Página 2
ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes. PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de...
Antes del primer uso Eficacia energética Uso diario Aspectos medioambientales Funciones del reloj GARANTÍA IKEA Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
ESPAÑOL Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
ESPAÑOL cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del • carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden inverso. Instrucciones de seguridad Instalación Anchura de la parte 595 mm...
Página 7
ESPAÑOL • Utilice siempre una toma con aislamiento • Este aparato está diseñado de conexión a tierra correctamente exclusivamente para uso doméstico. instalada. • No cambie las especificaciones de este • No utilice adaptadores de enchufes aparato. múltiples ni cables prolongadores. •...
ESPAÑOL • La pérdida de color del esmalte o el acero • No retire los mandos del aparato. inoxidable no afecta al rendimiento del Luces interiores aparato. • Utilice una bandeja honda para pasteles ADVERTENCIA! Riesgo de húmedos. Los jugos de las frutas podrían descarga eléctrica.
ESPAÑOL Instalación H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 ADVERTENCIA! Consulte los V2V2-F (T90), H05 BB-F capítulos sobre seguridad. En lo que respecta a la sección del cable, Montaje consulte la potencia total que figura en la placa de características. También puede Consulte las instrucciones de consultar la tabla: montaje para la instalación.
ESPAÑOL Descripción del producto Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control Resistencia Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad Carril de apoyo, extraíble Placa de características Posiciones de los estantes Accesorios • Bandeja honda x 1 Para hornear y asar o como bandeja •...
ESPAÑOL Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) D. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) G. Funciones de reloj Antes del primer uso 4.
ESPAÑOL Para quitar el bloqueo de seguridad para Vuelva a atornillar este tornillo después de niños, abra la puerta del horno y retire el retirar el bloqueo de seguridad. bloqueo con la llave hexagonal. La llave ADVERTENCIA! Tenga cuidado de hexagonal se encuentra en la bolsa de no arañar el panel de control.
ESPAÑOL 2. Gire el mando de control para Función de Aplicación seleccionar la temperatura. Pulse cocción para confirmar. Para añadir humedad durante La luz se enciende cuando el horno está la cocción. Para conseguir el funcionando. mejor color y un exterior cru‐ 3.
ESPAÑOL 4. Gire el mando de control para ajustar la Indicador de calentamiento temperatura. Pulse para confirmar. Mientras está activa la función del horno, las 5. Gire el mando de las funciones del horno barras de la pantalla aparecen una a una hasta la posición de apagado para cuando aumenta la temperatura del horno y apagar el horno.
Página 15
ESPAÑOL Para cambiar la hora actual, pulse Ajuste de la función TIEMPO DE RETARDO repetidamente hasta que parpadee el indicador de la función de hora en la 1. Seleccione una función de cocción. Pulse pantalla. para confirmar. 2. Pulse repetidamente hasta que Ajuste de la función de DURACIÓN empiece a parpadear.
ESPAÑOL parpadean en la pantalla. Pulse cualquier • Pulse dos veces más para ajustar tecla para desconectar la señal. las horas 3. Pulse para confirmar. TIEMPO DE COCCIÓN 4. El AVISADOR empieza automáticamente después de 5 segundos. Pulse repetidamente hasta que en la Transcurrido el 90% del tiempo pantalla aparezca la hora sin ningún programado, sonará...
ESPAÑOL Utilización de los carriles Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes telescópicos de cerrar la puerta. Guarde las instrucciones de ADVERTENCIA! Consulte el instalación de los carriles capítulo "Descripción del telescópicos para futuras producto". consultas.
ESPAÑOL cocción y no se cambia la temperatura del Ventilador de enfriamiento horno. Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha Temperatura (°C) Hora de desconexión automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el 30 - 115 12.5 horno, el ventilador sigue funcionando hasta...
Página 19
ESPAÑOL Inicialmente, supervise el rendimiento Turbo Eco cuando cocine. Busque los ajustes óptimos Para obtener el mejor resultado, (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus siga las recomendaciones de la recipientes, recetas y cantidades cuando tabla siguiente. utilice este horno. Alimento Accesorios Temperatura...
Página 20
ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición de Tiempo (min) (°C) la parrilla Tarta salada, 16 bandeja o bandeja honda 25 - 30 piezas Galletas hojal‐ bandeja o bandeja honda 25 - 35 dradas, 20 pie‐ Tartaletas,8 pie‐ bandeja o bandeja honda 20 - 30 Verdura poncha‐...
ESPAÑOL Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. Alimento Función Accesorios Posi‐ Tempe‐ Tiempo (min) Comentarios ción de ratura la parri‐ (°C) Pastel pe‐ Convencio‐ Bandeja 20 - 30 Coloque 20 paste‐ queño nal (calor su‐ litos por bandeja.
