cecotec Bamba PrecisionCare Wet&Dry Manual De Instrucciones

cecotec Bamba PrecisionCare Wet&Dry Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Bamba PrecisionCare Wet&Dry:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Bamba PrecisionCare Wet&Dry

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INDEX 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 3. Antes de usar 3. Before use 4. Funcionamiento 4. Operation 5. Limpieza y mantenimiento 5. Cleaning and maintenance 6. Especificaciones técnicas 6. Technical specifications 7.
  • Página 3: Índice

    SOMMAIRE ÍNDICE 1. Instructions de sécurité 1. Instruções de segurança 2. Pièces et composants 2. Peças e componentes 3. Avant utilisation 3. Antes de usar 4. Fonctionnement 4. Funcionamento 5. Nettoyage et entretien 5. Limpeza e mantenutenção 6. Spécifications techniques 6.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Si se presentaran signos visibles o se hubiera utilizado el dispositivo de forma inapropiada, póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. •...
  • Página 5 No lo utilice para cortar pelo artificial o de animales. • Cecotec no se hará responsable de ningún daño causado por el mal uso del producto. • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las...
  • Página 6: Safety Instructions

    If such signs are present, of if the appliance has been used improperly, contact the official Technical Support Service of Cecotec. Do not try to repair the device by yourself. • Switch off the device immediately in the event of defects or malfunctions.
  • Página 7 ENGLISH of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water. • Do not use the device if your head skin is damaged or suffers from any type of illness. • Turn off and unplug the device from the power supply before assembling or disassembling attachments.
  • Página 8: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • N’utilisez pas l’appareil si son câble ou une autre de ses parties est abîmé.
  • Página 9 Ne l’utilisez pas pour couper des cheveux artificiels ni des poils d’animaux. • Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident provoqué par une utilisation incorrecte de l’appareil. • Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide et...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. • Bei Beschädigung oder Fehlfunktion schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es sofort von der Stromversorgung. • Benutzen Sie keinen Teil, der nicht von Cecotec mitgeliefert wurde. • Lassen Produkt beim...
  • Página 11 Dieses Gerät ist ausschließlich hergestellt, um das natürliche Haar zu schneiden. Benutzen Sie es nicht, um Kunst- oder Tierhaar zu schneiden. • Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. • Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere...
  • Página 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o una delle sue parti risultasse danneggiata.
  • Página 13: Spegnere E Scollegare Il Dispositivo Dalla Presa Della

    ITALIANO capelli artificiali o di animali. • Cecotec non si farà responsabile di nessun danno provocato da un uso non corretto del prodotto. • Non sommergere nè il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè...
  • Página 14: Instruções De Segurança

    Se apresentar sinais visíveis ou se tiver utilizado o dispositivo de forma inapropriada, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. •...
  • Página 15 Este produto está desenhado exclusivamente para cortar cabelo natural. Não utilize para cortar cabelo sintético. • Cecotec não se faz responsável de nenhum dano ou acidente causado por um uso indevido do produto. • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem...
  • Página 16: Veiligheidsinstructies

    Controleer vaak op tekenen van slijtage en beschadiging van het apparaat. Als er zichtbare borden aanwezig zijn of als het apparaat ongepast is gebruikt, neem dan contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec. Probeer niet om zelf het product te repareren. •...
  • Página 17: Dompel Niet De Voedingskabel, De Stekker Of Andere

    Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het niet om kunstmatige of dierlijke haren te snijden. • Cecotec zal niet verantwoordelijk zijn voor schade of ongelukken die veroorzaakt worden door verkeerd gebruik van het product. • Dompel niet de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het product in water of andere vloeistoffen.
  • Página 18: Veiligheidsinstructies

    Jeśli na urządzeniu występują widoczne defekty lub zostało ono niepoprawnie użyte, skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec. Nie próbuj naprawiać urządzenia na własną rękę. • W razie uszkodzenia sprzętu lub jego niewłaściwego funkcjonowania, natychmiast rozłącz je z prądu.
  • Página 19 POLSKI naturalnych włosów. Nie używaj go do ścinania sztucznych włosów ani sierści zwierząt. • Cecotec bierze odpowiedzialności szkody spowodowane nieprawidłowym używaniem produktu. • Zadbaj o to, aby wtyczka, kabel ani żadna inna część urządzenia nie weszła w kontakt z wodą czy inną cieczą.
  • Página 20: Piezas Y Componentes

    2. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten/Części i komponenty...
  • Página 21: Parts And Components

    1. Cuchillas 1. Lames 2. Selector de ajuste de las cuchillas 2. Sélecteur de réglage des lames 3. Botón de encendido 3. Bouton de connexion 4. Pantalla LED 4. Écran LED a. 20/40/60/80/100 Porcentaje de batería a. 20/40/60/80/100 Pourcentage de la batterie b.
  • Página 22: Parti E Componenti

