Página 1
Digital Photo Frame Digitaler Bilderrahmen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция 00095290/91 00118560/61...
Design and functionality A: Digital picture frame – B: Remote control Control and connection panel ON/OFF POWER / Control button up / ZOOM Image zoom function +/- ∧ switch to next le Up button < VOL– / left control button View previous photo >...
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Página 6
Warning - Batteries • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the speci ed type. •...
4. Defective Pixels Note Pixel defects can occur due to the manufacturing process. These manifest themselves as white or black pixels that permanently light up during playback. Within the context of production tolerances, a maximum of 0.01% of these pixel defects measured against the total size of the screen are permitted as a tolerance and are not considered a product defect.
• The power supply unit is suitable for mains voltages of 100–240 V and therefore can be used worldwide. Please note that a country-speci c adapter may be necessary. • You can nd a selection of compatible Hama products at www.hama.com. • Connect the enclosed power supply unit to a properly installed socket.
6. Operation 6.1 Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. The following types of storage media can be read: • SD/SDHC - cards (up to 32 GB) • USB storage media Switch on the device by pressing the ON/OFF switch You open the main menu using the [MENU] button.
6.2 System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [◄][►] buttons on the rear of the device or the remote control to access the “Settings” menu item The following menu items are available:...
Página 11
Display Mode Select between two display modes Function menu for switching the music on/ Music off during the slideshow Display Ratio Adjust image to the screen Select the time interval at which the Slide Speed images should change (3/5/15/30 sec.; Photo Setup 1/5/15 min.) Function menu for setting the playback...
Página 12
Select the desired language menu/opera- Lanuage ting language Brightness Contrast Set the brightness, contrast, colour satura- tion, and tint of the device Saturation Power On Set the time at which the device is to Auto Boot Time switch on or off. Power Off NOTE: Auto switch-on/switch-off function Auto Shut Time...
7. Functions 7.1 Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: •...
7.2 Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [OK]. You can perform the following functions: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE •...
7.3 Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [OK]. Use the [▲][▼] buttons to select a le and then press the [►] button on the remote control or on your device. A new menu window appears. You can use this window to save all of the les from the storage medium in the internal memory.
8. Additional functions 8.1 Slide show variations 8.2 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Error Possible cause Solution Device is switched off Switch on the device. Ensure that the power supply Power supply adapter not adapter is plugged in and...
• Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen the cloth if the device is very dirty. 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
12. Technical specifications Note We reserve the right to make technical and design changes without prior notice. Digital Picture Frame 00095290 Power consumption < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Dimensions 234 x 8 x 198 mm (without the base) Weight ca.
Página 19
Digital Picture Frame 00118560 Power consumption < 4.2 W Dimensions 182 x 54 x 157 mm Weight ca. 400 g Recommended ambient temperature 0°C - 40°C (32 - 104 F) for device Relative humidity 10 - 80 % (non-condensing) Display 20,32 cm (8.0“) 4:3 TFT-LED Resolution 1024 x 768 (RGB)
13. Specifications in accordance with Regulation (EU) 2019/1782 Digital Picture Frame 00095290/00118560 Manufacturer’s name or trade mark, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, commercial registration number and address 86653 Monheim Model identi er SR-C50501000E2 Input voltage 100 – 240 V Input AC frequency...
14. Menu structure Photos Photo slide show Calendar Folder / Files Settings Photo Setup Display Mode Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Photo Random Slideshow Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation...
15. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Página 28
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. •...
Warnung • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen, davon ausgehender Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder lauten Geräusche nicht weiter. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder unsere Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support). • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Adapter, das Anschlusskabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
• Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer ordnungsgemäß installierten und funktionsfähigen Steckdose.
6. Bedienung und Betrieb 6.1 Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. Folgende Speichermedien können gelesen werden: • SD/SDHC - Karten (bis 32 GB) • USB Speichermedien Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF (Ein/Aus) Schalter betätigen. Sie rufen das Hauptmenü...
6.2 Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:...
Página 33
Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemodus Anzeigemodi wählen Bild–Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Bilder Intervall ablaufen sollen (3/5/15/30 Sek. 1/5/15 Min.) Funktionsmenü zum einstellen der Foto - Wiederholen Wiederholschleife Einstellungen Funktionsmenü zum einstellen der Übergänge Bildübergänge Mit dieser Funktion können bis zu vier...
7. Funktionen 7.1 Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Speichermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. • Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten auf Ihrem Gerät oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK] •...
7.2 Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern • Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln Hinweis •...
7.3 Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste auf ihrem Gerät.
8. Zusatzfunktionen 8.1 Photo-Slideshow-Varianten 8.2 Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht korrekt Netzadapter in der Steckdose angeschlossen steckt und am Gerät Keine Anzeige auf dem...
Tuch ein wenig angefeuchtet werden. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
12. Technische Daten Hinweis Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. Digitaler Bilderrahmen 00095290 Leistungsaufnahme < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (mit Standfuß) Abmessungen 200 x 8 x 165 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
Página 40
Digitaler Bilderrahmen 00095291 Leistungsaufnahme < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (mit Standfuß) Abmessungen 234 x 8 x 198 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca. 580 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT-LED Au ösung...
Página 41
Digitaler Bilderrahmen 00118561 Leistungsaufnahme < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (mit Standfuß) Abmessungen 220 x 4 x 184 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca. 525 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT-LED Au ösung...
15. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Éléments de commande et d'affichage A: Cadre photo numérique – Panneau de B: Télécommande commande et de connexion On/Off POWER / Touche de contrôle vers le haut / ZOOM Fonction zoom ∧ Aller vers le chier suivant Vers le haut <...
Página 48
Sommaire 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques ... 50 2. Package Contents......50 3. Consignes de sécurité....50 4. Erreur de pixels......52 5. Mise en service ......52 5.1. Installation........52 5.2 Insertion/remplacement de la pile ..53 5.3 Connexion de l’alimentation électrique. 53 6.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
Página 50
• Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu. • Ne modi ez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez pas les batteries/piles. Avertissement – concernant les piles • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ;...
4. Erreur de pixels Remarque A cause du procédé de fabrication il peut y avoir des erreurs de pixels. Celles-ci sont visibles généralement par des pixels blancs ou noirs qui s´allument en permanence pendant la reproduction. Dans le cadre des tolérances de fabrication 0,01% maximum de ces erreurs de pixels mesurées à...
Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. • Branchez le bloc secteur fourni à une prise de courant. • Branchez ensuite le cordon de connexion du bloc secteur à la prise DC-IN de l’appareil.
6. Commande et utilisation 6.1 Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: • Cartes SD/SDHC (jusqu’à 32 Go) • Supports d‘enregistrement USB Mettez l‘appareil sous tension en actionnant l‘interrupteur de MARCHE/ARRÊT.
6.2 Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [◄] [►] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour sélectionner l‘option de menu « Paramètres » a n d‘ouvrir le menu de con guration Les options de menu suivantes sont disponibles :...
Vous pouvez sélectionner ici un des deux Mode d`a chage modes d'a chage Menu de fonction activer/désactiver la mu- Musique sique d'arrière-fond pendant le diaporama Positionnement de la photo par rapport à Raio d´a chage l'écran Vitesse de dé le- Sélection de la fréquence de dé...
Sélectionnez la langue de menu/ Langue d'utilisation souhaitée Luminosité Contraste Réglage de la luminosité, du contraste, de la saturation et de l'ombrage l'appareil Saturation Allumer Vous pouvez ici régler l‘heure de mise sous Auto Boot Time / hors tension de l‘appareil Éteindre ATTENTION : vous devez avoir activé...
7. Fonctions 7.1 Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : •...
7.2 Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : • Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►]. •...
7.3 Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez un chier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche de l‘appareil.
8. Fonctions supplémentaires 8.1 Variantes de diaporamas photos 8.2 Causes et élimination des pannes Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements : Problème Cause possible Dépannage L´appareil est éteint Allumez l´appareil. Véri ez que l´adaptateur L´adaptateur secteur n´est secteur est bien en ché...
10. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
12. Caractéristiques techniques Remarque Sous réserve de modi cations techniques et de modi cations du design sans préavis. Remarques générales 00095290 Puissance absorbée < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Dimensions 200 x 8 x 165 mm (without the base) Poids ca.
Página 63
Remarques générales 00095291 Puissance absorbée < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base)/ Dimensions 234 x 8 x 198 mm (without the base) Poids ca. 580 g Température recommandée pour 0°C - 40°C (32 - 104 F) l‘appareil Humidité...
Página 64
Remarques générales 00118561 Puissance absorbée < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensions 220 x 4 x 184 mm (without the base) Poids ca. 525 g Température recommandée pour 0°C - 40°C (32 - 104 F) l‘appareil Humidité...
