IKEA KULINARISK Manual Del Usuario

IKEA KULINARISK Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KULINARISK:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
KULINARISK
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA KULINARISK

  • Página 1 KULINARISK...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Utilização diária Eficiência energética Funções de relógio Preocupações ambientais Programas automáticos GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas.
  • Página 5 PORTUGUÊS Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance • das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os resíduos • facilmente removíveis. Retire todas as peças do forno. Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a • parte da frente e depois a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
  • Página 7 PORTUGUÊS (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. Parafusos de monta- 4x25 mm • A instalação elétrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente Ligação elétrica elétrica em todos os polos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de AVISO! Risco de incêndio e contacto com uma largura mínima de...
  • Página 8 PORTUGUÊS inflamáveis, no interior, perto ou em Manutenção e limpeza cima do aparelho. AVISO! Risco de ferimentos, AVISO! Risco de danos no incêndio e danos no aparelho. aparelho. • Antes de qualquer ação de manutenção, • Para evitar danos ou descoloração do desative o aparelho e desligue a ficha esmalte: da tomada elétrica.
  • Página 9: Instalação

    PORTUGUÊS O aparelho fica bastante quente e Luz interior liberta ar quente pelas ranhuras de AVISO! Risco de choque elétrico. ventilação frontais. • A limpeza por pirólise é uma operação • A lâmpada normal ou de halogénio efectuada com temperatura elevada e utilizada neste aparelho destina-se pode libertar fumos dos resíduos apenas a aparelhos domésticos.
  • Página 10: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Montagem H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Consulte as Instruções de Para informações sobre a secção do cabo, Montagem para a instalação. consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a Instalação elétrica tabela: AVISO! A instalação elétrica tem...
  • Página 11: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS • Sonda térmica x 1 Acessórios Para medir o grau de cozedura dos • Prateleira em grelha x 2 alimentos. Para recipiente de ir ao forno, forma de • Calhas telescópicas x 2 conjuntos bolo, assados. Para prateleiras e tabuleiros. •...
  • Página 12 PORTUGUÊS Símbolo Função Comentário Botão de subir Para subir no menu. Botão de descer Para descer no menu. Hora e funções Para definir diferentes funções. Quando estiver adicionais uma função de aquecimento a funcionar, prima o símbolo para regular o temporizador ou selecio- nar as funções: Bloqueio de funções, Favoritos, Manter Quente, Definir + Iniciar.
  • Página 13: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Símbolo Função Indicação Do Tempo O visor apresenta o tempo decorrido com a função de aquecimento. Prima ao mesmo tempo para reiniciar o tempo. Cálculo O forno calcula o tempo de cozedura. Indicador de aquecimen- O visor apresenta a temperatura do forno.
  • Página 14: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Feche a porta do forno sem puxar o Utilizar o bloqueio mecânico da porta bloqueio para crianças. O forno é fornecido com o bloqueio de Para retirar o bloqueio para crianças, abra segurança para crianças instalado. a porta do forno e retire o bloqueio para Encontra-se debaixo do painel de crianças com a chave torx.
  • Página 15 PORTUGUÊS Símbolo / Item do Aplicação Símbolo / Item do Descrição menu menu Limpeza pirolítica. Se estiver ON (ligada), esta função diminui o Limpeza Aquecimento Rá- tempo de aquecimen- pido Serve para definir a configuração do apa- Definições de Para seleccionar uma relho.
  • Página 16 PORTUGUÊS Símbolo / Item do Descrição Função de Aplicação menu aquecimen- Activa e desactiva os sons de alarme. Para cozer piza. Para alou- Sons de Alarme/ rar com mais intensidade e Erro deixar a base estaladiça. Função Avisa quando for ne- Pizza cessário limpar o apa- Aviso de limpeza...
  • Página 17 PORTUGUÊS Função de Aplicação Função de Aplicação aquecimen- aquecimen- Esta função foi concebida Para grelhar alimentos pla- para poupar energia duran- nos em grandes quantidades te a cozedura. Consulte as e para tostar pão. Ventilado Grelhador instruções de cozedura no com Resis- Rápido capítulo “Sugestões e dicas”,...
  • Página 18 PORTUGUÊS 6. Defina a temperatura. Função de aque- Aplicação 7. Prima para confirmar. cimento Indicador de aquecimento Para secar cogumelos, legumes e frutos fatia- Quando ativar uma função de dos secos. Secar aquecimento, a barra acende no visor. A barra indica que a temperatura está a Para manter os ali- aumentar.
  • Página 19: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS Funções de relógio Tabela das funções de relógio Regular as funções de relógio Antes de utilizar as funções: Função de reló- Aplicação Duração e Fim tempo, terá de selecionar a função de Para definir uma conta- Conta-Minu- aquecimento e a temperatura. O gem decrescente (máx.
  • Página 20: Programas Automáticos

