óleo ou água não filtrada.
  • Página 70 PERIGO PERIGO Perigo de ferimentos! Contactar os Serviços Técnicos Perigo de ferimentos! Durante o ajuste da regulação da no caso de a alavanca de segurança estar danificada. pressão/do débito, deve ter-se em atenção que a união ADVERTÊNCIA roscada da lança não se solta. Perigo de danos! Nunca ligar o aparelho com o depósito de combustível vazio.
  • Página 71 PERIGO ADVERTÊNCIA Perigo de queimaduras! Em temperaturas de trabalho Perigo de danos! O gelo danificará o aparelho se a acima dos 98 °C, a pressão de serviço não pode exce- água não for completamente retirada. der 3,2 MPa (32 bar). ADVERTÊNCIA Perigo de danos através de ar frio que possa penetrar pela chaminé.
  • Página 72 PERIGO Perigo de ferimentos devido a choque eléctrico ou acti- vação inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer tra- balhos no aparelho. ADVERTÊNCIA Perigo de danos! Se o óleo tiver um aspecto leitoso, in- formar imediatamente o serviço de assistência técnica da Kärcher.
  • Página 74 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 76 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 77 Højtryksstråler kan være farlige, hvis de ikke anvendes korrekt. Strålen må ikke rettes mod personer, dyr, tændt elektrisk udstyr eller mod højtryksrenseren. Fare på grund af elektrisk spænding! De pågældende nationale love til væskestrålere Arbejder på anlægget må kun foretages skal overholdes.
  • Página 78 ADVARSEL Risiko for tilskadekomst! Maskinen, tilbehør, tilførsels- ledninger og tilslutninger skal være i fejlfri tilstand. Hvis apparatet ikke er i en fejlfri tilstand, må det ikke benyt- tes. FARE Eksplosionsrisiko! Der må kun påfyldes diesel eller let fyringsolie. Der må ikke anvendes uegnede brændstof- fer som f.eks.
  • Página 79 BEMÆRK Den maksimal tilladelige netimpedans ved el-tilslut- ningspunktet (se tekniske data) må ikke overskrides. Hvis der er tvivl om netimpedansen af tilslutningspunk- tet, kontakt venligst energiforsyningsvirksomheden. FARE Eksplosionsrisiko! Brændbare væsker må ikke sprøjtes. FARE Fysisk risiko! Maskinen må aldrig bruges uden monteret strålerør.
  • Página 80 FARE Skoldningsrisiko! FARE Skoldningsrisiko! Ved en arbejdstemperatur over 98 °C må arbejdstrykket ikke overskride 3,2 MPa (32 bar). FARE Risiko for tilskadekomst! Ved indstilling af tryk-/mæng- dereguleringen skal der holdes øje med, at strålerørets forskruning ikke løsnes. FARE Skoldningsrisiko på grund af varmt vand! Efter brug med varmt vand eller damp skal maskinen køles ned idet den bruges med koldt vand og åben pistol i mindst to minutter.
  • Página 81 BEMÆRK Risiko for beskadigelse! Frost ødelægger maskinen hvis den ikke fuldstændig tømmes for vand. BEMÆRK Risiko for beskadigelse i forbindelse med kold luft som trænger ind i kaminen oppefra. BEMÆRK Risiko for beskadigelse! Hvis olien er mælkeagtig bør du omgående informere Kärcher kundeservice. FORSIGTIG Fare for person- og materialeskader! Hold øje med ma- skinens vægt ved opbevaring.
  • Página 82 FARE Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet startende maskine og elektrisk stød. Træk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på maskinen.
  • Página 83 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 85 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 86 Høytrykkstråler kan være farlige ved feil bruk. Strålen må ikke rettes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som er på, eller høy- trykksvaskeren selv. Fare fra elektrisk spenning! Følg gjeldende lovpålagte nasjonale forskrifter for Arbeid på anleggsdeler skal kun utføres væskestrålemaskiner. av elektrikere eller autorisert fagperso- Følg gjeldende lovpålagte nasjonale forskrifter om nal.
  • Página 87 ADVARSEL Fare for personskade! Apparat, tilbehør, tilførselsled- ninger og tilkoblinger må være i plettfri tilstand. Maski- nen skal ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand. FARE Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett fyringsolje. Uegnet drivstoff som f.eks. bensin skal ikke brukes. Fare for skade! Bruk aldri apparatet med tom driv- stofftang.
  • Página 88 FARE Eksplosjonsfare! Ikke sprut ut brennbare væsker. FARE Fare for personskade! Bruk aldri apparatet uten montert strålerør. Kontroller at strålerøret sitter fast før hver bruk. Skruingen på strålerøret må være trukket til hånd- fast. FARE Fare for personskade! Ved bruk, hold høytrykkspistol og strålerør med begge hender.
  • Página 89 FARE FARE Fare for personskade! Ved regulering av trykk/volum Forbrenningsfare! innstillingen, pass på at innskruingen av strålerøret ikke løsner. FARE Forbrenningsfare! Ved arbeitstemperaturer på over 98 °C må arbeidstrykket ikke overskride 3,2 MPa (32 bar). FARE Fare for skolding pga. varmt vann! Etter drift med varmt vann eller damp må...