13. Indications prévues par le règlement (CE) 2019/1782 Remarques générales 00095290/00118650 Raison sociale ou marque dé posée, numéro Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, d’enregistre ment au registre du commerce et 86653 Monheim adresse du fabricant Référence du modèle SR-C50501000E2 Tension d’entrée 100 –...
14. Menu structure Photo Diaporama Calendrier Dossier/Fichiers Paramètres Configuration photo Mode d`affichage Raio d´affichage Vitesse de défilement Répéter diaporama Effet du diaporama Mode de défilement Photo Random Slideshow Configuration calendrier Date Réglage format heure Horloge temps Configuration du systéme Langue Luminosité...
15. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et a n d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
Elementos de manejo e indicadores A: Marco digital – B: Mando a distancia Panel de manejo y conexiones Encendido/apagado POWER / Tecla de control Hacia arriba/ ZOOM Función de zoom de imagen ∧ Cambiar al siguiente archivo Hacia arriba < Tecla de control VOL -/A la izquierda Visualizar la fotografía anterior >...
Página 70
Índice 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones ......72 2. Package Contents......72 3. Instrucciones de seguridad ..72 4. Fallo de píxel ........ 74 5. Puesta en funcionamiento ... 74 5.1. Instalación ........74 5.2 Colocación o cambio de la pila ..75 5.3 Conexión de la alimentación de corriente..........75 6.
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Página 72
• No arroje la batería o el producto al fuego. • No modi que ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías. Aviso - Pilas • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.
4. Fallo de píxel Nota Por motivo del proceso de fabricación, pueden presentarse los así llamados fallos de píxel. Normalmente, éstos se exteriorizan mediante píxeles blancos o negros que lucen de forma permanente durante la reproducción. En el marco de las tolerancias de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de píxel medidos en el tamaño total de la pantalla no se puede considerar como fallo del producto.
Recuerde que para ello se necesita un adaptador especí co del país. • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. • Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente que funcione y haya sido instalada correctamente.
6. Manejo y funcionamiento 6.1 La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. The following types of storage media can be read: • Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB) •...
6.2 Ajustes del sistema Para ir al menú de con guración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la opción de menú Ajustes. Se dispone de las siguientes opciones de menú:...
Página 77
Modo de Aquí puede elegir entre dos modos de visualización visualización Menú de funciones para encender o Música apagar la reproducción de música durante la sesión de diapositivas Relación de Ajustar la imagen a la pantalla pantalla Foto de Elija el intervalo de tiempo en el que deben configuración Slide speed cambiar las imágenes.
Página 78
Seleccione el idioma de menú/manejo que Idioma desee Brillo Aquí se ajustan el brillo, el contraste, la Contraste saturación de color y la tonalidad del Saturación aparato. color Encendido Aquí se puede ajustar cuándo se debe Auto Boot Time encender o apagar el aparato. Apagado ATENCIÓN: el encendido y el apagado se Auto Timer Cerrar...
7. Funciones 7.1 Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú...
7.2 Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar: • Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año. •...
7.3 Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [OK]. Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[►] del mando a distancia o la tecla del aparato.
8. Funciones adicionales 8.1 Variantes de la sesión de diapositivas 8.2 Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: Fallo Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el adapta- El adaptador de red no está...
10. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
12. Datos técnicos Nota El diseño y los datos técnicos pueden verse sometidos a cambios sin previo aviso. Marco digital 00095290 Consumo de potencia < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro)
Página 85
Marco digital 00095291 Consumo de potencia < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso ca. 580 g Entorno recomendado para el 0°C - 40°C (32 - 104 F) aparato Humedad relativa del aire...
Página 86
Marco digital 00118561 Consumo de potencia < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso ca. 525 g Entorno recomendado para el 0°C - 40°C (32 - 104 F) aparato Humedad relativa del aire...
13. Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782 Marco digital 00095290/00118650 Nombre o marca, número del registro mercantil Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, y dirección del fabricante 86653 Monheim Identi cador del modelo SR-C50501000E2 Tensión de entrada 100 – 240 V...
13. Estructura de menú del DPF Foto Sesión de diapositivas Calendario Carpeta/Archivos Ajustes Foto de configuración Modo de visualización Relación de pantalla Slide speed Slideshow Repeat Efecto dispositivas Modo de visualizaciòn Photo Random Slideshow Calendario de configuración Fecha Ajustar formato de hora El reloj de tiempo System Setup Idioma...
14. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está...
Struttura e funzionamentoe A: Cornice digitale – B: Telecomando Quadro dei comandi e degli attacchi On/Off POWER / Tasto di controllo in su / vai al ZOOM Funzione di zoom immagine ∧ le successivo Avanti VOL -/ a sinistra - tasto di <...
Página 92
Contenuto 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni ..94 2. Package Contents......94 3. Avvertenze di sicurezza ....94 4. Errori nei pixel ......96 5. Messa in esercizio......96 5.1. Installazione ........96 5.2 Inserimento o sostituzione della batteria .97 5.3 Collegamento dell’alimentazione elettrica.
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Página 94
Attenzione - batterie • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. •...
4. Errori nei pixel Avvertenza Per via del processo di costruzione si possono riscontrare errori nei pixel, ovvero pixel bianchi o neri che restano sempre illuminati durante la riproduzione. In base alla dimensione del display, viene tollerato lo 0,01% max. di errore dei pixel che non rappresenta quindi un difetto del prodotto.
• Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezi scher Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten nden Sie unter www.hama.com. • Collegare l‘alimentatore in dotazione a una presa correttamente installata e funzionante.
6. Impiego e funzionamento 6.1 La guida a menu L‘apparecchio è dotato di una guida a menu di facile uso. La guida a menu viene visualizzata sullo schermo. Collegare un corrispondente supporto di memoria all’apparecchio. Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: •...
6.2 Impostazioni di sistema Per giungere nel menu del set up, premere il tasto [SETUP] sul telecomando o muoversi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio o sul telecomando nella voce di menu. Sono disponibili le seguenti voci di menu:...
Página 99
Modalità visualiz- Qui è possibile scegliere tra due modalità di zazione visualizzazione Menu funzioni per l‘attivazione o la disatti- vazione della Musica riproduzione musicale durante la presen- tazione Visualizzazione Allineamento dell’immagine allo schermo immagine Scegliere la durata di visualizzazione delle Impostazioni immagini foto...
Página 100
Lingua Selezionare il menu/la lingua desiderati Luminosità Qui si può impostare la luminosità, il Contrasto contrasto, la saturazione cromatica e Saturazione l‘ombreggiatura dell‘apparecchio Tono cromatico Accensione autom. Orario di accensione Qui si può impostare quando l‘apparecchio si deve accendere o spegnere. Spegnimento automatico ATTENZIONE: l‘accensione e lo spegnimen-...
7. Funzioni 7.1 Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati della memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue.
7.2 Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [OK]. È possibile eseguire le seguenti funzioni: • Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. • Con i tasti [▲][▼] è possibile cambiare l‘anno. NOTA •...
7.3 Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il le desiderato, quindi premere il tasto [►] sul telecomando o il tasto ull‘apparecchio. Appare una nuova nestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i le selezionati sulla memory card.
8. Funzioni supplementari 8.1 Varianti presentazione foto 8.2 Problemi e relativa risoluzione La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti: Guasto Possibile causa Eliminazione L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio. Assicurarsi che l'adattatore di Adattatore di rete non rete sia inserito nella presa di Sul display non viene collegato correttamente.
10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
12. Dati tecnici Nota Con riserva di modi che tecniche e di design senza preavviso. Cornice foto digitale 00095290 Potenza assorbita < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Misure (L x H x P) 200 x 8 x 165 mm (without the base) Peso ca.
Página 107
Cornice foto digitale 00095291 Potenza assorbita < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Misure (L x H x P) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso ca. 580 g Temperatura ambiente 0°C - 40°C (32 - 104 F) raccomandata Umidità...
Página 108
Cornice foto digitale 00118561 Potenza assorbita < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Misure (L x H x P) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso ca. 525 g Temperatura ambiente 0°C - 40°C (32 - 104 F) raccomandata Umidità...
13. Indicazioni secondo il regolamento (UE) 2019/1782 Cornice foto digitale 00095290/00118650 Nome o marchio del fabbri cante, numero di Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, iscrizione nel registro delle imprese e indi rizzo 86653 Monheim del fabbricante Identi cativo del modello...
