Siemens LD KU Serie Instrucciones De Montaje página 2

ZAGROZENIE
PL
-
ffl;�
cp:x
FARE
DA
-
-
VAARA
FI
OHT
ET
� -
onACHOCT
BG
&
-
-
OPASNOST
HR
� -
KINßYNOI:
Ci)
EL
-
-
CONTÜIRT
GA
=
BTSTAMI
LV
--
PAVOJUS
LT
-
PERIKLU
MT
-
-
GEVAAR
NL
1
Technical Support:
2
1
A5E00949753.03
Niebezpieczne napi�cie. Niebezpieczer'istwo powainych obraier'i lub utraty iycia.
Przed rozpoczE;ciem pracy podfqczyc gniazdko bez obciqienia. Ponizej opisane czynnosci mogq wykonywac
tylko wykwalifikowani elektrycy i pracownicy przeszkoleni w zakresie elektrotechniki [IEC 61439-1; EN 50110-
1 ]. Przy tym nalezy przestrzegac krajowych przepis6w dotyczqcych bezpieczenstwa i regulacji dotyczqcych
wykonywania prac w poblizu przewodzqcych prqd podzespof6w [EN 50110-1 ].
��w•�----��-�
--�llio
H�1'1=i.��Bt&:,�:ITT�ffi1*tn[-JT�ifflt .R��-r��A.D:1frlg�-rt�#±füJIWlA.D:1Jtifillfi1'�I 1'1= [IEC 61439-1;
EN 50110-1 ]. tElt�&:,�:ITTil-9�+1.:nW�fftm1ill11ili1'1=fü113±fut�}*�:i:;U)1JUfü!�t.½!�o
Farlig spamding. Livsfare eller risiko for slemme kvcestelser.
Inden arbejdet pabegyndes, skal patrykt last i kontaktskabet kobles fra. Kun el-fagfolk og elektroteknisk
uddannede personer ma udf0re det arbejde, der beskrives i det folgende [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Herved
skal de landespecifikke sikkerhedsforskrifter og bestemmelser for arbejde i ncerheden af spcendingsf0rende
elementer overholdes [EN 50110-1 ].
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Ennen työn aloittamista, kytke kojerasia ilman kuormitusta. Vain ammattitaitoinen ja erityisesti koulutettu
henkilöstö saa suorittaa seuraavia toimintoja [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Maakohtaisia turvallisuusmääräyksiä
ja -sääntöjä on noudatettava työskenneltäessä jännitteisten osien lähellä [EN 50110-1 ].
Ohtlik pinge. Oht elule vöi raskete vigastuste oht.
Enne tööga alustamist lülitage jaotuskarbi elekter välja. Järgnevalt kirjeldatud töid vöivad teha ainult elukutse -
lised elektrikud vöi elektroonikaalast väljaöpet omavad isikud [IEC 61439-1; EN 50110-1 ]. Seejuures tuleb jär-
gida riigispetsiifilisi ohutuseeskirju ja nöudeid elektrit juhtivate detailide läheduses töötamise kohta [EN
50110-1].
OnaCH0 Hanpe>KeHIAe. OnaCH0CT 3a >KIAB0Ta IAßlA onaCH0CT 0T Te>KKIA TeneCHIA nospeAIA.
npe,[11-1 3ano4BaHe Ha pa6ornre v13Knt04ere wv1Honposo,[\Hara 1- 1 3B0,l\Ha KyrnR or Hanpe>t<eHv1e. CaMo
cne(_\v1anv1crn-eneKrporexHv11..\v1 1-1 nv1(_\a c eneKrporexHv14eCKo 06pa3osaHv1e rpR6sa Aa v13Bbpwsar onv1caHv1re
no-,[lony pa6orn [IEC 61439-1; EN 50110-1]. npv1 rosa rpR6sa ,[\a ce cna3sar cne(_\v1cpv14Hv1Te 3a crpaHara
yKa3aHv1R 3a 6e3onacHocr 1-1 pa3nope,[16v1 3a pa6ora s 6nv13ocr AO npose>K,[\all_\1-1 Hanpe>t<eHv1e 4acrn [EN
50110-1].
Opasni napon. Opasnost po zivot ili opasnost od teskih ozljeda.