  • Página 90 FARE Fare for eprsonskader ved utilsiktet oppstart a apparat og fra elektrisk støt. Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut. Fare for skade! Frost ødelegger apparatet dersom det ikke er helt tomt for vann. Fare for skader fra kaldluft via skorsteinen.
  • Página 91 FARE Fare for eprsonskader ved utilsiktet oppstart a apparat og fra elektrisk støt. Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut.
  • Página 92 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 94 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 95 Högtrycksstrålar kan vid felaktig använd- ning vara farliga. Strålen får inte riktas mot människor, djur, aktiv elektrisk utrustning eller mot själva aggregatet. Risk för elektrisk stöt! Arbeten på anläggningens delar utföres Beakta lagstadgade, nationella föreskrifter för hög- endast av elektriker eller auktoriserad tryckstvättar.
  • Página 96 VARNING Skaderisk! Maskinen, tillbehören, matningsledningarna, och anslutningarna måste vara i felfritt skick. Maskinen får inte användas om den inte är felfri. FARA Explosionsrisk! Fyll endast på diesel eller lätt eldnings- olja. Olämpligt bränsle, t.ex. bensin, får inte användas. OBSERVERA Risk för skador! Kör aldrig maskinen med tom bränsle- tank.
  • Página 97 FARA Explosionsrisk! Inga brännbara vätskor får sprutas med högtryckstvätten. FARA Risk för personskada! Använd aldrig maskinen utan monterat strålrör. Kontrollera innan varje användning att strålröret är ordentligt fastsatt. Strålrörets förskruvning måste vara fast åtdraget för hand. FARA Skaderisk! Håll i handsprutan och strålröret med båda händerna när du arbetar.
  • Página 98 FARA Risk för skållning! FARA Risk för brännskador! Vid arbetstemperaturer över 98 °C får arbetstrycket inte överstiga 3,2 MPa (32 bar). FARA Skaderisk! Se till att strålröret inte skruvas loss när tryck-/och mängdregleringen ställs in. FARA Risk för brännskador på grund av hett vatten! När varm- vatten eller ånga använts måste maskinen köras minst två...
  • Página 99 OBSERVERA Risk för skador! Frost förstör maskinen om den inte är helt tömd på vatten. OBSERVERA Risk för skador pga. kalluft som kommer in via kaminen. OBSERVERA Risk för materiella skador. Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kundtjänst informeras omgående. FÖRSIKTIGHET Risk för personskador och materiella skador! Tänk på...
  • Página 100 FARA Risk för skador om maskinen startar plötsligt och på grund av elektrisk stöt. Stäng av maskinen och dra ut el- kontakten innan arbeten utförs på maskinen.
  • Página 101 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 103 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 104 Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpai- nesuihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin, eläimiin, aktiivi- siin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen. Sähköjännitteen aiheuttama vaara! Laitteiston osiin kohdistuvia töitä saa su- rittaa vain sähköalan ammattilaiset tai valtuutettu ammattihenkilöstö. Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, korkeapaine- pesulaitteita koskevia kansallisia määräyksiä...
  • Página 105 VAROITUS Loukkaantumisvaara! Laitteen, varusteiden, tulojohto- jen ja liitäntöjen on oltava moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei ole moitteeton, laitetta ei saa käyttää. VAARA Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan dieselpolttoainetta tai kevyttä lämmitysöljyä. Sopimatonta polttoainetta, ku- ten esimerkiksi bensiiniä, ei saa käyttää. HUOMIO Vaurioitumisvaara! Älä koskaan käytä laitetta, jos polt- toainetankki on tyhjä.
  • Página 106 HUOMIO Sähköliitännän suurinta sallittua verkkovastusta ei saa ylittää (katso tekniset tiedot). Jos ilmenee epäselvyyk- siä koskien verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verkko- vastusta, ota yhteys energiansyöttöyhtiöösi. VAARA Räjähdysvaara! Älä suihkuta mitään palavia nesteitä. VAARA Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa koskaan käyttää il- man asennettua ruiskuputkea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen jokaista käyttöä.
  • Página 107 VAARA Palovammavaara! VAARA VAARA Loukkaantumisvaara! Paineen / määrän säädön ase- Palovammavaara! Työskentelylämpötilan ollessa yli 98 tuksessa on varmistettava, että ruiskuputken liitos ei °C, työpaine ei saa olla yli 3,2 MPa (32 baaria). pääse irtoamaan. VAARA Palovammavaara kuuman veden vuoksi! Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä...
  • Página 108 VAARA Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku aiheuttavat loukkaantumisvaaran. Ennen kaikkia laitteeseen koh- distuvia töitä, kytke laite pois päältä ja irrota verkkopis- toke. HUOMIO Vaurioitumisvaara! Pakkanen rikkoo laitteen, jos vettä ei ole tyhjennetty kokonaan. HUOMIO Hormin kautta tuleva kylmä ilma saattaa vaurioittaa lai- tetta.