13. Struttura del menu del DPF Foto Slideshow immagini Calendario Cartelle/File Impostazioni Impostazioni foto Modalità visualizzazione Indicazione immagine Intervallo Ripetizione Transizioni Modalità dia show Riproduzione immagini casuale Impostazioni calendario Data Formato ora Impostazioni di sistema Lingua Luminosità Contrasto Saturazione Tonalità cromatica Accensione automatica Orario di accensione Spegnimento automatico...
14. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2016/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i ri uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
Página 116
Waarschuwing - batterijen • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. •...
4. Pixelfouten Aanwijzing Door het fabricatieproces kan het tot zogenaamde pixelfouten komen. Deze fouten zijn meestal te zien aan witte of zwarte pixels die tijdens de weergave permanent te zien zijn. In het kader van fabricatietoleranties is een max. van 0,01% van deze pixelfouten, gemeten aan de totale grootte van het scherm als tolerantie mogelijk.
• De voeding is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en daarom kan wereldwijd worden gebruikt. Merk op dat dit is een land-speci eke adapter nodig. • Een passende selectie van Hama producten te zien www.hama.com. • Sluit de meegeleverde voedingsadapter op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan.
6. Bediening en gebruik 6.1 Menu Het toestel is uitgerust met een gebruiksvriendelijk menu. Het menu verschijnt op het beeldscherm. De volgende opslagmedia kunnen gelezen worden: • SD/SDHC - cards (tot 32 GB) • USB-opslagmedia Schakel het toestel in met de ON/OFF-schakelaar. U roept het hoofdmenu op met de [MENÜ]-knop.
6.2 System settings Om naar het setup-menu te gaan, drukt u op de [SETUP]-knop op uw afstandsbediening of navigeert u met de [◄][►]-knoppen op de achterzijde van het toestel of maakt u gebruik van het menupunt Instellingen De volgende menupunten zijn beschikbaar:...
Página 121
Hier kunt u tussen twee weergavemodi Beeldmodus kiezen Functiemenu voor het in- of uitschakelen Muziek van de muziekweergave tijdens de diashow Display Ratio Beeld aan het beeldscherm aanpassen Selecteer de tijd die tussen het afbeelden Duur van de foto´s moet liggen (3/5/15/30 sec; Fotoinstellungen diavoorstelling 1/5/15 minuten)
Página 122
Selecteer het door u gewenste menu/de Taal taal Helderheid Hier stelt u de helderheid, het contrast, de Contrast kleurinstelling en de kleurnuance van het Verzadiging toestel in Auto Macht Uit Hier kan worden ingesteld wanneer het Auto Boot Time toestel moet worden in- of uitgeschakeld. Auto Macht Aan ATTENTIE: het in- en uitschakelen moet van Systeminstellungen...
7. Functies 7.1 Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: •...
7.2 Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [OK]. U kunt de volgende functies uitvoeren: • Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen. • Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen. AANWIJZING •...
7.3 Map Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk vervolgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets van uw toestel. Er verschijnt nu een nieuw menuvenster waarmee u alle bestanden van het opslagmedium naar het interne geheugen kunt kopiëren.
8. Extra functies 8.1 Foto-slideshow-varianten 8.2 Storingsoorzaken en verhelpen van storingen De volgende tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel is uitgeschakeld Schakel het toestel in. Controleer of de voedingsad- Voedingsadapter niet goed apter op het stopcontact en aangesloten Op het display is niets...
11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
12. Technische gegevens Aanwijzing Wijzigingen van design en technische gegevens blijven voorbehouden en hoeven niet vooraf te worden aangekondigd. Digitale fotolijst 00095290 Vermogensopname < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D)
Página 129
Digitale fotolijst 00095291 Vermogensopname < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Gewicht ca. 580 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display...
Página 130
Digitale fotolijst 00118561 Vermogensopname < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Gewicht ca. 525 g Aanbevolen omgevingstemperatuur 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatieve luchtvochtigheid 10 - 80 % (non-condensing) Display...
13. Gegevens overeenkomstig verordening (EU) 2019/1782 Digitale fotolijst 00095290/00118650 Naam of handelsmerk van de fabrikant, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, handelsregister nummer en adres 86653 Monheim Typeaanduiding SR-C50501000E2 Voedingsspanning 100 – 240 V Voedingsfrequentie 50/60 Hz Uitgangsspanning / Uitgangsstroom / 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W...
14. Menustructuur van de DPF Foto Foto-diashow Kalender Map / Bestanden Instellingen Fotoinstellungen Beeldmodus Display Ratio Duur diavoorstelling Diashow herhalen Dia-effect Slide Mode Photo Random Slideshow Kalenderinstellungen Datum Klokmodus Klok Tijd Systeminstellungen Taal Helderheid Contrast Verzadiging Tint Auto Macht Uit / Automatisch inschakelen Auto Boot Time Auto Macht Tijd /...
15. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Página 135
Elementy obsługi i sygnalizacji A: Elektroniczna ramka do zdjęć – B: Remote control Pole obsługowe i przyłączeniowe W czanie / wy czanie POWER / Przycisk steruj cy Do góry / zasilania ∧ przej cie do nast pnego pliku Funkcja zoomowania obrazu ZOOM Przycisk steruj cy VOL -/ Lewo <...
Página 136
Spis treści 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek ........138 2. Zawartość opakowania ....138 3. Wskazówki bezpieczeństwa ..138 4. Błędy pikselowe......140 5. Uruchamianie ......140 5.1 Ustawianie........140 5.2 Wk adanie lub wymiana baterii..141 5.3 Pod czanie zasilanie elektrycznego. 141 6.
Dzi kujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpiecze stwo lub ryzyko. Wskazówki U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
Página 138
Ostrzeżenie - baterie • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na w a ciwe pod czenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. • U ywa wy cznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadaj cych podanemu typowi. •...
4. Błędy pikselowe Wskazówki Ze wzgl dów produkcyjnych mo e doj do tzw. b dów pikselowych. Zazwyczaj ujawniaj si one w postaci bia ych lub czarnych pikseli, które wiec si ci gle podczas wy wietlania obrazów. W zakresie tolerancji produkcyjnych mo liwa jest maks. tolerancja 0,01% b dów pikselowych w odniesieniu do ca kowitej wielko ci ekranu, która nie stanowi wady produkcyjnej.
Nale y pami ta , e konieczny jest wtedy odpowiedni adapter krajowy. • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje si na stronie www.hama.com. • Do czony zasilacz sieciowy po czy z prawid owo zainstalowanym i sprawnym gniazdem wtykowym.
6. Obsługa 6.1 Struktura menu Urz dzenie posiada przyjazne dla u ytkownika menu. Informacje menu wy wietlane s na ekranie. Zastosowa mo na nast puj ce no niki danych: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • no niki danych USB Aby w czy urz dzenie, nale y nacisn wy cznik zasilania ON/OFF.
6.2 Ustawienia systemowe Aby przej do menu ustawie , nacisn przycisk [SETUP] na pilocie albo za pomoc przycisków [◄][►] z ty u urz dzenia b d na pilocie wybra punkt menu „Ustawienia”. Dostępne są następujące punkty menu:...
Página 143
Tryb wy wietlania Mo na tu wybra dwa tryby wy wietlania Menu funkcyjne do w czania lub Muzyka wy czania odtwarzania muzyki podczas pokazu slajdów Waskaznik Display Dopasowanie obrazu do ekranu Wybór czasu wy wietlania zdj (3/5/15/30 Ustawienia Pr dko ci szycia sek;...
Página 144
J zyk Wybór danego j zyka menu Jasno Kontrast Tutaj ustawia si jasno , kontrast, nasyce- nie koloru i cieniowanie urz dzenia. Nasycenia odcien W czony Mo na tu ustawi , kiedy urz dzenie ma si Czas rozruchu Auto w czy lub wy czy . Niemo liwy UWAGA: funkcj w czania i wy czania Konfiguracia...
7. Funkcje 7.1 Zdjęcia Urz dzenie uruchamia si zawsze automatycznie w trybie pokazu slajdów po pod czeniu no nika danych. Je eli no nik danych nie jest pod czony, urz dzenie uruchamia wy wietlanie danych zapisanych w wewn trznej pami ci. W menu Zdj cia mo na te nawigowa w nast puj cy sposób: •...
7.2 Kalendarz Wybra przyciskami [◄][►][▲][▼] na urz dzeniu lub pilocie symbol i nacisn przycisk [OK]. Mo liwe s nast puj ce funkcje: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. WSKAZÓWKA •...
7.3 Folder Wybra przyciskami [◄][►][▲][▼] na urz dzeniu lub pilocie symbol i nacisn przycisk [OK]. Przyciskami [▲][▼] wybra plik, a nast pnie nacisn przycisk [►] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk na urz dzeniu. Pojawia si nowe okno menu, które umo liwia zapisanie wszystkich plików z no nika danych na wewn trznym dysku twardym.