    1. Ligue o forno. programas automáticos 2. Selecione o menu: Receitas. Prima específicos deste forno no para confirmar. website www.ikea.com. Para 3. Selecione a categoria e o prato. Prima encontrar o Livro de Receitas para confirmar. adequado, utilize o número do 4.
  • Página 21 PORTUGUÊS Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para Estes entalhes são também grelhar: dispositivos anti-inclinação. A Introduza o tabuleiro para assar /tabuleiro armação elevada à volta da para grelhar entre as barras-guia dos prateleira impede que os apoios para prateleiras.
  • Página 22 PORTUGUÊS Utilizar as calhas telescópicas Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência. Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras em grelha e os tabuleiros mais facilmente. CUIDADO! Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça.
  • Página 23: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Funções adicionais Favoritos 5. Prima para confirmar. Pode guardar as suas definições favoritas, Pode premir para ir diretamente para o como a duração, a temperatura ou o tipo menu: Favoritos. de aquecimento. Ficam disponíveis no Utilizar o Bloqueio para Crianças menu: Favoritos.
  • Página 24 PORTUGUÊS Para desativar a função, prima . O visor apresenta uma mensagem. Prima (°C) novamente e depois para confirmar. 30 - 115 12,5 Quando desativar o forno, a 120 - 195 função também é desativada. 200 - 245 Definir + Iniciar 250 - máximo A função permite selecionar uma função de aquecimento (ou programa) e utilizá-la...
  • Página 25: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Sugestões e dicas Recomendações para cozinhar Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre Quando pré-aquecer, remova as os mesmos. prateleiras em grelha e os tabuleiros da Cozinhar carne e peixe cavidade para obter o melhor Utilize um tabuleiro para grelhar quando desempenho.
  • Página 26 PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Torta suíça tabuleiro para assar ou 25 - 35 tabuleiro para recolha de gorduras Brownie tabuleiro para assar ou 25 - 30 tabuleiro para recolha de gorduras Soufflé, 6 unida- formas pequenas de ce- 25 - 30 râmica na prateleira em...
  • Página 27 PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Queques, 12 tabuleiro para assar ou 30 - 40 unidades tabuleiro para recolha de gorduras Pastelaria sal- tabuleiro para assar ou 25 - 30 gada, 16 unida- tabuleiro para recolha de gorduras Biscoitos de tabuleiro para assar ou...
  • Página 28 PORTUGUÊS Acessórios Tamanho Imagem Assadeira, escura, não re- 26 cm de diâmetro fletora Forma pequena, cerâmica 8 cm de diâmetro, 5 cm de altura Forma de base de flan, 28 cm de diâmetro escura, não refletora Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.
  • Página 29 PORTUGUÊS Alimento Função Acessórios Posição Tempe- Tempo (min.) Comentários de pra- ratura teleira (°C) Tarte de Ventilado + Prateleira 70 - 90 Utilize 2 formas maçã Resistência em gre- (20 cm de diâme- Circ tro), desfasadas diagonalmente. Pão-de- Calor supe- Prateleira 40 - 50 Utilize uma forma...
  • Página 30: Manutenção E Limpeza