  • Página 109 VAARA Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku aiheuttavat loukkaantumisvaaran. Ennen kaikkia laitteeseen kohdis- tuvia töitä, kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke.
  • Página 110 Director Regulatory Affairs & Certification Chairman of the Board of Management...
  • Página 112 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 113 K RCHER K RCHER KÄRCHER.
  • Página 117 98 °C 3,2 MPa (32 bar).
  • Página 118 Kärcher.
  • Página 121 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 123 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 124 Yüksek basõnçlõ tazyik, düzgün kullanõl- madõ õ zaman tehlikeli olabilir. Tazyik ki i- lere, hayvanlara, etkin elektrik donanõma veya cihazõn kendisine do ru tutulmalõdõr. Elektrik gerilimi nedeniyle tehlike! Sistem parçalarõnda sadece elektrik tek- Sõvõ püskürtücülere dair kanunlardaki ilgili ulusal nisyenleri ya da yetkili teknik personel talimatlara dikkat edin.
  • Página 125 DIKKAT Zarar görme tehlikesi! Yüksek basõnç hortumunu her zaman tümüyle açõn. UYARI Yaralanma tehlikesi! Cihaz, aksesuarlar, besleme hatla- rõ, ve ba lantõlar kusursuz duruma olmalõdõr. Kusursuz durumda de ilse, cihaz kullanõlmamalõdõr. TEHLIKE Patlama tehlikesi! Sadece dizel yakõt ya da hafif õsõtma ya õ...
  • Página 126 Uzatma hatlarõnõ her zaman tümüyle açõn. Kullanõlan bir uzatma kablosunun soketi ve kavra- masõ suya dayanõklõ olmalõdõr. DIKKAT Elektrik ba lantõ noktasõnda izin verilen maksimum no- minal empedans (Bkz. Teknik Bilgiler) a õlmamalõdõr. Ba lantõ noktanõzdaki mevcut ebeke empedansõyla il- gili belirsizlikler olmasõ...
  • Página 127 TEHLIKE Yanma tehlikesi! TEHLIKE Yanma tehlikesi! 98 °C üzerindeki çalõ ma sõcaklõklarõn- da çalõ ma basõncõ 3,2 MPa (32 bar) de erini a mama- lõdõr. TEHLIKE Yaralanma tehlikesi! Basõnç/miktar regülasyonu ayarõ yapõlõrken, püskürtme borusunun vidalõ ba lantõsõnõn gev ememesine dikkat edilmelidir. TEHLIKE Sõcak su nedeniyle yanma tehlikesi! Sõcak su ya da bu- harla çalõ...
  • Página 128 TEHLIKE Farkõnda olmadan çalõ maya ba layan cihaz ve elektrik çarpmasõ nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihazdaki tüm çalõ malardan önce cihazõ kapatõn ve elektrik fi ini çe- kin. DIKKAT Zarar görme tehlikesi! Don, suyu tam bo altõlmamõ ci- haza zarar verir. DIKKAT Bacadan içeri giren so uk hava nedeniyle hasar tehlikesi.
  • Página 129 TEHLIKE Farkõnda olmadan çalõ maya ba layan cihaz ve elektrik çarpmasõ nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihazdaki tüm çalõ malardan önce cihazõ kapatõn ve elektrik fi ini çe- kin.
  • Página 130 Director Regulatory Affairs & Certification Chairman of the Board of Management...
  • Página 132 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 134 KÄRCHER KÄRCHER. KÄRCHER.
  • Página 136 " ")
  • Página 137 98 °C...
  • Página 139 Kärcher.
  • Página 141 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 143 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 144 A magasnyomású vízsugár nem rendelte- tésszer használat esetén veszélyes le- het. A vízsugarat soha ne irányítsa sze- mélyek, állatok, aktív elektromos szerel- vények vagy maga a készülék felé. Áramütés veszélye! A berendezéssel csak villamos szakem- ber vagy arra felhatalmazott szakképzett Vegye figyelembe az adott nemzeti törvényhozó...
  • Página 145 FIGYELEM Károsodás veszélye! A magasnyomású töml t mindig teljesen tekerje le. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! A készüléknek, a tartozékoknak, a ve- zetékeknek és a csatlakozásoknak kifogástalan állapot- ban kell lenniük. Ha a készülék állapota nem kifogásta- lan, akkor nem szabad használni. VESZÉLY Robbanásveszély! Csak dízel üzemanyagot vagy kön- ny f t olajat töltsön bele.
  • Página 146 FIGYELEM A megengedett maximális hálózati impedenciát az elektromos csatlakozási pontnál (lásd M szaki adatok) nem szabad túllépni. Amennyiben valami nem világos a csatlakozási pontnál lév hálózati impedanciával kap- csolatban, akkor kérem, lépjen kapcsolatba az energia- ellátó vállalattal. VESZÉLY Robbanásveszély! Ne permetezzen ki éghet folyadé- kokat.