8. Funkcje dodatkowe 8.1 Warianty pokazu zdjęć / slajdów 8.2 Przyczyny usterek i ich usuwanie Poni sza tabela pomaga w wyszukiwaniu i i usuwaniu drobnych usterek: Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Urz dzenie jest wy czone. W czy urz dzenie. Sprawdzi , czy zasilacz sie- Zasilacz sieciowy nie jest ciowy jest w o ony do gniazda prawid owo pod czony...
. 10. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
12. Obsługiwane formaty plików Wskazówka Zmiany wzornictwa i danych technicznych zastrze one bez wcze niejszego powiadomienia. Elektroniczna ramka do zdjęć 00095290 Pobór mocy < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Wymiary (szer. x wys. x g .)
Página 151
Elektroniczna ramka do zdjęć 00095291 Pobór mocy < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Wymiary (szer. x wys. x g .) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Waga ca. 580 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Wzgl dna wilgotno powietrza 10 - 80 % (non-condensing)
Página 152
Elektroniczna ramka do zdjęć 00118561 Pobór mocy < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Wymiary (szer. x wys. x g .) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Waga ca. 525 g Zalecana temperatura otoczenia 0°C - 40°C (32 - 104 F) Wzgl dna wilgotno powietrza 10 - 80 % (non-condensing)
13. Dane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1782 Elektroniczna ramka do zdjęć 00095290/00118560 Nazwa lub znak towarowy producenta, numer Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, rejestru handlowego i adres 86653 Monheim Identy kator modelu SR-C50501000E2 Napi cie wej ciowe 100 – 240 V...
14. Struktura menu Zdjęcia Pokaz zdjęć / slajdów Kalendarz Folder / Akta Ustawienia Ustawienia zdjęćia Tryb wyświetlania Waskaznik Display Prędkości szycia Pokaż slajdów Powtórz Pokaż effect Tryb Slide Zdj cie sekwencyjny Ustawienia kalendarz Data Set Time Format Zeger Konfiguracja systemu Język Jasność...
15. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowi zuj nast puj ce ustalenia: Urz dze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nale y wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi! U ytkownik zobowi zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urz dze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
Página 160
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási el írások szerint. •...
4. Képponthiba Hivatkozás A gyártástechnológia következtében úgynevezett pixelhiba fordulhat el . Ez általában fehér vagy fekete pixelként jelenik meg, amely lejátszás közben folyamatosan világít. A gyártási t rés szabályai szerint a kijelz teljes méretére nézve ezen pixelhibákból max. 0,01% megengedett olyan t résként, ami nem jelent gyártási hibát. 5.
• A tápegység 100-240 V hálózati feszültséggel m ködtethet , ezért világszerte használható. Vegye gyelembe, hogy ehhez országspeci kus adapterre lesz szüksége. • A Hama termékek megfelel választékát a www.hama.com címen találhatja meg. • Kösse össze a termékkel szállított tápegységet egy szabályszer en szerelt és m köd képes dugaszaljzathoz.
6. Kezelés és használat 6.1 A menüvezetés A készülék felhasználóbarát menüvezetést tartalmaz. A menüvezetés a kijelz n jelenik meg. Az alábbi tárolómédiumok olvasása lehetséges: • SD/SDHC - cards (32 GB-ig) • USB tárolóeszköz A készülék bekapcsolásához m ködtesse az ON/OFF (be/ki) kapcsolót. A f menüt a [MENÜ] gombbal hívhatja be.
6.2 Rendszerbeállítások A setup-menübe lépéshez nyomja meg a [SETUP] gombot távirányítóján, vagy mozogjon a [◄][►] gombokkal a készülék hátlapján, vagy a távirányító “Beállítások“ menüpontjában. A következő menüpontok állnak rendelkezésre:...
Página 165
Kijelz mód Itt két kijelzõmódból választhat Funkciómenü a zenelejátszás be- vagy Zene kikapcsolásához diavetítés közben Kijelz. Arány Kép illesztése a kijelzõhöz Válassza ki a képek váltásának idõtartamát Diavetítési sebesség (3/5/15/30 sec; Foto beállítás 1/5/15 perc.) Diavetítés Funkciómenü az ismétlési hurok beállí- ismétlése tására Diavetítési effekt...
Página 166
Nyelv Válassza ki a kívánt menü/kezelés nyelvet Fényer Kontraszt Itt állíthatja be a készülék fényességét, kontrasztját, színtelítettségét és árnyalatát Telítettség Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Boot Itt állítható be, mikor kapcsoljon be vagy ki a készülék. Kikapcs. FIGYELEM: a bekapcsolást és kikapcsolást Rendszerbeállítás elõtte még külön aktiválni kell! Auto kikapcsolási Id...
7. Funkciók 7.1 Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a bels memóriában tárolt adatokkal indul. A következ módon is navigálhat a fotó menüben: • Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot.
7.2 Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja: • A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet. • A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat. MEGJEGYZÉS • A Naptár beállítás menüben további beállításokat végezhet el.
7.3 Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot]. Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található...
8. Kiegészítő funkciók 8.1 Photo-Slideshow variációk 8.2 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Hiba Lehetséges ok Megszüntetés Készülék Kapcsolja be a készüléket. kikapcsolva Gondoskodjon róla, hogy a A hálózati adapter nincs hálózati adapter a dugaszal- helyesen...
. 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
12. Támogatott fájlformátumok Megjegyzés A dizájn és a m szaki adatok módosításának joga fenntartva, és el zetes bejelentést nem igényel. Digitális képkeret 00095290 Teljesítményfelvétel < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 200 x 8 x 165 mm (without the base) Súly...
Página 173
Digitális képkeret 00095291 Teljesítményfelvétel < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Súly ca. 580 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelz...
Página 174
Digitális képkeret 00118561 Teljesítményfelvétel < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Súly ca. 525 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom 10 - 80 % (non-condensing) Kijelz...
13. Támogatott fájlformátumok Digitális képkeret 00095290/00118560 A gyártó neve vagy védjegye, cégjegyzékszáma Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, és címe 86653 Monheim Modellazonosító SR-C50501000E2 Bemen feszültség 100 – 240 V Bemen váltóáram frekvenci ája 50/60 Hz Kimen feszültség / Kimen áramer sség / 5.0 V DC / 1.0 A / 5.0 W...
15. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Página 179
Ovládací prvky a indikace A: Digitální fotorámeček – B: Dálkové ovládání Obslužné a připojovací pole On /Off (Zap./Vyp.) POWER / Ovládací tla ítko nahoru/ ZOOM Funkce lupy snímku ∧ p echod k následujícímu Nahoru souboru Sledovat p edchozí snímek < VOL -/doleva - ovládací...
Página 180
Obsah 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů..........182 2. Obsah balení....... 182 3. Bezpečnostní pokyny....182 4. Chyba pixelů....... 184 5. Uvedení do provozu....184 5.1 Instalace ........184 5.2 Vložení resp. vým na baterie..185 5.3 P ipojení napájení......185 6. Obsluha a provoz......186 6.1 Vedení...
D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, p edejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů...
Página 182
Upozornění - baterie • P i vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). P i nesprávné polarit hrozí nebezpe í vyte ení baterií nebo exploze. • Používejte výhradn akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • P ed vložením baterií vy ist te všechny kontakty. •...
4. Chyba pixelů Poznámka V d sledku výrobního procesu m že dojít k tzv. závad obrazových prvk tzv. pixel . Toto se obecn projevuje bílými nebo ernými pixely, které b hem promítání stále svítí. V rámci výrobní tolerance je max. 0,01% t chto závad obrazových prvk nam ených na celé velikosti displeje v rámci tolerance a nejsou výrobní...
• Zdroj nap tí je ur en pro sí ové nap tí 100-240 V a proto je možné jeho celosv tové použití. Dbejte na to, že v takovém p ípad je pot ebný adaptér speci cký pro danou zemi. • Odpovídající výb r výrobk Hama viz www.hama.com. • Dodaný zdroj nap tí p ipojte k ádn instalované a funk ní zásuvce.
6. Obsluha a provoz 6.1 Vedení menu P ístroj je vybaven jednoduchým vedením menu. Vedení menu se zobrazuje na obrazovce. Pomocí p ístroje m žete íst tato pam ová média: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB média Stisknutím tla ítka ON/OFF (zap./vyp.) p ístroj zapn te. Hlavní...