Para tablas de cocción adicionales, consulte marco frontal de la cavidad del horno. el libro de recetas en nuestro sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de Mantenimiento y limpieza Limpie todos los accesorios después de cada ADVERTENCIA! Consulte los uso y déjelos secar.
Página 23
ESPAÑOL reducir la condensación, ponga en Extracción de los carriles de apoyo funcionamiento el horno 10 minutos antes Para limpiar el horno, retire los carriles de de cocinar.Limpie la humedad del interior apoyo . después de cada uso. PRECAUCIÓN! Tenga precaución Hornos de acero inoxidable o al retirar los paneles de los aluminio...
Página 24
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. 1. Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado.
ESPAÑOL ADVERTENCIA! ¡Peligro de electrocución! Desconecte el fusible antes de cambiar la lámpara. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1.
Página 26
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. La desconexión automática Consulte el apartado "Desco‐ está activada. nexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para Consulte "Uso del bloqueo de niños está activado. seguridad". El horno no calienta. Ha saltado el fusible.
2400 W Potencia total 2990 W Voltaje 220 - 240 V Frecuencia 50 - 60 Hz Número de funciones Eficacia energética Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor IKEA SMAKSAK 304.116.89 Identificación del modelo SMAKSAK 904.117.28...
Página 28
ESPAÑOL Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado...
Durante el periodo de garantía Esta garantía tiene una validez de 5 años a quedan cubiertos los costes que comporte la partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo corrección del fallo, como: reparaciones, original es necesario como prueba de piezas, mano de obra y desplazamiento, compra.
Página 30
ESPAÑOL proveedor de servicio de IKEA o su centro de • El uso del aparato en un entorno no servicio autorizado, en sus propias doméstico, por ejemplo, para uso instalaciones y según su propio criterio, profesional. reparará el producto defectuoso o lo •...
Página 31
2. solicitar ayuda sobre la instalación de un para el que solicita asistencia. aparato de IKEA en el mueble de cocina Antes de llamar, tenga a mano el apropiado de IKEA. El servicio no número de artículo IKEA (código ofrecerá...
Antes da primeira utilização Eficiência energética Utilização diária Preocupações ambientais Funções de relógio GARANTIA IKEA Utilizar os acessórios Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas.
PORTUGUÊS Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance • das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
PORTUGUÊS Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a • parte da frente e depois a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
Página 35
PORTUGUÊS • Certifique-se de que os parâmetros • Não altere as especificações deste indicados na placa de características são aparelho. compatíveis com a alimentação elétrica. • Certifique-se de que as aberturas de • Utilize sempre uma tomada bem ventilação não ficam obstruídas. instalada e à...
PORTUGUÊS • Utilize um recipiente profundo quando • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior cozer bolos muito húmidos. Caso deste produto e às lâmpadas contrário, os sucos da fruta podem sobressalentes vendidas separadamente: provocar manchas permanentes. Estas lâmpadas destinam-se a suportar •...
PORTUGUÊS Instalação Cabo AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: Montagem H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Consulte as Instruções de Montagem para a instalação. Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de Instalação elétrica...
PORTUGUÊS Acessórios • Tabuleiro para grelhar/assar x 1 Para cozer e assar ou como tabuleiro para • Prateleira em grelha x 1 recolher gordura. Para recipiente de ir ao forno, forma de • Calhas telescópicas x 1 conjunto bolo, assados. Para prateleiras e tabuleiros.
PORTUGUÊS Volte a colocar os acessórios e os suportes 1. Puxe e segure o manípulo do bloqueio removíveis da prateleira na sua posição para crianças conforme ilustrado na inicial. figura. Pré-aquecimento Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Para a função: Vapor Directo consulte "Definir a função", no capítulo "Utilização diária: Vapor Directo".
Página 40
PORTUGUÊS Função de Aplicação Função de Aplicação aquecimen‐ aquecimen‐ Para cozer em até três posi‐ Para adicionar humidade à ções de prateleira ao mesmo cozedura. Para bolos e assa‐ tempo e para secar alimentos. dos com belas cores e crostas Cozedura Vapor Di‐...
PORTUGUÊS Selecionar uma função de A capacidade máxima da área de baixo relevo da cavidade é 250 ml. aquecimento Encha a área de baixo relevo da cavidade 1. Rode o botão das funções de com água apenas com o forno frio. aquecimento para selecionar uma CUIDADO! Não encha a área função de aquecimento.
PORTUGUÊS Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de reló‐ Aplicação Função de reló‐ Aplicação 00:00 Se não selecionar qual‐ TEMPORIZA‐ quer outra função de reló‐ Para ver ou alterar a hora DOR DA CON‐ gio, o TEMPORIZADOR DA do dia.