  • Página 147 VESZÉLY Forrázásveszély! VESZÉLY Forrázásveszély! 98 °C munkah mérséklet felett a VESZÉLY munkanyomás nem haladhatja meg a 3,2 MPa-t (32 Sérülésveszély! A nyomás-/mennyiség szabályozó be- bar). állítása esetén ügyelni kell arra, hogy a sugárcs csa- varzata ne oldódjon ki. VESZÉLY Forrázásveszély forró víz által! Forró víz vagy g z hasz- nálata után ki kell nyitni a készülék pisztolyát, és leg- alább két percen keresztül hideg vízzel kell járatni, hogy leh lhessen.
  • Página 148 VIGYÁZAT Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. VESZÉLY Sérülésveszély véletlenül beinduló készülék és áram- ütés által. A készüléken történ bármiféle munka el tt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- kozót. FIGYELEM Károsodás veszélye! A fagy tönkreteszi a készüléket, ha el tte nem ürítette le a vizet.
  • Página 149 VESZÉLY Sérülésveszély véletlenül beinduló készülék és áram- ütés által. A készüléken történ bármiféle munka el tt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- kozót.
  • Página 151 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 153 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 154 Vysokotlaké vodní paprsky mohou být p i neodborném používání nebezpe né. Vy- sokotlakým vodním paprskem se nesmí mí it na osoby, elektrickou výstroj pod na- Dodržujte aktuáln platné místní právní p edpisy p tím, ani na za ízení samotné. pro proudové kapalinové erpadlo. Ohrožení...
  • Página 155 VAROVÁNÍ Nebezpe í úrazu! P ístroj, p íslušenství, p ívodní vede- ní a p ipojení musí být v bezvadném stavu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze p ístroj používat. NEBEZPE Í Nebezpe í výbuchu! Dopl ujte pouze naftu nebo lehký topný...
  • Página 156 Zástr ka a spojení používaného prodlužovacího vedení musí být vodot sné. POZOR Maximální p ípustná impedance sít v bod p ipojení elekt iny (viz Technická data) nesmí být p ekro ena. Nebudete-li jisti impedancí sít ve Vašem bod p ipoje- ní, kontaktujte prosím Vašeho dodavatele elekt iny.
  • Página 157 NEBEZPE Í Nebezpe í opa ení! NEBEZPE Í Nebezpe í opa ení! P i pracovních teplotách nad 98 °C nesmí být pracovní tlak vyšší než 3,2 MPa (32 bar). NEBEZPE Í Nebezpe í úrazu! P i nastavování regulace tlaku/množ- ství dbejte nato, aby se šroubové spoje pracovního ná- stavce nepovolily.
  • Página 158 NEBEZPE Í Hrozí nebezpe í úrazu p i spušt ní p ístroje omylem a p i elektrickém zkratu. P ed každou prací na p ístroji jej vždy vypn te a odpojte sí ovou zástr ku. POZOR Nebezpe í poškození! Za ízení, ze kterého nebyla zce- la odstran na voda, zni í...
  • Página 159 NEBEZPE Í Hrozí nebezpe í úrazu p i spušt ní p ístroje omylem a p i elektrickém zkratu. P ed každou prací na p ístroji jej vždy vypn te a odpojte sí ovou zástr ku.
  • Página 161 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 163 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 164 Visokotla ni curki so lahko pri nestrokovni uporabi nevarni. Curka ne smete usmerja- ti na osebe, živali, aktivno elektri no opre- mo ali na samo napravo. Nevarnost zaradi elektri ne napetosti! Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakono- Dela na delih naprave sme izvajati le dajalca za škropilnike teko in.
  • Página 165 OPOZORILO Nevarnost poškodb! Naprava, pribor, dovodni vodi in priklju ki morajo biti v brezhibnem stanju. e stanje ni brezhibno, naprave ne smete uporabljati. NEVARNOST Nevarnost eksplozije! Nalivajte samo dizelsko gorivo ali lahko kurilno olje. Ne uporabljajte neprimernih goriv, npr. bencina. POZOR Nevarnost poškodb! Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo.
  • Página 166 NEVARNOST Nevarnost poškodb! Sprožilna ro ica in varnostna ro i- ca med obratovanjem ne smeta biti zagozdeni. NEVARNOST Nevarnost poškodb! Pri poškodovani varnostni ro ici poiš ite servisno službo. POZOR Nevarnost poškodb! Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo. V nasprotnem primeru lahko uni ite rpalko za gorivo.
  • Página 167 NEVARNOST Nevarnost oparin! Pri delovnih temperaturah nad 98 °C NEVARNOST delovni tlak ne sme prese i 3,2 MPa (32 bar). Nevarnost poškodb! Pri nastavljanju regulacije tlaka/ko- li ine bodite pozorni, da se privija enje brizgalne cevi ne odvije. NEVARNOST Nevarnost oparin zaradi vro e vode! Po obratovanju z vro o vodo ali paro mora naprava pri odprti pištoli vsaj dve minuti obratovati s hladno vodo, da se ohladi.