6.2 Systémová nastavení Pro p echod do podmenu stiskn te tla ítko [SETUP] na Vašem dálkovém ovládání, nebo p ejd te pomocí tla ítek [◄][►] na zadní stran p ístroje nebo dálkového ovládání na položku menu “Nastavení“ K dispozici jsou tyto položky menu:...
Página 187
Zde m žete volit mezi dv ma režimy Režim zobrazení zobrazení Menu funkce pro zapnutí nebo vypnutí Hudba reprodukce hudby b hem slideshow Pom r displeje Vyrovnání snímku k obrazovce Rychlost Zvolte dobu, po kterou se mají snímky Nastavení foto prezentace zobrazovat.
Página 188
Jazyk Zvolte požadovaný jazyk menu/obsluhy Kontrast Zde nastavujete jas, kontrast, sytost barev a barevný odstín. Sytost Stínování p ístroje Zapnout Zde je možno nastavit dobu, kdy se má as zapnutí p ístroj zapnout nebo vypnout. Vypnout POZOR: Zapnutí a vypnutí musí být p edem Nastaveni as vypnutí...
7. Funkce 7.1 Foto P ístroj se automaticky spustí s diashow snímk , jakmile vložíte pam ové médium. Pokud není vloženo pam ové médium, p ístroj se spustí s uloženými daty interní pam ti. V menu fotogra e m žete navigovat také takto •...
7.2 Kalendář Pomocí tla ítek [◄][►][▲][▼] na Vašem p ístroji nebo na dálkovém ovládání stiskn te symbol a stiskn te tla ítko [OK]. M žete provád t tyto funkce: • Pomocí tla ítka [◄][►] m žete m nit rok. • Pomocí tla ítek [▲][▼] m žete m nit m síc. UPOZORNĚNÍ...
7.3 Složka Pomocí tla ítek [◄][►][▲][▼] na Vašem p ístroji nebo na dálkovém ovládání stiskn te symbol a stiskn te tla ítko [OK]. Pomocí tla ítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskn te tla ítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tla ítko na Vašem p ístroji.
8. Přídavné funkce 8.1 Varianty promítání fotografií 8.2 Příčiny poruch a jejich odstranění Níže uvedená tabulka Vám napom že p i lokalizaci a odstran ní menších závad: Porucha Možná příčina Odstranění P ístroj je vypnutý Zapn te p ístroj. Ujist te se, že je sí ový adaptér Žádné...
• Zbývající ásti p ístroje ist te suchým had íkem. P i silném zne išt ní m žete použít vlhký had ík. 10. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpe nostních pokyn .
12. Technické údaje Upozornění • Zm ny designu a technických údaj z stávají vyhrazeny a nevyžadují p edchozí ohlášení. Digitální fotorámeček 00095290 P íkon < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Rozm ry (Š x V x H)
Página 195
Digitální fotorámeček 00095291 P íkon < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Rozm ry (Š x V x H) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnost ca. 580 g Doporu ené okolí p ístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní...
Página 196
Digitální fotorámeček 00118561 P íkon < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Rozm ry (Š x V x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnost ca. 525 g Doporu ené okolí p ístroje 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relativní...
13. Údaje podle nařízení (EU) 2019/1782 Digitální fotorámeček 00095290/00118560 Název výrobce nebo ochranná známka, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, obchodní registra ní íslo a adresa 86653 Monheim Identi ka ní zna ka modelu SR-C50501000E2 Vstupní nap tí 100 – 240 V Vstupní...
14. Struktura menu DPF Foto Foto prezentáce Kalendář Složka / Soubory Nastavení Nastavení foto Režim zobrazení Poměr displeje Rychlost prezentace Opakování prezentace Efekt přechodu Režim prezentance Sekvence fotografí Nastavení kalendáře Datum Formát času Hodiny Nastavení systému Jazyk Kontrast Sytost Odstín Auto-zapnutí...
15. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská sm rnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická za ízení stejn jako baterie nepat í do domovního odpadu. Spot ebitel se zavazuje odevzdat všechna za ízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do p íslušných sb ren.
Konštrukcia a funkcia A: Digitálny fotorámik – B: Diaľkový ovládač Ovládacie a pripájacie pole Zapnú /vypnú POWER / Ovládací kláves nahor / prejs na ZOOM Funkcia zoomovania obrazu ∧ alší súbor Nahor VOL -/ ovládací kláves so šípkou < Prezera predchádzajúcu do ava fotogra u VOL +/ ovládací...
Página 202
Obsah 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení........204 2. Obsah balenia......204 3. Bezpečnostné upozornenia ..204 4. Pixelová chyba......206 5. Uvedenie do prevádzky ....206 5.1 Inštalácia ........206 5.2 Vloženie resp. výmena batérie..207 5.3 Pripojenie napájania ......207 6. Obsluha a používanie ....208 6.1 Ovládanie pomocou menu .....208 6.2 Systémové...
že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokia výrobok predáte, dajte tento návod novému majite ovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení...
Página 204
Upozornenie - batérie • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií alebo explózie. • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu. • Pred vložením batérií vy istite všetky kontakty. •...
4. Pixelová chyba Poznámka Na základe použitého výrobného procesu môže dôjs k výskytu tzv. chýb pixelov. . Tieto sa vo všeobecnosti prejavujú bielymi alebo iernymi pixelmi, ktoré po as zobrazovania neustále svietia. V rámci výrobnej tolerancie je možných max. 0,01% týchto chýb pixelov na celej ploche displeja a tieto nepredstavujú...
• Napájací zdroj je vhodný pre sie ové napätie 100-240 V a preto použite ná na celom svete. Uvedomte si, že je pre to potrebný adaptér špeci cký pre danú krajinu. • Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. • Spojte dodaný napájací zdroj so správne inštalovanou a funk nou zásuvkou.
6. Obsluha a používanie 6.1 Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený ovládacím menu, ktoré je optimalizované pre jednoduché používanie. Ovládacie menu sa zobrazuje na displeji. Je možné íta z nasledujúcich pamä ových médií: • Pamä ové karty SD/SDHC (do 32 GB) •...
6.2 Systémové nastavenia Na prepnutie do nastavovacieho menu stla te tla idlo [SETUP] na vašom dia kovom ovláda i alebo sa pohybujte tla idlami [◄][►] na zadnej strane prístroja alebo na dia kovom ovláda i na položku menu “Nastavenie“. K dispozícii sú nasledujúce položky menu:...
Página 209
Režim Tu môžete voli z dvoch zobrazovacích zobrazenia režimov Funk né menu pre zapnutie alebovypnutie Hudba prehrávania hudby po as prezentácie Pomer displeja Vycentrova obraz na obrazovke Rýchlost` Zvo te asový interval, v akom sa majú ob- Nastavenie prezentácie rázky meni (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minút) foto Opakovanie pre- Funk né...
Página 210
Jazyk Zvo te požadovaný jazyk menu/ovládania Kontrast Tu je možné nastavi jas, kontrast, sýtos farieb a farebný odtie Sýtost` Odtie Zapnút` Tu je možné nastavi , kedy má prístroj Cas zapnutia zapína alebo vypína Vypnút POZOR: zapínanie a vypínanie sa musí Nastavenie Cas vypnutia vopred aktivova zvláš...
7. Funkcie 7.1 Foto Hne po vložení pamä ového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamä ové médium, spúš a sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotogra ckom menu môžete navigova aj takto •...
7.2 Kalendár Pomocou tla idiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na dia kovom ovláda i stla te symbol a stla te tla idlo [OK]. Môžete vykona nasledujúce funkcie: • Tla idlom [◄][►] môžete zmeni údaj roka • Tla idlami [▲][▼] môžete prepnú mesiac UPOZORNENIE •...
7.3 Priečinok Pomocou tla idiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na dia kovom ovláda i stla te symbol a stla te tla idlo [OK]. Pomocou tla idiel [▲][▼] zvo te želaný súbor a stla te potom tla idlo [►] na dia kovom ovláda i alebo tla idlo na prístroji.
8. Doplnkové funkcie 8.1 varianty foto prezentácie 8.2 Príčiny chýb a ich odstránenie Nasledujúca tabu ka Vám pomôže pri lokalizácii a odstránení menších porúch: Chyba Možná príčina Odstránenie Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj. Sie ový adaptér nie je Uistite sa, že je sie ový adaptér Na displeji sa ni správne pripojený...
• Zvyšok prístroja vy istite suchou utierkou. V prípade silného zne istenia je možné utierku mierne navlh i . 10. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
12. Technické údaje Upozornenie Zmeny dizajnu a technických údajov sú vyhradené a nevyžadujú predchádzajúce oznámenie. Digitálny fotorámik 00095290 Príkon < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 200 x 8 x 165 mm (without the base) Hmotnos ca.