Página 43
PORTUGUÊS de comando para definir as horas para o 2. Prima várias vezes até que fique intermitente. tempo da DURAÇÃO e prima para 3. Rode o botão de comando para definir confirmar. os minutos e prima para confirmar. O visor apresenta intermitente.
PORTUGUÊS TEMPORIZADOR DA CONTAGEM minutos. "00:00” e ficam CRESCENTE intermitentes no visor. Prima qualquer botão para parar o sinal. Prima várias vezes até o visor apresentar o tempo sem quaisquer símbolos. Utilizar os acessórios Introduza o tabuleiro para assar /tabuleiro AVISO! Consulte os capítulos para grelhar entre as barras-guia dos apoios relativos à...
PORTUGUÊS Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do forno antes de fechar a porta do forno. °C °C AVISO! Consulte o capítulo “Descrição do produto”. Retire as calhas Coloque a prateleira telescópicas direita e em grelha nas esquerda.
PORTUGUÊS Termóstato de segurança o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica. O forno Se o forno for utilizado incorretamente ou volta a ativar-se automaticamente quando a tiver alguma anomalia, pode ocorrer um temperatura baixar. sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, Sugestões e dicas Cozinhar carne e peixe AVISO! Consulte os capítulos...
Página 47
PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Pãezinhos, 9 uni‐ tabuleiro para assar ou ta‐ 30 - 40 dades buleiro para recolha de gorduras Pizza, congela‐ prateleira em grelha 10 - 15 da, 0,35 kg Torta suíça tabuleiro para assar ou ta‐...
PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Maçapão, 20 tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 35 unidades buleiro para recolha de gorduras Queques, 12 uni‐ tabuleiro para assar ou ta‐ 30 - 40 dades buleiro para recolha de gorduras Pastelaria salga‐...
PORTUGUÊS Acessórios Tamanho Imagem Assadeira, escura, não re‐ 26 cm de diâmetro fletora Forma pequena, cerâmica 8 cm de diâmetro, 5 cm de altura Forma de base de flan, es‐ 28 cm de diâmetro cura, não refletora Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.
Página 50
PORTUGUÊS Alimento Função Acessórios Posição Tempe‐ Tempo (min.) Comentários de pra‐ ratura teleira (°C) Pão-de-ló Convencio‐ Prateleira 40 - 50 Utilize uma forma sem gor‐ nal (Aqueci‐ em grelha de bolo (26 cm de dura mento Inferi‐ diâmetro). or e Superi‐ Pré-aqueça o for‐...
Consulte as tabelas de cozedura adicionais características da moldura frontal da no Livro de Receitas que pode encontrar no cavidade do forno. website www.ikea.com. Para encontrar o Manutenção e limpeza Se tiver acessórios anti aderentes, não os AVISO! Consulte os capítulos limpe com agentes de limpeza agressivos ou relativos à...
PORTUGUÊS Limpar o baixo relevo da cavidade O procedimento de limpeza remove os resíduos de calcário da área de baixo relevo no fundo da cavidade após uma cozedura com vapor. Para a função: Vapor Directo é recomendável efetuar o procedimento de limpeza, pelo 2.
Página 53
PORTUGUÊS 7. Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe-os para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superior. Certifique- se de que o vidro desliza totalmente para fora dos suportes. 2. Levante e rode totalmente as alavancas nas duas dobradiças.
PORTUGUÊS AVISO! Perigo de eletrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a proteção de vidro da lâmpada podem estar quentes. CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada.
Página 55
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O forno não aquece. A desativação automática foi Consulte “Desativação auto‐ acionada. mática”. O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças es‐ Consulte “Utilizar o Bloqueio tá ativado. para Crianças”. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjun‐...
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A lâmpada está desligada. A função Aquecimento Venti‐ Comportamento normal da lado Eco está ativa. função Aquecimento Ventila‐ do Eco. Consulte o capítulo “Utilização diária”, secção “Funções do aquecimento”. Dados para a Assistência Técnica de características. A placa de características está...
PORTUGUÊS Eficiência energética Informações sobre o produto e folha de informações do produto * Nome do fornecedor IKEA SMAKSAK 304.116.89 Identificação do modelo SMAKSAK 904.117.28 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo...
5 anos a partir da data de compra original rede de parceiros de serviços de assistência do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de autorizados. compra original (fatura) é necessário como prova de compra. Caso sejam efetuadas O que é...
Página 59
IKEA. • Casos em que não tenha sido possível determinar avarias no decurso da visita O que fará o IKEA para corrigir o do técnico. problema? • Reparações não executadas pelos nossos O fornecedor de serviços de assistência fornecedores de serviços de assistência...
Página 60
• o aparelho estiver em conformidade e for perto de si o número de artigo da instalado de acordo com as Instruções de IKEA (código de 8 dígitos) e o Montagem e as Informações de Número de Série (código de 8 Segurança do Manual do Utilizador;...
Página 61
Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...