  • Página 168 POZOR Nevarnost poškodbe! V primeru mle nega olja takoj ob- vestite Kärcherjev uporabniški servis. PREVIDNOST Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! Pri shra- njevanju upoštevajte težo naprave. POZOR Nevarnost poškodb! Pri nalaganju naprave z vili arjem upoštevajte sliko. POZOR Sprožilno ro ico med transportom zaš itite pred po- škodbami.
  • Página 169 NEVARNOST Nevarnost poškodb zaradi nenamernega zagona na- prave in elektri nega udara. Pred vsemi deli na napravi izklopite napravo in izvlecite omrežni vti .
  • Página 170 Director Regulatory Affairs & Certification Chairman of the Board of Management...
  • Página 172 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 173 W przypadku niew a ciwego u ycia stru- mie wody pod ci nieniem mo e by nie- bezpieczny. Nie wolno kierowa strumie- nia na ludzi, zwierz ta, czynny osprz t elektryczny ani na samo urz dzenie. Niebezpiecze stwo pora enia pr dem Nale y przestrzega krajowych przepisów doty- elektrycznym! cz cych strumienic cieczowych.
  • Página 174 UWAGA Niebezpiecze stwo uszkodzenia! Zawsze ca kiem roz- ca y w wysokoci nieniowy. OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo zranienia! Urz dzenie, akcesoria, przewody zasilaj ce i przy cza musz by w nienagan- nym stanie. Je eli stan techniczny budzi zastrze enia, sprz tu takiego nie wolno u ywa .
  • Página 175 NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo zranienia i uszkodzenia! Nie wolno NIEBEZPIECZE STWO zasysa wody ze zbiornika wody pitnej. Nie wolno zasy- Niebezpiecze stwo wybuchu! Wlewa tylko olej nap - sa cieczy zawieraj cych rozpuszczalniki, np. rozcie - dowy lub lekki olej opa owy. Nie wolno stosowa nieod- czalników do lakierów, benzyny, oleju ani nieprzefiltro- powiednich paliw, np.
  • Página 176 NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo zranienia! Przy ustawianiu regula- tora ci nienia/przep ywu zwróci uwag na to, by nie poluzowa z cza rubowego lancy. NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo zranienia! Przed wymian dyszy wy czy urz dzenie i uruchomi r czny pistolet natry- skowy, a do ca kowitej redukcji ci nienia w urz dzeniu.
  • Página 177 NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo poparzenia! UWAGA Niebezpiecze stwo uszkodzenia! Mróz mo e zniszczy urz dzenie nie opró nione ca kowicie z wody. NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo poparzenia! Przy temperaturach roboczych przekraczaj cych 98 °C ci nienie robocze nie mo e by wi ksze ni 3,2 MPa (32 bar). UWAGA Niebezpiecze stwo uszkodzenia przez zimne powie- trze przedostaj ce si przez komin.
  • Página 178 NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo zranienia przez niezamierzone w - czenie si urz dzenia wzgl. przez pora enie pr dem. Przed przyst pieniem do wszelkich prac przy urz dze- niu nale y wy czy urz dzenie i od czy przewód sie- ciowy od zasilania.
  • Página 180 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 182 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 183 ATEN IE Ca mediu sub presiune, se poate utiliza numai ap cu- rat . Impurit ile din ap pot cauza uzura prematur depuneri în aparat sau accesorii. Dac utiliza i ap reciclat , nu trebuie s fie dep ite ur- m toarele valori limit .
  • Página 184 ATEN IE Pericol de deteriorare! Furtunul de înalt presiune tre- buie desf urat complet de fiecare dat . AVERTIZARE Pericol de r nire! Aparatul, accesoriile, conductele de alimentare i racordurile trebuie s fie în stare impeca- bil . Aparatul nu trebuie utilizat dac nu se afl într-o stare irepro abil .
  • Página 185 PERICOL PERICOL Pericol de explozie! Folosi i doar motorin sau p cur Pericol de r nire i deteriorare a aparatului! Nu aspira i u oar . Nu este permis utilizarea unor combustibili ne- niciodat ap dintr-un recipient cu ap potabil . Nu as- corespunz tori, de ex.
  • Página 186 ATEN IE PERICOL Pericol de deteriorare! Nu utiliza i aparatul când rezer- Pericol de r nire! La reglarea presiunii/debitului ave i vorul de combustibil este gol. În caz contrar, pompa de grij , ca îmbinarea cu uruburi de pe lance s nu se combustibil se poate distruge.
  • Página 187 PERICOL ATEN IE Pericol de op rire! La temperaturi de lucru peste 98 °C Pericol de deteriorare! Gerul distruge aparatul dac apa presiunea de lucru nu trebuie s dep easc 3,2 MPa nu este golit complet. (32 bari). ATEN IE Pericol de deteriorare din cauza aerului rece ce poate p trunde prin co ul de fum.
  • Página 188 PERICOL Pericol de r nire din cauza pornirii accidentale a apara- tului. Înaintea tuturor lucr rilor la aparat, opri i aparatul i scoate i fi a de re ea din priz . ATEN IE Pericol de deteriorare! În cazul în care uleiul este l ptos, PERICOL lua i leg tura imediat cu serviciul pentru clien i al com- Pericol de r nire din cauza pornirii accidentale a apara-...
