Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Машинка для стрижки
Manual de instrucciones
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Інструкція з використання
PRECISIONCARE MULTIGROOMING PRO
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Bamba PRECISIONCARE

  • Página 1 Машинка для стрижки Manual de instrucciones Instruction manual Руководство по эксплуатации Інструкція з використання PRECISIONCARE MULTIGROOMING PRO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 3. Antes de usar 3. Before use 4. Funcionamiento 4. Operation 5. Limpieza y mantenimiento 5. Cleaning and maintenance 6. Especificaciones técnicas 6. Technical specifications 7.
  • Página 3 СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ 1. Инструкция по безопасной эксплуатации 1. Інструкція з безпечної експлуатації 2. Компоненты устройства 2. Компоненти пристрою 3. Перед первым использованием 3. Перед першим використанням 4. Эксплуатация устройства 4. Експлуатація пристрою 5. Очистка и обслуживание устройства 5. Очищення та обслуговування пристрою 6.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Atención Técnica oficial • Este producto está diseñado exclusivamente para de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su uso doméstico. No lo utilice para fines industriales o propia cuenta. comerciales ni en el exterior.
  • Página 5 Asegúrese de que la tapa protectora de las cuchillas tificial o de animales. está colocada siempre que el dispositivo no se esté • Cecotec no se hará responsable de ningún daño cau- utilizando. sado por el mal uso del producto. •...
  • Página 6: Piezas Y Componentes

    ESPAÑOL 2. PIEZAS Y COMPONENTES Cuchilla inferior Cuchilla superior Palanca de las cuchillas Interruptor de encendido/apagado Pantalla LCD Cargador Tapa protectora Bolsa de viaje Peines guía acoplables (3-25 mm) Cepillo de limpieza Aceite PRECISIONCARE PROCLIPPER TITANIUM GO...
  • Página 7: Antes De Usar

    Cómo cambiar o reajustar las cuchillas o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente. Aplique aceite en las cuchillas antes del primer uso.
  • Página 8 ESPAÑOL Cómo ajustar la longitud del corte Uso con o sin cable Palanca de las cuchillas: El dispositivo se puede utilizar de 2 forma diferentes: con o sin cable conectado. -La longitud del corte se puede ajustar a través de la palanca de las cuchillas durante el funcionamiento o antes de encender el dispositivo.
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Tras 2 horas de funcionamiento, el indicador de aceite (izquierda) se iluminará y el dispositivo emitirá un sonido, indicando que el nivel de aceite está bajo y hay que añadir. Nombre del producto:04218_PrecisionCare ProClipper Titanium Go - El indicador de batería baja (derecha) se iluminará...
  • Página 10: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE PROCLIPPER TITANIUM GO...
  • Página 11: Safety Instructions

    • Make sure that the mains voltage matches the official Technical Support Service of Cecotec. Do not voltage stated on the rating label of the appliance try to repair the device by yourself.
  • Página 12 ENGLISH hair. Do not use with artificial or animal hair. position. • Cecotec accepts no liability for damage caused by • Turn off and unplug the device from the power supply improper or incorrect use. before assembling or disassembling attachments.
  • Página 13: Parts And Components

    ENGLISH 2. PARTS AND COMPONENTS Bottom blade Top blade Blade lever On/off switch Charger Protective cover Travel pouch Clip-on guide combs (3-25 mm) Cleaning brush PRECISIONCARE PROCLIPPER TITANIUM GO...
  • Página 14: Before Use

    Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, Turn off and disconnect the appliance from the power supply. contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. Undo both screws on the cutting unit, remove the bottom and top blade.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH How to adjust the cutting length Note: If the device is being operated cordless and you wish to connect it to continue operating it while charging, first turn off the device, then connect it and then operate Blade lever: it again.
  • Página 16: Technical Specifications

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. and the environment.
  • Página 17: Инструкция По Безопасной Эксплуатации

    Регулярно проверяйте устройство на следы износа или • Данное устройство предназначено только для повреждения. В случае обнаружения повреждений домашнего использования. Оно не подходит для обратитесь в официальный сервисный центр Cecotec. коммерческого или промышленного использования. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать • Не погружайте шнур, вилку или любую несъемную...
  • Página 18 волос, не используйте его для стрижки искусственных или умственными способностями или с недостатком волос или шерсти животных. опыта и знаний. • Cecotec не несет ответственности за повреждения, • Следите за маленькими детьми, чтобы они не играли с причиненные некорректной эксплуатацией устройства. устройством.
  • Página 19: Компоненты Устройства