Página 217
Digitálny fotorámik 00095291 Príkon < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Hmotnos ca. 580 g Odporú ané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkos vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej...
Página 218
Digitálny fotorámik 00118561 Príkon < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Hmotnos ca. 525 g Odporú ané prostredie prístroja 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatívna vlhkos vzduchu 10 - 80 % (non-condensing) Displej...
13. Údaje podľa nariadenia (EÚ) 2019/1782 Digitálny fotorámik 00095290/00118560 Názov alebo ochranná známka výrobcu, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, identi ka né íslo podniku a adresa 86653 Monheim Identi ka ný kód modelu SR-C50501000E2 Vstupné napätie 100 – 240 V Frekvencia vstupného strieda vého prúdu...
14. Štruktúra menu Foto Diashow fotografií Kalendár Priečinok/Súbory Nastavenia Nastavenie foto Režim zobrazenia Pomer displeja Rýchlost` prezentácie Opakovanie prezentácie Efekt prechodu Režim prezentácie Sekvencia fotogra í Nastavenie kalendářa Dátum Formát času Hodiny Nastavenie systému Jazyk Kontrast Sýtost` Odtien Auto-zapnutie Čas Auto-zapnutia Auto-vypnutia Čas Auto-vypnutia Automatická...
15. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzova do domáceho odpadu. Spotrebite je zo zákona povinný zlikvidova elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu ur ené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení...
Elementos de comando e indicadores A: Moldura digital – B: Telecomando Painel de operação e ligação POWER / Ligar/desligar Botão de comando para ∧ cima / mudar para o cheiro ZOOM Função de zoom da imagem seguinte P/ cima Botão de comando VOL -/ para <...
Página 224
Índice 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas ........226 2. Conteúdo da embalagem ... 226 3. Indicações de segurança .... 226 4. Erros de píxeis ......228 5. Colocação em funcionamento..228 5.1 Posicionamento ......228 5.2 Inserção e substituição da pilha..229 5.3 Ligação à...
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
Página 226
Aviso - pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão. • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado. •...
4. Erros de píxeis Nota Em função do processo de fabrico, podem ocorrer os chamados erros de píxeis. Estes manifestam-se em geral através de píxeis brancos ou pretos permanentemente acesos durante a reprodução. No âmbito de tolerâncias de fabrico, é possível como tolerância no máx.
Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador especí co do país. • Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. • Ligue a fonte de alimentação fornecida a uma tomada elétrica corretamente instalada e funcional.
6. Operação e funcionamento 6.1 A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. Os seguintes dispositivos de memória são suportados: • Cartões SD/SDHC (até 32 GB) • Dispositivos de memória USB Ligue o aparelho, premindo o botão ON/OFF (LIG/DESLIG) Chame o menu principal com o botão [MENU].
6.2 Configurações do sistema Para aceder ao menu das con gurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „De nições“ usando os botões [◄][►] do lado de trás do aparelho ou do telecomando. Estão disponíveis os seguintes itens do menu:...
Página 231
Modo de Aqui pode seleccionar entre dois modos de exibição visualização Menu de funções para ligar ou desligar a Música música de fundo durante a apresentação de diapositivos Ració de ecrã Alinhar a imagem com o ecrã Seleccione a duração para a visualização Configuração Speed Slide das imagens.
Página 232
Seleccione o idioma de menu/operação Idomia pretendido Brilho Aqui pode con gurar a luminosidade, o Contraste contraste, a saturação das cores e sombras Saturação do aparelho. matiz Ligado Aqui pode ser de nido quando o aparelho Auto Boot Time deverá ser ligado ou desligado. Desligado ATENÇÃO: Ligar e desligar têm que ser Configuração...
7. Funções 7.1 Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotogra as do seguinte modo: •...
7.2 Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA • No menu de calendário pode realizar con gurações adicionais.
7.3 Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [OK]. Com os botões [▲][▼] , seleccione o cheiro pretendido e prima, depois, o botão [►] do telecomando ou o botão do aparelho.
8. Funções adicionais 8.1 Variantes de apresentações de diapositivos de fotografias 8.2 Causas e resolução de erros A seguinte tabela auxilia à localização e resolução de menores avarias: Problema Possível causa Resolução O aparelho está desligado Ligue o aparelho. O adaptador Certi que-se de que o adaptador de rede não está...
11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:...
12. Formatos de ficheiro suportados Nota Reserva-se o direito a alterações técnicas e de design sem aviso prévio. Moldura digital 00095290 Consumo de energia < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Dimensões (L x A x P)
Página 239
Moldura digital 00095291 Consumo de energia < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 234 x 8 x 198 mm (without the base) Peso ca. 580 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor...
Página 240
Moldura digital 00118561 Consumo de energia < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Peso ca. 525 g Ambiente recomendado 0°C - 40°C (32 - 104 F) Humidade relativa 10 - 80 % (non-condensing) Visor...
13. Indicações conforme o regulamento (UE) 2019/1782 Moldura digital 00095290/00118560 Marca comercial ou nome, número de registo Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, comercial e endereço do fabricante 86653 Monheim Identi cador do modelo SR-C50501000E2 Tensão de entrada 100 – 240 V Frequência da alimentação de CA...
14. Estrutura do menu Fotografias Apresentação de diapo- sitivos Calendário Pastas/Arquivos Configurações Configuração de foto Modo de exibição Ració de ecrã Speed Slide Repita Slideshow Efeito Slideshow Slide Mode Photo Random Slideshow Acertar calendário Data Set Time Format Time Clock Configuração du sistema Idomia Brilho...
15. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especí...
Página 245
Elemente de comandă şi afișaje A: Ramă foto digitală - B: Telecomandă Câmp de comandă și contact On/Off POWER / Tast comand în sus / ZOOM Func ie Zoom imagine ∧ Trecere la ierul urm tor În sus < Tast comand VOL -/ Stânga Privi i imaginea anterioar >...
Página 246
Cuprins 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații ........248 2. Conținutul pachetului....248 3. Instrucțiuni de siguranță.... 248 4. Erori pixeli ........250 5. Punere în funcțiune ....250 5.1 Amplasare ........250 5.2 Introducerea respectiv înlocuirea bateriilor.251 5.3 Conectare la alimentarea cu curent. 251 6.
V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii. V rug m s p stra i manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie.
Página 248
Avertizare - Baterii • Aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect (marcajele + i -) i introduce i-le corespunz tor cu acestea. În cazul nerespect rii v expune i pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor. • Utiliza i numai acumulatoare (sau baterii) corespunz toare tipulului indicat. •...
4. Erori pixeli Instrucțiune Condi ionat procesului de produc ie se poate ajunge la erori de pixeli. Acestea se manifest în general prin pixeli albi sau negrii care în timpul red rii lumineaz permanent. În domeniul toleran ei de fabrica ie sunt posibile erori de pixeli de maxim 0,01% m surat la suprafa a total a ecranului ceea ce nu reprezint o eroare de fabrica ie.
V rug m s ave i în vedere faptul c este necesar un adaptor specific fiec rei ri. • Un sortiment corespunz tor de produse Hama g si i la www.hama.com • Conecta i elementul de re ea cu o priz instalat corespunz tor i capabil de func ionare.
6. Deservire și funcționare 6.1 Navigare meniu Aparatul este dotat cu o navigare prin meniu u or de utilizat. Navigarea se insereaz pe ecran. Urm toarele medii de stocare pot citite: • Cartele SD/SDHC - (pân la 32 GB) • Medii de stocare USB Porni i aparatul prin ac ionarea comutatorului ON/OFF (Deschis/Închis).
6.2 Setări sistem Pentru a ajunge în structura meniului ap sa i tasta [SETUP] de la telecomand sau naviga i cu ajutorul tastelor [◄][►] de pe spatele aparatului sau telecomenzii pe butonul meniului. Următoarele butoane ale meniului vă stau la dispoziție:...
Página 253
Aici pute i alege între dou regimuri de Regim a aj a aj. A aj imagine Ajustare imagine la ecran Selecta i durata de timp cu care imaginile Interval se deruleaz (3/5/15/30 sec 1/5/15 min) Func ie a meniului pentru setarea ciclului Set ri Repeta i de repeti ie...
7. Funcții 7.1 Imagine De îndat ce un mediu de stocare a fost introdus aparatul porne te automat cu redarea imaginilor în format Dia Show. Dac nu se introduce nici un mediu de stocare aparatul porne te cu prezentarea datelor a ate în memoria intern . •...