    Consulte as tabelas de cozedura adicionais de características da moldura frontal da no Livro de Receitas que pode encontrar no cavidade do forno. website www.ikea.com. Para encontrar o Manutenção e limpeza Após cada utilização, limpe o interior do AVISO! Consulte os capítulos forno.
  • Página 31 PORTUGUÊS 2. Puxe a parte de trás do apoio para Limpe a sujidade persistente com um prateleiras para fora da parede lateral produto de limpeza especial para forno. e retire-o. Se tiver acessórios anti aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça.
  • Página 32 PORTUGUÊS Normal Para uma lim- peza normal: 1 h 30 min. Intensa Para uma lim- peza profun- da: 2 h 30 min. 2. Levante e rode totalmente as alavancas 6. Prima nas duas dobradiças. Quando a limpeza iniciar, a porta do forno é...
  • Página 33 PORTUGUÊS 7. Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe-os para fora, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superior. Certifique-se de que o vidro desliza totalmente para fora dos suportes. 8. Lave os painéis de vidro com água e detergente.
  • Página 34: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou Hz), e resistente ao calor até 350 °C desligue o disjuntor. (tipo de ligação: G9). 3. Rode a proteção de vidro da lâmpada 6. Instale a tampa de vidro. para a esquerda e retire-a. 4.
  • Página 35 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução • Desligue o forno através O visor apresenta um códi- Existe uma anomalia elétri- do disjuntor do quadro go de erro que não está elétrico da casa e ligue-o nesta tabela. novamente. • Se o visor mostrar nova- mente o código de erro, contacte um Centro de Assistência Técnica Auto-...
  • Página 36: Dados Técnicos

    Eficiência energética Informações sobre o produto e folha de informações do produto * Nome do fornecedor IKEA Identificação do modelo KULINARISK 704.210.59 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 37 PORTUGUÊS Tipo de forno Forno de encastrar Massa 36.1 kg * Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B.
  • Página 38: Preocupações Ambientais

    As peças substituídas passam a ser assistência? propriedade do IKEA. O fornecedor de serviços de assistência O que fará o IKEA para corrigir o IKEA disponibilizará a assistência através problema? das respectivas operações de assistência O fornecedor de serviços de assistência ou da rede de parceiros de serviços de...
  • Página 39 Contudo, se a incorrecta, danos causados por reacções IKEA efectuar a entrega do produto na químicas ou electroquímicas, ferrugem, morada de entrega do cliente, os corrosão ou danos causados pela água,...
  • Página 40 Antes de nos telefonar, verifique se tem perto Não hesite em contactar o Serviço Pós- de si o número de artigo da IKEA Venda IKEA para: (código de 8 dígitos) e o Número 1. apresentar uma reclamação ao abrigo de Série (código de 8 dígitos que...
  • Página 41: Información Sobre Seguridad

    Uso diario Eficacia energética Funciones del reloj Aspectos medioambientales Programas automáticos GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 42 ESPAÑOL Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL La acumulación excesiva de líquidos debe retirarse antes de • la limpieza pirolítica. Saque todas las piezas del horno. Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del • carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
  • Página 44 ESPAÑOL • La instalación eléctrica debe tener un Conexión eléctrica dispositivo de aislamiento que permita ADVERTENCIA! Riesgo de desconectar el aparato de todos los incendios y descargas eléctricas. polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de •...
  • Página 45 ESPAÑOL • Antes de proceder con el mantenimiento, ADVERTENCIA! Podría dañar el apague el aparato y desconecte el aparato. enchufe de la red. • Para evitar daños o decoloraciones del • Asegúrese de que el aparato esté frío. esmalte: Los paneles de cristal pueden romperse. –...
  • Página 46: Instalación

    ESPAÑOL recomendamos encarecidamente a los • El tipo de bombilla o lámpara halógena consumidores: utilizada para este aparato es específica – asegurar una correcta ventilación para aparatos domésticos. No se debe durante y después de cada limpieza utilizar para la iluminación doméstica. pirolítica.
  • Página 47: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL En lo que respecta a la sección del cable, Instalación eléctrica consulte la potencia total que figura en la ADVERTENCIA! Deje la placa de características. También puede instalación eléctrica en manos de consultar la tabla: un profesional cualificado. Potencia total (W) Sección del cable El fabricante declina toda (mm²)
  • Página 48: Panel De Mandos