  • Página 190 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 192 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 193 Vysokotlakový prúd môže by pri neodbor- nom použití nebezpe ný. Prúd sa nesmie nasmerova na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné zariadenie. Nebezpe ie v dôsledku elektrického na- Dodržte príslušné národné predpisy zákonodarcu pätia! platné pre trysky na kvapalinu. Práce na dieloch zariadení...
  • Página 194 POZOR Nebezpe enstvo poškodenia! Vysokotlakovú hadicu vždy úplne odmotajte. VÝSTRAHA Nebezpe enstvo zranenia! Prístroj, príslušenstvo, prí- vody a prípojky musia by v bezchybnom stave. V prípa- de, že prístroj nie je v bezchybnom stave, nesmie sa po- užíva .
  • Página 195 NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo zranenia a poškodenia! Nikdy nena- NEBEZPE ENSTVO sávajte vodu z nádrže s pitnou vodou. Nikdy nenasávaj- Nebezpe enstvo výbuchu! Plni iba naftou alebo ah- te kvapaliny s obsahom rozpúš adiel ako je riedidlo far- kým vykurovacím olejom. Nesmú sa používa žiadne by, benzín, olej alebo nefiltrovanú...
  • Página 196 NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo zranenia! Prístroj pred výmenou dýzy vypnite a ru nú striekaciu pišto stlá ajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak. NEBEZPE ENSTVO NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo zranenia! Pri nastavovaní regulácie Nebezpe enstvo obarenia! tlaku/množstva dávajte pozor na to, aby sa neuvo nil skrutkový...
  • Página 197 NEBEZPE ENSTVO UPOZORNENIE Riziko obarenia horúcou vodou! Po prevádzke Nebezpe enstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení s horúcou vodou alebo parou sa pre ochladenie prístroj prístroja zoh adnite jeho hmotnos . musí uvies do prevádzky aspo na dve minúty so stu- denou vodou pri otvorenej pištoli.
  • Página 198 NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo zranenia neúmyselným nábehom prí- stroja a zásahom elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sie ovú zástr ku. POZOR Nebezpe enstvo poškodenia! V prípade mlie neho za- farbenia oleja ihne informujte službu zákazníkom firmy Kärcher.
  • Página 200 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 202 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 203 Visokotla ni mlazovi mogu pri nestru nom rukovanju biti opasni. Mlaz se ne smije usmjeravati na osobe, životinje, aktivnu elektri nu opremu ili na sam ure aj. Opasnost od elektri nog napona! Treba se pridržavati odgovaraju ih državnih za- Rad na dijelovima stroja dozvoljen je konskih propisa za raspršiva e teku ine.
  • Página 204 UPOZORENJE Opasnost od ozljeda! Ure aj, pribor, dovodni vodovi i priklju ci moraju biti u besprijekornom stanju. Ako sta- nje nije besprijekorno, ure aj se ne smije koristiti. OPASNOST Opasnost od eksplozije! Koristite samo dizel ili lako lo- živo ulje. Ne smiju se koristiti neprikladna goriva, kao što je npr.
  • Página 205 PAŽNJA Ne smije se prekora iti maksimalno dopuštena impe- dancija mreže na mjestu elektri nog priklju ka (vidi teh- ni ke podatke). U slu aju nejasno a po pitanju impen- dancije mreže na mjestu priklju ka obratite se lokalnom elektrodistribucijskom poduze u. OPASNOST Opasnost od eksplozije! Nemojte rasprskavati zapaljive teku ine.
  • Página 206 OPASNOST Opasnost od oparina! OPASNOST Opasnost od ozljeda! Prilikom namještanja regulatora tlaka/protoka pazite da se vij ani spoj cijevi za prskanje OPASNOST ne otpusti. Opasnost od oparina! Pri radnim temperaturama iznad 98 °C radni tlak ne smije prekora iti 3,2 MPa (32 bara). OPASNOST Opasnost od oparina vrelom vodom! Nakon rada s vru- om vodom ili parom ure aj mora raditi najmanje dvije...
  • Página 207 OPREZ Opasnost od ozljeda i ošte enja! Prilikom transporta pa- zite na težinu ure aja. OPASNOST Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehoti nog pokreta- nja ure aja i strujnog udara. Ure aj prije svih radova na njemu isklju ite i izvucite strujni utika iz uti nice. PAŽNJA Opasnost od ošte enja! Smrzavanje e uništiti ure aj iz kojeg nije u potpunosti ispuštena voda.
  • Página 208 OPASNOST Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehoti nog pokreta- nja ure aja i strujnog udara. Ure aj prije svih radova na njemu isklju ite i izvucite strujni utika iz uti nice.
  • Página 210 Director Regulatory Affairs & Certification Chairman of the Board of Management...