7.2 Calendar Ap sa i cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomand pe simbolul ! i ap sa i tasta [OK]. Pute i executa urm toarele func iuni: • Cu ajutorul tastelor [◄][►] pute i modi ca anul • Cu ajutorul tastelor [▲][▼] pute i schimba luna Indicație •...
7.3 Fișier Ap sa i cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomand pe simbolul ! i ap sa i tasta [OK]. Cu ajutorul tastelor [▲][▼] selecta i ierul dorit i în nal ap sa i tasta [►] la telecomand sau tasta la aparat.
8. Funcțiuni suplimentare 8.1 Variante Slide Show imagini 8.2 Cauzele defectelor şi înlăturarea lor Urm toarea tabel ajut la localizarea i înl turarea micilor defec iuni: Defecțiune Cauză posibilă Remediere Aparatul este oprit Porni i aparatul Asigura i-v c adaptorul de Adaptorul de re ea nu este re ea este introdus corect în Niciun a aj pe ecran...
10. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
Instrucțiune Ne rezerv m dreptul la modi c ri de design i date tehnice f r ca acestea s necesite o noti care. Ramă foto digitală 00095290 Consum de putere < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (cu picior suport)
Página 260
Ramă foto digitală 00095291 Consum de putere < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (cu picior suport) Dimensiuni 234 x 8 x 198 mm (f r picior suport) Greutate ca. 580 g Ambian recomandat 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativ a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display...
Página 261
Ramă foto digitală 00118561 Consum de putere < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (cu picior suport) Dimensiuni 220 x 4 x 184 mm (f r picior suport) Greutate ca. 525 g Ambian recomandat 0°C - 40°C (32 - 104 F) Umiditate relativ a aerului 10 - 80 % (necondensabil) Display...
13. Informații conform regulamentului (UE) 2019/1782 Ramă foto digitală 00095290/00118560 Denumirea produc torului sau marca Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, comercial , num rul de înregistrare la Registrul 86653 Monheim Co mer ului i adresa Identi cator de model SR-C50501000E2 Tensiune de intrare 100 –...
14. Structură meniu Imagine Dia Show imagini Fișier Calendar Setări Set ri imagine Regim a aj A aj imagine Interval Repeta i Transfer Regim Dia Show Redare întâmpl toare imagini Set ri calendar Format timp Or exact Set ri sistem Limb Luminozitate Contrast...
15. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
Página 270
Varning – Batterier • Var mycket noga med batteripolerna (+ och – märkning) och lägg in batterierna korrekt enligt detta. Beaktas inte detta nns det risk att batterierna läcker eller exploderar. • Använd enbart uppladdningsbara batterier (eller batterier) som motsvarar den angivna typen.
4. Pixelfel Information Tillverkningsprocessen kan göra att så kallade pixelfel uppstår. Dessa yttrar sig i allmänhet i form av vita eller svarta pixlar som tänds permanent under återgivningen. Inom ramen för tillverkningstoleranser är max. 0,01 % av dessa pixelfel möjliga som tolerans, mätt på displayens totalyta, och innebär inget produktfel.
• Nätadaptern är avsedd för en nätspänning på mellan 100 och 240 V och kan därför användas över hela världen. Tänk på att du kan behöva en adapter i det aktuella landet. • Ett passande urval av Hama-produkter finns på www.hama.com. • Anslut den medföljande nätadaptern till ett korrekt installerat eluttag i fungerande skick.
6. Hantering och användning 6.1 Menyinnehåll Apparaten är utrustad med en användarvänlig meny. Menyn öppnas på bildskärmen. Följande lagringsmedium kan läsas: • SD/SDHC-kort (upp till 32 GB) • USB-lagringsmedier Starta apparaten med hjälp av ON/OFF-brytaren (på/av). Med [MENY]-knappen öppnar man huvudmenyn. I menyn använder man -knapparna [◄][►] för att för ytta sig och välja önskad funktion.
6.2 Systeminställningar För att komma till inställningsmenyn trycker man på [SETUP]-knappen på fjärrkontrollen eller använder [◄][►]-knapparna på baksidan av apparaten eller fjärrkontrollen för att gå till menypunkten. Välj mellan följande menypunkter:...
Página 275
Här kan du välja mellan tre vis- Visningsläge ningslägen Bildvisning Rikta in bilden på bildskärmen Välj det tidsintervall som ska gälla Intervall för bildväxlingen (3/5/15/30 sek. 1/5/15 min.) Funktionsmeny för att ställa in Bild- Upprepa upprepningsserien inställningar Funktionsmenü zum einstellen der Bildväxling Bildübergänge Mit dieser Funktion können bis zu vier...
7. Funktioner 7.1 Foto Apparaten startar alltid bildspelet automatiskt så snart du har satt in ett lagringsmedium. Om inget lagringsmedium är isatt startar apparaten med den sparade datan på det inbyggda minnet. • Välj med hjälp av [◄][►][▲][▼]-knapparna på apparaten eller fjärrkontrollen symbolen och bekräfta valet med [OK] •...
7.2 Kalender Tryck med [◄][►][▲][▼] på apparaten eller fjärrkontrollen på symbolen och därefter på [OK]-knappen. Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Med hjälp av [◄][►]-knappen kan man ändra år • Med hjälp av [▲][▼]-knapparna kan man ändra månad Information • I kalenderinställningsmenyn kan er inställningar göras.
7.3 Mapp Tryck med [◄][►][▲][▼] på apparaten eller fjärrkontrollen på symbolen och därefter på [OK]- knappen. Välj med [▲][▼]-knapparna önskad l och tryck därefter på [►]-knappen på fjärrkontrollen eller på knappen 3 på apparaten. Nu visas ett nytt menyfönster som kan användas för att spara alla ler som nns på...
8. Extrafunktioner 8.1 Bildspelsvarianter 8.2 Felorsaker och -avhjälpning Nedan tabell kan användas för att lokalisera och åtgärda mindre fel: Möjlig orsak Åtgärd Apparaten är avstängd Starta apparaten. Säkerställ att nätadaptern sitter Nätadaptern är inte korrekt i uttaget och är ansluten till Inget visas på...
• Rengör resten av produkten med en torr rengöringsduk. Vid kraftig nedsmutsning kan duken fuktas något. 10. Ansvarsfriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar inget ansvar eller ger ingen garanti för skador som beror på olämplig installation eller montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsanvisningarna inte har följts.
12. Tekniska data Information Rätten till ändringar av design och tekniska data förbehålles och ändringar behöver inte meddelas i förväg. Digital bildram 00095290 Effektförbrukning < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (med stativ) Mått 200 x 8 x 165 mm (utan stativ)
Página 282
Digital bildram 00095291 Effektförbrukning < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (med stativ) Mått 234 x 8 x 198 mm (utan stativ) Vikt ca. 580 g Rekommenderad omgivning för 0°C - 40°C (32 - 104 F) produkten Relativ luftfuktighet 10 - 80 % (ej kondenserande) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT-LED...
Página 283
Digital bildram 00118561 Effektförbrukning < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (med stativ) Mått 220 x 4 x 184 mm (utan stativ) Vikt ca. 525 g Rekommenderad omgivning för 0°C - 40°C (32 - 104 F) produkten Relativ luftfuktighet 10 - 80 % (ej kondenserande) Display 24,64 cm (9.7“) 4:3 TFT-LED...
14. Manu function Foto Foto Bildspel kalender Mapp/Fil inställning Fotoinställningar Visningsläge Pom r displeje Bildspel Varaktighet Bildspel Repeat Övergångseffekt Skjut-läge photo random slideshow Kalenderinställning Datum Klocka Mode Klocktid Systeminställningar språk ljusstyrka kontrast Färgmättnad Ström På Ström På Stäng Av Stäng Av Auto-Power Frequency Återställ Inställning Version...
15. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Käyttöelementit ja näytöt A: Digitaalinen kuvakehys - B: Kaukosäädin ohjaus- ja liitäntäkenttä On/Off POWER / Ohjauspainike ylöspäin / ZOOM Kuvan zoomaustoiminto ∧ siirry seuraavaan tiedostoon Ylös < VOL -/ vasen - ohjauspainike Tarkastele edellistä kuvaa > VOL +/ oikea - ohjauspainike Vahvistuspainike;...
Página 290
Pitoisuus 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset. 292 2. Pakkauksen sisältö ..... 292 3. Turvaohjeet......... 292 4. Pikselivirhe ......... 293 5. Käyttöönotto ......294 5.1 Asennus.........294 5.2 Akun asettaminen sisään ja/tai vaihtaminen.295 5.3 Virransyötön liitäntä.......295 6. Käyttö ja ohjaus ......296 6.1 Valikko-ohjaus .......296 6.2 Järjestelmäasetukset ......297 7.