    РУССКИЙ 2. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА Нижнее лезвие Верхнее лезвие Рычаг лезвий Переключатель питания ЖК дисплей Зарядка Защитная накладка Дорожная сумка Съемные направляющие гребни (3-25мм) Чистящая щеточка Бутылка со смазочным маслом PRECISIONCARE PROCLIPPER TITANIUM GO...
  • Página 20: Перед Первым Использованием

    Внимательно проверьте комплектацию устройства, есть ли на нем Как заменить или отрегулировать положение лезвий повреждения, и, если они есть, немедленно сообщите об этом в официальный сервисный центр Cecotec. Смажьте маслом все лезвия устройства перед первым использованием. Выключите и отключите прибор от электросети.
  • Página 21 РУССКИЙ Проводное или беспроводное использование Устройство предлагает 2 типа использования: со шнуром и без него. Как отрегулировать длину среза Примечание: если устройство работает без проводов, и вы хотите подключить его для продолжения работы во время зарядки, сначала выключите устройство, Рычаг лезвия : затем...
  • Página 22: Очистка И Обслуживание Устройства

    РУССКИЙ 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - Через 2 часа работы загорится индикатор масла (слева), и устройство издаст звук, указывающий что появилась необходимость добавить масло. MМодель: 04218_PrecisionCare ProClipper Titanium Go - Индикатор низкого заряда батареи (справа) загорится, Код модели: 04218 когда заряд аккумулятора опустится ниже 15%. Напряжение: 100 - 240 В...
  • Página 23: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    вашего устройства в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный сервисный центр Cecotec. PRECISIONCARE PROCLIPPER TITANIUM GO...
  • Página 24: Інструкція З Безпечної Експлуатації

    Регулярно перевіряйте пристрій на сліди зносу домашнього використання. Воно не підходить для або пошкодження. У разі виявлення пошкоджень комерційного або промислового використання. зверніться в офіційний сервісний центр Cecotec. • Не занурюйте шнур, вилку або будь-яку незнімну Не намагайтеся самостійно ремонтувати...
  • Página 25 від мережі. Не торкайтеся води. штучного волосся або вовни тварин. • Цей пристрій не може використовуватися дітьми • Cecotec не несе відповідальності за або людьми з обмеженими фізичними, пошкодження, завдані некоректної сенсорними або розумовими здібностями або з експлуатацією пристрою. браком досвіду і знань.
  • Página 26 УКРАЇНСЬКА 2. КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЇ Нижня лезо Верхнє лезо Важіль лез Перемикач живлення ЖК дисплей Зарядка Захисна накладка Дорожня сумка Знімні напрямні гребені (3-25мм) Чистяча щіточка Пляшка з мастилом PRECISIONCARE PROCLIPPER TITANIUM GO...
  • Página 27: Перед Першим Використанням

    припиниться. Це і є оптимальна оптимальна позиція. Уважно перевірте комплектацію пристрою, чи є на ньому пошкодження, і, якщо вони є, негайно повідомте про це в офіційний сервісний центр Cecotec. Як замінити або відрегулювати положення лез Змастіть маслом все леза пристрою перед першим використанням.
  • Página 28 УКРАЇНСЬКА Проводове або бездротове використання Буде запропоновано 2 типу використання: зі шнуром і без нього. Примітка: якщо пристрій працює без проводів, і ви хочете підключити його для продовження роботи під час зарядки, спочатку вимкніть пристрій, перш ніж підключати його, а потім знову ввімкніть. ЖК...
  • Página 29: Очищення Та Обслуговування Пристрою

    УКРАЇНСЬКА 5. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ • Вимкніть і відключіть пристрій від електромережі перед чищенням, обслуговуванням або складанням або розбиранням будь-який з його частин. 7. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ • Щоб очистити насадку, спочатку зніміть її, почистіть щіточкою для чищення та видуйте...
  • Página 30 зануренню в рідкі або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаним із впливом покупця. • Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec. • Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання.
  • Página 31 PrecisionCare Multigrooming Pro PRECISIONCARE MULTIGROOMING PRO...

Tabla de contenido