  • Página 212 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 213 Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri nestru nom rukovanju biti opasni. Mlaz ne sme da se usmerava prema ljudima, životinjama, aktivnoj elektri noj opremi ili samom ure aju. Opasnost od elektri nog napona! Treba se pridržavati odgovaraju ih državnih Rad na delovima ure aja je dozvoljen zakonskih propisa za raspršiva e te nosti.
  • Página 214 PAŽNJA Opasnost od ošte enja! Visokopritisno crevo uvek odviti do kraja. UPOZORENJE Opasnost od povreda! Ure aj, pribor, dovodi i priklju ci moraju da budu u besprekornom stanju. Ako stanje nije besprekorno, ure aj ne sme da se koristi. OPASNOST Opasnost od eksplozije! Koristiti samo dizel ili lako lož- ulje.
  • Página 215 PAŽNJA Ne sme se prekora iti maksimalno dozvoljena impedancija mreže na mestu elektri nog priklju ka (vidi tehni ke podatke). U slu aju nejasno a po pitanju impendancije mreže na mestu priklju ka obratite se lokalnoj elektrodistribuciji. OPASNOST Opasnost od eksplozije! Nemojte raspršivati zapaljive te nosti.
  • Página 216 OPASNOST Opasnost od opekotina! OPASNOST Opasnost od povreda! Prilikom podešavanja regulatora pritiska/koli ine voditi ra una o tome da se zavrtni spoj cevi za prskanje ne otpusti. OPASNOST Opasnost od opekotina! Kod radnih temperatura iznad 98 °C radni pritisak ne sme da prekora i 3,2 MPa (32 bar).
  • Página 217 OPREZ Opasnost od povreda i ošte enja! Prilikom transporta pazite na težinu ure aja. OPASNOST Opasnost od povreda usled nehoti nog pokretanja ure aja i strujnog udara. Pre svih radova na ure aju, ure aj isklju iti i izvu i strujni utika iz uti nice. PAŽNJA Opasnost od ošte enja! Mraz može da uništi ure aj iz kojeg nije u potpunosti ispuštena voda.
  • Página 218 OPASNOST Opasnost od povreda usled nehoti nog pokretanja ure aja i strujnog udara. Pre svih radova na ure aju, ure aj isklju iti i izvu i strujni utika iz uti nice.
  • Página 220 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 222 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 223 . KÄRCHER KÄRCHER. KÄRCHER.
  • Página 227 98 °C 3,2 MPa (32 bar).
  • Página 228 Kärcher.
  • Página 231 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 233 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 234 Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipära- sel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele, loomadele, töö- tavatele elektriseadmetele või seadmele endale. Elektripingest lähtuv oht! Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid survepesureid Seadme osade juures tohivad töötada puudutavaid seaduslikke eeskirju. ainult elektrikud või volitatud spetsialis- Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnnetusjuhtumite tid.
  • Página 235 HOIATUS Vigastusoht! Seade, lisavarustus, voolikud ja ühendu- sed peavad olema laitmatus seisundis. Juhul kui sei- sund ei ole laitmatu, ei tohi seadet kasutada. Plahvatusoht! Lisage ainult diiselkütust või kerget kütte- õli. Sobimatuid kütuseid, nt bensiini, ei tohi kasutada. TÄHELEPANU Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse- paak on tühi.
  • Página 236 TÄHELEPANU Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest andmetest) ei tohi ületa- da. Kahtluse korral ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöörduge palun oma energiaettevõtte poole. Plahvatusoht! Ärge piserdage põlevaid vedelikke. Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet ilma joatoru- ta. Kontrollige enne iga kasutamist, kas joatoru on kor- ralikult kinni.
  • Página 237 Põletusoht! Põletusoht! Töötemperatuuride puhul üle 98 °C ei tohi töösurve ületada 3,2 MPa (32 baari). Vigastusoht! Survet/kogust reguleerides jälgige, et joa- toru keermesühendus lahti ei tuleks. Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast iga kasutamist kuuma vee või auruga tuleb lasta seadmel jahtumiseks vähemalt kahe minuti jooksul külma veega töötada, kusjuures püstol on avatud.
  • Página 238 TÄHELEPANU Vigastusoht! Külm purustab seadme, mis ei ole veest täiesti tühjendatud. TÄHELEPANU Korstnast sissetungivast õhust lähtuv vigastusoht. TÄHELEPANU Kahjustusoht! Kui õli on piimjas, tuleb koheselt infor- meerida Kärcheri klienditeenindust. ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. TÄHELEPANU Vigastusoht! Seadme mahalaadimisel kahveltõstukiga järgige joonist.
  • Página 239 Kogemata käivituvast seadmest ja elektrilöögist lähtub vigastusoht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata.
  • Página 240 Director Regulatory Affairs & Certification Chairman of the Board of Management...
  • Página 242 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 243 Nepareizi lietojot, augstspiediena str kla var b t b stama. Str klu nedr kst v rst uz cilv kiem, dz vniekiem, zem sprieguma esoš m elektrisk m iek rt m un uz pašu apar tu. Elektriskais spriegums! emiet v r attiec gaj valst likumdev ja izdotos Str d t ar šiem iek rtas elementiem normat vos aktus par š...