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja...
Varoitus – Paristot • Ota paristot pois laitteista, jotka ovat pitkään käyttämättä (paitsi jos laitteita pidetään valmiina hätätilanteita varten). • Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua tyyppiä. • Varmista ehdottomasti, että paristojen akut (+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti.
Ohje • laturi soveltuu 100-240 V:n verkkojännitteelle ja sopii siten käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, että käyttöä varten tarvitaan maakohtainen sovitin. • Valikoima tähän sopivia Hama-tuotteita on osoitteessa www.hama.com • liitä toimitukseen sisältyvä verkkolaite ohjeiden mukaisesti asennettuun ja toimivaan pistorasiaan. • liitä sen jälkeen verkkolaitteen liitäntäkaapeli tuotteen DC-IN-liitäntään.
6. Käyttö ja ohjaus 6.1 Valikko-ohjaus Laite on varustettu käyttäjäystävällisellä valikko-ohjauksella. Valikot tulevat näkyviin näytölle. • Laite voi lukea seuraavia tallennusvälineitä: • SD/SDHC - kortit (enint. 32 GB) • USB-tallennusvälineet Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-virtakatkaisinta (päälle/pois). Saat päävalikon esiin [MENU]-näppäimellä. Valikossa liikutaan -painikkeilla ja valitaan [◄][►] haluttu toiminto.
6.2 Järjestelmäasetukset Jotta pääset asetusvalikkoon, paina kaukosäätimen [SETUP]-painiketta tai siirry laitteen taustapuolella tai kaukosäätimessä olevilla [◄][►]-painikkeilla valikkokohtaan. Seuraavat valikkokohdat ovat saatavilla:...
Página 297
Tässä voit valita kahdesta eri näyttöti- Näyttötila lasta Kuvanäyttö Sovita kuva näytölle Valitse aikaväli Aikaväli kuvien vaihtumiselle (3/5/15/30 sek.1/5/15 min.) Toimintavalikko toistokierron säätämi- Kuva - Toista seen Asetukset Toimintavalikko kuvanvaihtojen säätä- Siirtymät miseen Tällä toiminnolla voidaan näyttää sama- Diashow-tila an aikaan jopa neljä kuvaa Toimintavalikko toistojärjestyksen valits- Satunnainen emiseen valokuvien...
7. Toiminnot 7.1 Kuva Laite käynnistää diaesityksen automaattisesti, kun olet asettanut laitteeseen tallennusvälineen. Jos tallennusvälinettä ei ole asetettu laitteeseen, laite käynnistyy sisäiseen muistiin tallennetuilla tiedostoilla. • Valitse symboli laitteen tai kaukosäätimen [◄][►][▲][▼]-painikkeilla ja vahvista valinta painamalla [OK] • Laite käynnistyy vakiona diashowna. •...
7.2 Kalenteri Paina laitteen tai kaukosäätimen painikkeilla [◄][►][▲][▼] symbolia ja vahvista valinta painamalla [OK]-painiketta. Seuraavat toiminnot voi suorittaa: • Painikkeilla [◄][►] voi muuttaa vuotta • Painikkeilla [▲][▼] voi vaihtaa kuukautta Ohje • Kalenteri-asetusvalikosta voi tehdä muita asetuksia.
7.3 Kansio Paina laitteen tai kaukosäätimen painikkeilla [◄][►][▲][▼] symbolia ja vahvista valinta painamalla [OK]-painiketta. Valitse haluttu tiedosto [▲][▼]-painikkeilla ja paina sen jälkeen [►]-painiketta kaukosäätimestä tai laitteen painiketta Näkyviin tulee uusi valikkoikkuna, jonka avulla voit tallentaa kaikki tallennusvälineellä olevat tiedostot sisäiseen muistiin. •...
8. Lisätoiminnot 8.1 Kuva-diashow-vaihtoehdot 8.2 Virheiden syyt ja korjaaminen Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikantamisessa ja korjaamisessa: Vika Mahdollinen syy Korjauskeino Laitteesta on katkaistu virta Kytke laite päälle. Varmista, että verkkoadapteri Verkkoadapteria ei ole on kytketty pistorasiaan ja laite kytketty oikein Näytöllä...
• Puhdista loput laitteesta kuivalla liinalla. Jos laite on pahasti likaantunut, liinaa voi kostuttaa hieman. 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co. KG ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat tuotteen epäasianmukaisesta asennuksesta tai käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden noudattamatta jättämisestä. 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...
12. Tekniset tiedot Ohje Pidätämme oikeuden mallin ja teknisten tietojen muuttamiseen siitä erikseen ilmoittamatta. Digitaalinen kuvakehys 00095290 Ottoteho < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (tukijalan kanssa) Mitat 200 x 8 x 165 mm (ilman tukijalkaa) Paino n. 386 g Suositeltava laiteympäristö...
Página 304
Digitaalinen kuvakehys 00095291 Ottoteho < 6.8 W 234 x 56 x 198 mm (tukijalan kanssa) Mitat 234 x 8 x 198 mm (ilman tukijalkaa) Paino n. 580 g Suositeltava laiteympäristö 0°C - 40°C (32 - 104 F) Suhteellinen ilmankosteus 10 - 80 % (nicht kondensierend) Näyttö...
Página 305
Digitaalinen kuvakehys 00118561 Ottoteho < 6.5 W 220 x 54 x 184 mm (tukijalan kanssa) Mitat 220 x 4 x 184 mm (ilman tukijalkaa) Paino n. 525 g Suositeltava laiteympäristö 0°C - 40°C (32 - 104 F) Suhteellinen ilmankosteus 10 - 80 % (nicht kondensierend) Näyttö...
14. Manu function Valokuvan Valokuvan Kuvaesitys Kalenteri Kansio/tiedosto Asetukset Kuva asetukset Näyttötila visningsförhållande Siirtymisen vaikutus diaesitys Toista Diashow-efekti slide tila photo random slideshow Kalenteri Setup Aseta päiväys Kello tila Kellonajan Järjestelmän asetukset Kieli Kirkkaus Kontrasti Värikylläisyys Värisävy Säännöllinen boot Säännöllinen boot Säännöllinen sulkeminen Säännöllinen sulkeminen Auto-Power Frequency...
15. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä...
Página 311
Дизайн и функционалност A: Цифрова фоторамка – B: Дистанционно управление Панел за управление и свързване POWER / ∧ ZOOM < VOL -/ > VOL +/ ►II /OK/ENTER ∨ ESC / MENU / MENU = 2x ► SD/MMC/SDHC USB ( EXIT / SLIDE SHOW / SETUP /...
Página 312
съдържание 1. Описание на предупредителните символи и бележки ...... 314 2. Съдържание на доставката..314 3. Инструкции за безопасност ..314 4. Дефектни пиксели ....315 5. Подготовка за работа ....316 ........316 .317 ..317 6. Работа ........318 ....318 ....319 7.
6. Работа 6.1 Използване на менюто • SD/SDHC - 32 GB) • USB [MENU]. [◄][►], за да се придвижвате и да избирате желаната функция. [OK], [▲] [▼], [OK]. [◄][►][▲][▼] [EXIT],...
Página 318
6.2 Системни настройки [SETUP] [◄][►] “ ”. Налични са следните елементи на менюто:...
8. Допълнителни функции 8.1 Вариации за показване на слайдове 8.2 Причини за грешки и отстраняването им Грешка Възможна причина Решение POWER Бележка...
9. Грижа и поддръжка • • • Бележка • 10. Изключване на гаранция & 11. Сервиз и съпорт : +49 9091 502-115 ( www.hama.com 12. Технически данни Бележка...
Página 325
Цифрова фоторамка 00095290 < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm ( 200 x 8 x 165 mm ( ca. 386 g 0°C - 40°C (32 - 104 F) 10 - 80 % ( 20,32 cm (8.0“) 4:3 TFT-LED 1024 x 768 (RGB) 300 cd/m²...
Página 326
Цифрова фоторамка 00118560 < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm n. 400 g 0°C - 40°C (32 - 104 F) 10 - 80 % (kondensoitumaton) 20,32 cm (8.0“) 4:3 TFT-LED 1024 x 768 (RGB) 300 cd/m² 500 : 1 (CR 2025) CR2025 3V SD/SDHC/MMC...
14. Структура на менюто Photos Photo slide show Calendar Folder / Files Settings Photo Setup Display Mode Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Photo Random Slideshow Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time System Setup Lanuage Brightness Contrast...
15. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: 2012/19/EU 2006/66/E...
Página 330
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.