Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
PrecisionCare Multigrooming Pro
Barbero Multigrooming 5 en 1 / 5-in-1 multigroom bear
trimmer / Набор для стрижки и бритья 5 в 1 / Набір для
стрижки і гоління 5 в 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Manuale di istruzioni Manual
de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
PRECISIONCARE MULTIGROOMING PRO
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec BAMBA PrecisionCare Multigrooming Pro

  • Página 1 PrecisionCare Multigrooming Pro Barbero Multigrooming 5 en 1 / 5-in-1 multigroom bear trimmer / Набор для стрижки и бритья 5 в 1 / Набір для стрижки і гоління 5 в 1 Manual de instrucciones Instruction manual Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ЗМІСТ ÍNDICE INDEX ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 1. Інструкція з безпечної експлуатації 1. Instruções de segurança 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 2. Компоненти пристрою 2. Peças e componentes 3. Antes de usar 3. Before use 3.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    No lo utilice para cortar pelo artificial o de animales. • Cecotec no se hará responsable de ningún daño causado por el mal uso del producto. • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las...
  • Página 4: Antes De Usar

    Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Antes de utilizarlo por primera vez (sin cable) y antes de utilizarlo cada vez que vaya a Cómo cambiar los accesorios de la cortapelos...
  • Página 5: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL Peine bien su cabello de forma repetida. 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Accesorio para recortar barba • Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo, de montar o de desmontar alguna de sus partes. Utilice el peine-guía de 3-4-5-6 mm sobre el recortador de barba si fuera necesario.
  • Página 6: Safety Instructions

    Keep this instruction manual for future reference or new users. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 7: Parts And Components

    Remove all packaging materials. Keep the original box. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. Before the first use (without cable), and for every charging procedure afterwards, charge the device for 90 minutes.
  • Página 8 ENGLISH ENGLISH Comb your hair thoroughly again and again. Beard trimmer attachment Use the 3-4-5-6 mm comb attachment on the beard trimmer if required. Comb the beard in the direction of growth. Cut the beard downwards from the ear to the chin. First trim one and then the other side. Use the beard trimmer attachment without the comb attachment to trim the beard very Changing the trimmer attachment short or the moustache and contours.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    • Clean the trimmer and the attachments after each use with the cleaning brush. to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. • Attachments are waterproof; therefore, they can be washed with water if necessary. Dry them thoroughly before storing or using them again.
  • Página 10: Инструкция По Безопасной Эксплуатации

    Устройство предназначено исключительно для стрижки сухих, натуральных волос. Не используйте устройство для стрижки искусственных волос или шерсти животных. • Cecotec не несет ответственности за ущерб, причиненный ненадлежащим или неправильным использованием. • Не погружайте шнур, вилку или любую несъемную часть устройства в воду или любую другую жидкость, а также...
  • Página 11: Перед Первым Использованием

    Снимите с устройства все упаковочные материалы. Сохраните коробку устройства. Внимательно проверьте комплектацию устройства, есть ли на нем повреждения, и, если они есть, немедленно сообщите об этом в официальный сервисный центр Cecotec. Перед первым использованием (без кабеля питания) и каждую следующую зарядку, устройство нужно заряжать около 90 минут.
  • Página 12: Очистка И Обслуживание Устройства

    РУССКИЙ РУССКИЙ 5. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА Снова и снова тщательно расчешите волосы. • Насадка-триммер для бороды Выключите и отсоедините устройство от электросети перед чисткой, обслуживанием или сборкой или разборкой любой из его частей. • Не используйте сжатый воздух, абразивные мочалки, порошки или чистящие При...
  • Página 13: Інструкція З Безпечної Експлуатації

    № тел.: 0 800 300 245 натурального волосся. Не використовуйте пристрій для стрижки штучного волосся або вовни тварин. • Cecotec не несе відповідальності за шкоду, заподіяну неналежним або неправильним використанням. • Не занурюйте шнур, вилку або будь-яку незнімну частину пристрою в воду або будь-яку іншу рідину, а також не...
  • Página 14: Компоненти Пристрою

    Зніміть з пристрою всі пакувальні матеріали. Збережіть коробку пристрою. Уважно перевірте комплектацію пристрою, чи є на ньому пошкодження, і, якщо вони є, негайно повідомте про це в офіційний сервісний центр Cecotec. Перед першим використанням (без кабелю живлення) і кожну наступну зарядку, пристрій...
  • Página 15: Очищення Та Обслуговування Пристрою