    1. Lame 1. Messen 2. Selettore della regolazione delle lame 2.Blade instelknop 3. Tasto di accensione 3. Aan/uit-knop 4. Display a LED 4. LED-scherm a. 20/40/60/80/100 Percentuale della batteria a. 20/40/60/80/100 Porcentaje de batería b. Indicatore di ricarica b. Indicator voorbelasting c.
  • Página 23: Antes De Usar

    Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. • Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. •...
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Peine guía acoplable: Dependiendo del tipo de corte, el cortapelos se puede utilizar con o sin el peine guía acoplable. Coloque el peine guía acoplable sobre la unidad de las cuchillas y presione hacia abajo hasta que encajen en su posición. Para retirar el peine guía, tire de las pestañas situadas a ambos lados del mismo accesorio hacia afuera y deslice el peine hasta retirarlo del dispositivo.
  • Página 25: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 26: Before Use

    Remove all packaging materials. Keep the original box. • Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. • Fully charge the device for 90 minutes approx. •...
  • Página 27: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Clip-on guide comb: Depending on the type of haircut, the clipper can be operated with or without the comb attachment. Place the clip-on guide comb onto the cutting edge of the cutting set and press it down until it clicks into position.
  • Página 28: Technical Support Service And Warraty

    • The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. • Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Página 29: Avant Utilisation

    Retirez tout le matériel qui compose l’emballage et conservez la boîte d’origine. • Assurez-vous que tous les composants soient bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. •...
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Peine-guide : Selon le type de coupe, vous pouvez utiliser l’appareil avec ou sans le peigne-guide. Installez-le sur les lames puis appuyez vers le bas jusqu’à ce qu’il s’emboîte à sa place. Pour retirer le peigne-guide, tirez sur les languettes situées des deux côtés vers l’extérieur puis faites-le glisser jusqu’à...
  • Página 31: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE WET&DRY...
  • Página 32: Vor Dem Gebrauch

    Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist und wenn Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. • Laden Sie das Gerät vollständig 90 Minuten lang auf.
  • Página 33: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Zusammensetzbarer Aufsteckkamm: Gemäß der Schnittlänge darf der Aufsteckkamm verwandt werden. Passen Sie den Aufsteckkamm auf der Gesamtheit der Klingen und drücken Sie bis sie in Stellung sind. Um den Aufsteckkamm zu entnehmen, ziehen Sie die Laschen des Zubehöres heraus und lassen Sie den Kamm gleiten.
  • Página 34: Garantie Und Kundendienst

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 35: Prima Dell'uso

    Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. • Verificare che tutte le componenti siano incluse, nel caso di mancanza o non fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Ricaricare completamente il dispositivo per circa 90 minuti. •...
  • Página 36: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pettine-guida regolabile: A seconda del tipo di taglio, il rasoio si può usare con o senza pettine-guida regolabile. Collocare il pettine-guida sopra l’unità delle lame e premere verso il basso fino a combaciarlo al suo posto. Per ritirare il pettine-guida, tirare dalle linguette situate su entrambi i lati dello stesso accessorio verso l’esterno e scorrere il pettine fino a ritirarlo dal dispositivo.
  • Página 37: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desidera avere informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE WET&DRY...
  • Página 38: Antes De Usar

    Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. • Carregue o produto por completo, durante 90 minutos aproximadamente.
  • Página 39: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Pente guia: Dependendo do tipo de corte, a máquina pode ser usada com ou sem pente guia Coloque o pente guia sobre a unidade das lâminas e pressione para baixo até que encaixem na sua posição. Para remover o pente guia, puxe as guias de ambos os lados do mesmo acessório para fora e deslize o pente até...
  • Página 40: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 41: Voor Gebruik

    Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Bewaar de originele doos.
  • Página 42: Schoonmaken En Onderhoud

    NEDERLANDS Schuif de selector naar rechts voor kortere kapsels en schuif hem naar rechts voor langere kapsels (0,5 mm, 1 mm, 1,5 mm, 2 mm). bevestigbare geleiderkam: Afhankelijk van het type snede kan de Hair Clipper met of zonder de snap Guide Comb worden gebruikt. Plaats de snap Guide Comb op de Blade-eenheid en druk omlaag totdat ze in de positie worden uitgelijnd.
  • Página 43: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
  • Página 44: Przed Uruchomieniem

    Upewnij się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części i jeśli zdarzy się, że którejś z nich brakuje lub jest ona w złym stanie, bezzwłocznie skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. • Naładuj baterię przez pełny cykl około 90 min.
  • Página 45: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI Przesuwaj regulator w prawo, aby krócej przyciąć włosy i w lewo, aby pozostawić większą długość (0.5 mm, 1 mm, 1.5 mm, 2 mm). Wymienne nasadki grzebieniowe: W zależności od zaplanowanej fryzury, możesz użyć maszynki z założoną nasadką lub bez niej. Umieść...
  • Página 46: Gwarancja I Obsługa Klienta

    Jeśli urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób, firma nie odpowiada za naprawę. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE WET&DRY...
  • Página 48 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Tabla de contenido