  • Página 244 IEV R BAI Boj jumu risks! Vienm r piln b notiniet augstspiediena š teni. BR DIN JUMS Savainošan s risks! Ier cei, piederumiem, pievadiem un piesl gumiem j b t nevainojam st vokl . Ja to st vok- lis nav apmierinošs, tad ier ci izmantot nav at auts.
  • Página 245 B STAMI Savainošan s un boj jumu risks! Nekad nes kn jiet B STAMI deni no dzeram dens tvertnes. Nekad nes kn jiet Spr dzienb stam ba! Iepild t tikai d ze degvielu vai vieg- š din t ju saturošus š idrumus, piem., kr sas atš aid - lu š...
  • Página 246 B STAMI Savainošan s risks! Pirms sprauslas nomai as izsl - dziet ier ci un nospiediet rokas smidzin šanas pistoli, l dz ier c vairs nav spiediena. B STAMI Applauc šan s risks! B STAMI Applauc šan s risks! Ja darba temperat ra ir virs 98 °C, darba spiediens nedr kst p rsniegt 3,2 MPa (32 bar).
  • Página 247 B STAMI UZMAN BU Applauc šan s risks ar karstu deni! P c darba ar kar- Savainošan s un boj jumu risks! Uzglab jot emiet stu deni vai tvaiku ier ces atdzes šanas nol k t vis- v r apar ta svaru. maz 2 min tes j darbina ar aukstu deni un atv rtu pis- toli.
  • Página 248 B STAMI Savainošan s risks nejauši iedarbin tas ier ces un str - vas trieciena rezult t . Pirms jebkuru ier ces apkopes darbu veikšanas izsl dziet ier ci un atvienojiet elektro- t kla spraudni. IEV R BAI Boj jumu risks! Ja e a ir b lgana, nekav joties inform - jiet Kärcher klientu servisu.
  • Página 250 Director Regulatory Affairs & Certification Chairman of the Board of Management...
  • Página 252 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 253 Netinkamai naudojama aukšto sl gio sro- v kelia pavoj . Draudžiama srov nu- kreipti asmenis, gyv nus, veikian i elektros rang arba pat prietais . Laikykit s nacionalini teis s norm d l skys i Pavojinga elektros tampa! purkštuv . Prie ši renginio dali leidžiama dirbti tik Laikykit s nacionalini teis s norm d l nelaimin- kvalifikuotiems elektrikams arba galio-...
  • Página 254 D MESIO Pažeidimo pavojus! B tinai visiškai išvyniokite aukšto sl gio žarn . SP JIMAS Susižalojimo pavojus! Prietaisas, priedas, vadai ir jung- tys turi b ti nepriekaištingos b kl s. Jei j b kl n ra nepriekaištinga, prietais naudoti draudžiama.
  • Página 255 PAVOJUS Sužalojim ir pažeidim pavojus! Jokiu b d nesiurbki- PAVOJUS te vandens ir geriamojo vandens rezervuar . Jokiu Sprogimo pavojus! Pilkite tik dyzelinius degalus arba b du nepumpuokite skys i , turin i sud tyje tirpikli , lengv mazut . Jokiu b du nenaudokite netinkam de- pavyzdžiui, lako skiediklio, benzino, alyvos arba nefil- gal , pavyzdžiui, benzino.
  • Página 256 PAVOJUS Susižalojimo pavojus! Prieš keisdami purkštuk , prietai- s išjunkite ir laikykite nuspaud rankin purškimo pisto- let , kol prietaise neliks sl gio. PAVOJUS Pavojus nusiplikyti! PAVOJUS Pavojus nusiplikyti! Jei darbo temperat ra viršija 98 °C, darbo sl gis negali b ti didesnis nei 3,2 MPa (32 barai). PAVOJUS Susižalojimo pavojus! Nustatydami sl gio ir debito re- guliatori , atkreipkite d mes tai, kad neatsilaisvint...
  • Página 257 PAVOJUS Galite nusiplikyti karštu vandeniu! Baig naudoti prietai- s su karštu vandeniu ar garais, b tinai bent dvi minutes atviru pistoletu naudokite prietais su šaltu vandeniu, kad jis atv st . ATSARGIAI Sužalojim ir pažeidim pavojus! Statydami rengin lai- kyti, atsižvelkite jo mas . D MESIO Pažeidimo pavojus! Perkraudami prietais šakiniu krau- tuvu, laikykit s piešiniuose pateikt reikalavim .
  • Página 258 PAVOJUS Traum pavojus d l netik tai sijungusio renginio ir elektros šoko. Prieš visus prietaiso prieži ros darbus iš- junkite prietais ir ištraukite elektros laido kištuk iš tin- klo lizdo.
  • Página 260 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 262 www.kaercher.com/REACH...
  • Página 263 KÄRCHER KÄRCHER. KÄRCHER.
  • Página 264 ’...
  • Página 265 ’...
  • Página 267 98 °C...
  • Página 268 Karcher.
  • Página 271 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification...
  • Página 276 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.