Prije pocetka radova sklopiti razvodne kutije bez opterecenja. Samo kvalificirani elektricari i osoblje s elektro -
tehnickom obukom smiju izvoditi radove opisane u daljnjem tekstu [IEC 61439-1; EN 50110-1 ]. Pri tome je
neophodno uvazavati sigurnosne propise i odredbe specificne za odredenu zemlju za radove koji se izvode u
blizini dijelova pod naponom [EN 50110-1 ].
EmK(v6uvri Tacrri. K(v6uvo<; yLa Tl"J �wr; r; croßapou Tpauµancrµou.
TTpLv an6 u1v Evap�ri TWV Epyamwv pu8µl�ETE rn KLßwno E�6oou OE Kmaornori xwp[� c.popTlo. OL Epyao[E�
nou TTEpLypac.povTm napaKCITW, ETTLTPETTETOL va EKTEAOUVTOL OTTOKAELOTLKCI an6 ELOLKOU� flAEKTpoMyou� KOL
KmapnoµEvou� flAEKTpOTEXVLTE� [IEC 61439-1; EN 50110-1 ]. LTO nAa[mo auT6 npEnEL va Tt7pouVTm oL
ELOLKOL yLa TflV EKCIOTOTE xwpa KOVOVLoµo[ aoc.paAEla� KOL Ol KOVOVLOµo[ yLa TflV Epyao[a 0TO TTEpLßaMov
E�OpTt7µC1TWV un6 TCIOfl [EN 50110-1 ].
Voltas contuirteach. Baol go bhfaighfear bas n6 tromghortu.
Sula dtosafonn tu ar an obair, ba cheart an bosca tapala a athru go socru rechasta. Nf feidir ach le leictreoirf cai-
lithe agus daoine ata oilte in obair leictreach an obair thfos a dheanamh [IEC 61439-1; EN 50110-1 ]. Nf m6r
clof le gach rialachan agus caighdean reatha a bhaineann go sonrach le do thfr fein i dtaca le hobair in aice le
comhbhaill bheo [EN 50110-1 ].
BTstams spriegums. Letälu seku vai smagu traumu riski.
Pirms darbu uzsäksanas atvienojiet sadales kärbas strävas padevi. Tikai kvalificeti elektri�i un Tpasi apmäcTts
personäls drTkst veikt turpmäk apraksfüäs darbibas [IEC 61439-1; EN 50110-1 ]. Turklät ir jäievero konkretäs
valsts drosibas noteikumi un nosacTjumi darbam pie daJäm zem sprieguma [EN 50110-1 ].
Pavojinga jtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susizalojimo pavojus.
Pries pradedant darbus bütina isjungti atsak4 dezutE;. Toliau aprasytus darbus gali atlikti tik elektros darb4 spe-
cialistai arba asmenys, ismokyti atlikti elektrotechninius darbus [IEC 61439-1; EN 50110-1 ]. Atliekant siuos
darbus bütina vadovautis salyje galiojanciomis saugos taisyklemis ir nuostatomis, taikomomis darbams, atlie-
kamiems salia dali4, kuriose yra itampa [EN 50110-1 ].
Vultagg perikolui. Riskju ta' mewt jew korriment serju.
Qabel tibda x-xognol, itfi t-tagnbija mill-kaxxa tad-distribuzzjoni. lx-xognlijiet deskritti hawn tant jistgnu jit -
wettqu biss minn elettricisti jew persu ni mna rrga a pposta [
nali dwar is-sigurta u d-dispozizzjonijiet dwar xognlijiet imwettqa vicin ta' partijiet najjin tal-elettriku
gnandhom jigu osservati [EN 50110-1].
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voor aanvang van de werkzaamheden, aftakkast vrij van belasting schakelen. Alleen elektriciens en elektro-
technisch ge· i nstrueerde personen mogen de volgende werkzaamheden uitvoeren [IEC 61439-1; EN 50110-1 ].
Daarbij moeten de landspecifieke veiligheidsvoorschriften en -bepalingen voor het werken in de buurt van
onder spanning staande delen nageleefd worden [EN 50110-1 ].
!
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
EC 61439-1; EN 5011 0-1].
r-regola menti nazzjo-
1
1
[EN 50110-1].
loading