    ESPAÑOL • Sonda térmica x 1 • Carriles telescópicos x 2 juegos Para medir cuánto se ha hecho el Para parrillas y bandejas. alimento. Panel de mandos Programador electrónico 9 10 Símbolo Función Comentario ENCENDIDO/ Para conectar y desconectar el horno. APAGADO Funciones de coc- Pulse una vez para acceder al menú...
  • Página 49 ESPAÑOL Símbolo Función Comentario Funciones adicio- Para programar distintas funciones. Cuando esté nales y de tiempo en marcha una función de cocción, pulse el símbo- lo para ajustar el temporizador o las funciones: Tecla de bloqueo, Favoritos, Calentar y mantener, Ajustar + Empezar.
  • Página 50: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Símbolo Función Cálculo El horno calcula el tiempo de cocción necesario. Indicador de calenta- La pantalla muestra la temperatura miento del horno. Calentamiento rápido Se usa la función. Reduce el tiempo de calentamiento. Peso automático La pantalla indica que el sistema de peso automático funciona o que el peso puede cambiarse.
  • Página 51: Uso Diario

    ESPAÑOL 1. Tire y mantenga la manilla de bloqueo bloqueo con la llave hexagonal. La llave de seguridad como se indica en la hexagonal se encuentra en la bolsa de imagen. accesorios. 2. Abra la puerta. Vuelva a atornillar este tornillo después de Cierre la puerta del horno sin tirar del retirar el bloqueo de seguridad.
  • Página 52 ESPAÑOL Símbolo / Elemen- Aplicación Símbolo / Elemen- Descripción to del menú to del menú Contiene una lista de Para ajustar una fun- funciones de cocción ción y activarla des- Platos especiales Ajustar + Empe- adicionales. pués pulsando cual- quier símbolo del pa- Contiene los ajustes nel de control.
  • Página 53 ESPAÑOL Símbolo / Elemen- Descripción Función de Aplicación to del menú cocción Activa y desactiva los Para preparar asados tier- tonos de alarma. nos y jugosos. Tonos Alarma/ Cocción Error lenta Le recuerda que tiene Para preparar pasteles con que limpiar el aparato. Aviso de limpie- bases crujientes y conservar alimentos.
  • Página 54 ESPAÑOL Función de Aplicación Función de coc- Aplicación cocción ción Para productos precocinados Para precalentar pla- (por ejemplo, patatas fritas, tos antes de servir. porciones de patata o rollitos Congela- Calientaplatos de primavera) crujientes. Para conservar verdu- Para asar al grill alimentos ras (por ejemplo, en- de poco espesor y tostar curtidos).
  • Página 55: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL Para activar la función, mantenga pulsado Indicador de calentamiento 3 segundos. El indicador de Al activar una función de cocción, se calentamiento alterna. encenderá la barra de la pantalla. La barra indica que la temperatura del horno Esta función no está disponible para aumenta.
  • Página 56: Programas Automáticos

    ESPAÑOL La función: Calentar y mantener mantiene Ajuste de las funciones del reloj calientes a 80 °C los alimentos ya Cuando utilice la función: preparados, durante 30 minutos. Se activa Duración, Hora de fin, tiene que al terminarse el proceso de horneado o programar primero la función de asado.
  • Página 57: Uso De Los Accesorios

    Encontrará las recetas para los confirmar. programas automáticos propias 3. Seleccione la categoría y el plato. Pulse de este horno en nuestra página para confirmar. web www.ikea.com. Para 4. Seleccione una receta. Pulse para encontrar el libro de recetas confirmar. adecuado, compruebe el número de artículo situado en la placa...
  • Página 58 ESPAÑOL Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la 3. Encienda el horno. seguridad. Las hendiduras La pantalla muestra el símbolo de sonda también son dispositivos anti- térmica. vuelco. El borde elevado que 4. Toque en menos de 5 segundos rodea la bandeja evita que los para programar la temperatura interna.
  • Página 59: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Asegúrese de empujar los carriles Utilización de los carriles telescópicos telescópicos hasta el fondo del horno antes Guarde las instrucciones de de cerrar la puerta. instalación de los carriles ADVERTENCIA! Consulte el telescópicos para futuras capítulo "Descripción del consultas. producto".
  • Página 60 ESPAÑOL Tecla de bloqueo 7. Pulse para cambiar la letra. 8. Pulse Esta función impide que se produzca La siguiente letra parpadeará. accidentalmente un cambio de la función 9. Repita el paso 7 las veces que sea de cocción. Se puede activar únicamente necesario.
  • Página 61: Consejos