    УКРАЇНСЬКА КА КА УКРАЇНСЬКА Насадка-триммер для бороди При необхідності використовуйте насадку-гребінь 3-4-5-6 мм на тример для бороди. Розчешіть бороду у напрямку росту. Зрізуйте волосся на бороді у напрямку вниз від вуха до підборіддя. Стрижіть спочатку одну, а потім іншу сторону. Використовуйте...
  • Página 16: Технічні Характеристики

    Модель: PrecisionCare Multigrooming Pro будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас Код моделі: 04220 виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec Напруга: 100 - 240 В ~ 50/60 Гц Гарантія на акумулятор складає 6 місяців.
  • Página 17: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare per tagliare capelli artificiali o di animali. • Cecotec non si farà responsabile di nessun danno o incidente provocato da un uso non corretto del prodotto. • Non sommergere nè il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido,...
  • Página 18: Prima Dell'uso

    Verificare che tutte le componenti siano incluse, in mancanza di alcuna di esse o qualora non fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Prima di usarlo per la prima volta (senza fili) e prima di radersi o tagliare i capelli, ricaricare il dispositivo per almeno 90 minuti.
  • Página 19: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO ITALIANO 5. PULIZIA E MANUTENZIONE Pettinare bene e ripetutamente i capelli. • Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di montare o smontare Accessorio per la rasatura della barba una delle sue parti o accessori. • Non utilizzare aria compressa, spugne, polveri o prodotti di pulizia abrasivi per pulire Utilizzare il pettine-guida da 3-4-5-6 mm sul rifinitore da barba qualora necessario.
  • Página 20 Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. • Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do...
  • Página 21: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. • Antes de utilizar pela primeira vez (sem cabo) e antes de afeitar ou cortar o cabelo, carregue o dispositivo pelo menos 90 minutos.
  • Página 22: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS Penteie bem o seu cabelo de forma repetida. Acessório para aparar barba Utilize o pente guia 3-4-5-6 mm sobre o aparador de barba se for necessário. Penteie a barba na direção do crescimento do cabelo. Corte a barba para baixo desde as orelhas para o queixo. Primeiro recorte um lado e depois o outro.
  • Página 23: Especificações Técnicas

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Tire os acessçorios com cuidado antes de os guardar ou de voltar a usar. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 24: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik het niet om kunstmatige of dierlijke haren te snijden. • Cecotec zal niet verantwoordelijk zijn voor schade of ongelukken die veroorzaakt worden door verkeerd gebruik van het product. • Dompel niet de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het product in water of andere vloeistoffen.
  • Página 25: Voor Gebruik

    Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. • Voor gebruik voor de eerste keer (zonder kabel) en voordat u het gebruikt elke keer dat u trimmen of knippen van uw haar, laad het apparaat voor een minimum van 1,5 uur.
  • Página 26: Technische Specificaties

    NEDERLANDS NEDERLANDS Kam je haar herhaaldelijk goed. 5. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Baard trimmen accessoire • Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen monteert of demonteert. Gebruik indien nodig de 3-4-5-6 mm geleiderkam op de Baardtrimmer. •...
  • Página 27: Zasady Bezpieczeństwa

    Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem uziemienie. dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het • Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
  • Página 28: Części I Komponenty

    Upewnij się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części i jeśli zdarzy się, że którejś z nich brakuje lub jest ona w złym stanie, bezzwłocznie skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. • Przed pierwszym użyciem (bezprzewodowo) i przed każdym kolejnym użyciem naładuj urządzenie przez minimum 90 minut.
  • Página 29: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI POLSKI Końcówka do strzyżenia brody Jeśli chcesz, załóż nasadkę grzebieniową 3-4-5-6 mm na końcówkę do strzyżenia brody. Uczesz brodę w kierunku wzrostu włosów. Ścinaj brodę ku dołowi, od uszu do brody. Najpierw przytnij jedną stronę, a potem drugą. Użyj końcówki do strzyżenia brody bez nasadki, aby przyciąć bardzo krótką brodę lub wąsy Ostra krawędź...
  • Página 30: Dane Techniczne

    • Nie zawijaj kabla wokół urządzenia przed schowaniem. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. 6. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu: PrecisionCare Multigrooming Pro...
  • Página 31 PrecisionCare Multigrooming Pro...

Tabla de contenido