    ESPAÑOL • Brillo nocturno: cuando el horno está Cuando la función de cocción termine, apagado, el brillo de la pantalla es sonará una señal. inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h. • Brillo diurno: • Tecla de bloqueo se –...
  • Página 62 ESPAÑOL sistema puede cocinar con un entorno de horno quede manchado de forma vapor y mantener los alimentos blandos en permanente. su interior y crujientes en su exterior. Ello Antes de trinchar la carne, déjela reposar reduce al mínimo el tiempo de cocción y el unos 15 minutos, como mínimo, para que consumo de energía.
  • Página 63 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición de Tiempo (min) (°C) la parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear so- 40 - 50 bre parrilla Pescado pocha- bandeja o bandeja hon- 20 - 25 do, 0,3 kg Pescado entero, bandeja o bandeja hon- 25 - 35 0,2 kg Filete de pesca-...
  • Página 64 ESPAÑOL Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Accesorios Tamaño Imagen Bandeja de pizza, oscura, 28 cm de diámetro mate Bandeja de hornear, os- 26 cm de diámetro cura, mate Ramekins, cerámicos...
  • Página 65 ESPAÑOL Alimento Función Accesorios Posi- Tempe- Tiempo (min) Comentarios ción de ratura la pa- (°C) rrilla Pastel Cocción Bandeja 2 y 4 150 - 20 - 35 Coloque 20 pas- pequeño ventil. + re- telitos por bande- sistencia Tarta de Bóveda + Parrilla 70 - 90...
  • Página 66: Mantenimiento Y Limpieza

    Para tablas de cocción adicionales, consulte marco frontal de la cavidad del horno. el libro de recetas en nuestro sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de Mantenimiento y limpieza incendio. El riesgo es mayor con la bandeja ADVERTENCIA! Consulte los de grill.
  • Página 67 ESPAÑOL La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de cristal. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el horno 10 minutos antes de cocinar.Limpie la humedad del interior después de cada uso. Hornos de acero inoxidable o aluminio Instale los accesorios retirados siguiendo el Limpie la puerta del horno únicamente con orden inverso.
  • Página 68 ESPAÑOL Normal Para una lim- pieza están- dar: 1 h 30 min. Intensivo Para una lim- pieza comple- ta: 2 h 30 min. 2. Levante y gire completamente las 6. Pulse palancas de ambas bisagras. Cuando empiece la limpieza, se bloqueará la puerta del horno y la lámpara no funcionará.
  • Página 69 ESPAÑOL 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
  • Página 70: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 3. Gire la tapa de cristal hacia la calor hasta 350 °C (tipo de conexión: izquierda para extraerla. G9). 4. Limpie la tapa de cristal. 6. Coloque la tapa de cristal. 5. Sustituya la bombilla del horno por otra de 40 W, 230 V (50 Hz), resistente al Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los...
  • Página 71 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución • Apague el horno con el La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. fusible doméstico o el in- go de error que no figura en terruptor de seguridad de esta tabla. la caja de fusibles y en- ciéndalo de nuevo.
  • Página 72: Datos Técnicos

    Número de funciones Eficacia energética Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor IKEA Identificación del modelo KULINARISK 704.210.59 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 73 ESPAÑOL Tipo de horno Horno empotrado Masa 36.1 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020. La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia.
  • Página 74: Aspectos Medioambientales

    Esta garantía tiene una validez de 5 años a esté relacionado con algún defecto de partir de la fecha de compra a IKEA. El fabricación o material cubierto por la recibo original es necesario como prueba garantía.
  • Página 75 La garantía de IKEA le otorga a Usted bombillas y tapas de bombilla, visores derechos legales específicos que cubren o digitales, mandos, carcasa y piezas de superan todos los requisitos legales locales la carcasa.
  • Página 76 2. solicitar ayuda sobre la instalación de utilizar los números de teléfono un aparato de IKEA en el mueble de específicos que encontrará en cocina apropiado de IKEA. El servicio una lista al final del manual.
  • Página 77 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Página 80 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2063515-3...

Este manual también es adecuado para:

704.210.59Kulinarisk 704.210.59

Tabla de contenido