Alpine NVE-N055PV Guía De Instalación Y Conexiones página 3

Ocultar thumbs Ver también para NVE-N055PV:
9
Turn the ignition key to the OFF position to turn off the power after completion of
the check./
Placer la clé de contact sur la position OFF pour éteindre après avoir terminé les
vérifications./
Ponga la llave de arranque en la posición OFF para desconectar la alimentación
después de haber completado las verificaciones.
10
Pull out the ignition key and remove the battery terminal (–) again
to begin installation procedure./
Sortir la clé de contact et retirer à nouveau la borne (–) de la
batterie pour commencer la procédure d'installation./
Quite la llave de arranque y desconecte otra vez el borne
negativo (–) de la batería para comenzar el procedimiento de
instalación.
3. Mounting/Montage/Montaje
Note:
Less than 30°/
Mount the unit with a slant
Inférieur à 30°/
angle less than 30 degrees.
Menos de 30°
When mounting using Velcro tape/
Lors de la fixation avec un ruban Velcro/
Cuando se monte usando cinta Velcro
1
Place Velcro tape.
Placer le ruban Velcro.
Attach two pieces of Velcro tape with the rough
Placer deux morceaux de ruban Velcro avec la
side facing toward the navigation unit.
face rugueuse face à l'appareil de navigation.
2
Put on two pieces of Velcro
Placer deux pièces de ruban Velcro
tape 9 9 9 9 9 on the mounting
9 9 9 9 9 sur les positions de fixation.
positions.
Put on two pieces of the Velcro tape (soft one)
Placer deux pièces de ruban Velcro (la face
9 on the mounting positions and mount the unit.
souple) 9 sur les positions de montage et fixer
l'appareil.
Continued to 5 . Securing leads, etc.
Continuer avec 5 Fixation des conducteurs, etc.
Velcro tape/
Ruban Velcro/
Cinta Velcro
When mounting on the rear tray/Lors du montage sur la plage arrière/Cuando se monte en la bandeja trasera
1
Mount the brackets 1 1 1 1 1 on the
Fixer les supports 1 1 1 1 1 sur l'appareil.
unit.
Mount the brackets at both sides of the unit with
Fixer les supports sur les deux côtés de l'appareil
à l'aide de vis avec rondelle double (M5x8) 3 .
screws with double washer (M5x8) 3 .
3
2
Fix the unit on the rear tray.
Fixer l'appareil sur la plage arrière.
Fix the unit securely with hex bolts (M6x50) 4 ,
Fixer l'appareil fermement à l'aide de boulons à
flanged hex nut (M6) 7 , spring washers (M6) 6 ,
six pans (M6x50) 4 , d'écrous à six pans avec
and wing nuts (M6) 8 .
rondelle (M6) 7 , de rondelles à ressort (M6) 6 ,
et d'écrous à oreilles (M6) 8 .
Continued to 5 . Securing leads, etc.
Continuer avec 5 Fixation des conducteurs, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com
Remarque:
Nota:
Monter l'appareil en l'inclinant
Monte la unidad con un ángulo de inclinación
d'un angle de moins de 30
inferior a los 30 grados.
degrés.
Ponga la cinta Velcro.
Coloque dos trozos de cinta Velcro con el lado
rugoso mirando hacia la unidad de navegación.
Ponga dos trozos de cinta Velcro 9 9 9 9 9
en las posiciones de fijación.
Ponga dos trozos de cinta Velcro (las caras
suaves) 9 en las posiciones de fijación y fije la
unidad.
Continúa en 5 . Sujeción de los cables, etc.
Floor/Plancher/Suelo
Fije los soportes 1 1 1 1 1 en la unidad.
Fije los soportes en ambos lados de la unidad con
los tornillos con doble arandela (M5 x 8) 3 .
1
(Bottom side)/
(Face inférieure)/
(Lado inferior)
3
Fije la unidad en la bandeja trasera.
Fije la unidad firmemente con los pernos
hexagonales (M6 x 50) 4 , tuerca hexagonal de
brida (M6) 7 , arandelas de resorte (M6) 6 , y
tuercas de mariposa (M6) 8 .
Continúa en 5 . Sujeción de los cables, etc.
4
7
6
8
When mounting the unit directly on the floor/ Lors du montage de l'appareil directement sur le plancher/Cuando la
unidad sea montada directamente en el suelo
1
Mount the brackets 1 1 1 1 1 on the
unit.
OFF
Mount the brackets at both sides of the unit with
screws with double washer (M5x8) 3 .
2
Mount the unit on the floor.
Mount the unit on the floor with flanged tapping
screws (M5x15) 5 and spring washers (M6) 6 .
Warning: Do not damage pipe or wiring when
drilling holes.
Continued to 5 . Securing leads, etc.
When mounting with floor base brackets/
Lors de la fixation avec des supports de revêtement de plancher/
Cuando se monte con los soportes de base para el suelo
1
Mount the brackets 1 1 1 1 1 .
Mount the brackets 1 at both sides of the unit
with screws with double washer (M5x8) 3 .
2
Determine mounting position of the unit under the carpet./
Déterminer la position de fixation de l'appareil sous la moquette./
Determine la posición de montaje de la unidad debajo de la alfombrilla.
3
Cut the carpet in "x" shape with a cutter and insert the floor base 2 2 2 2 2
from under side of the carpet./
Couper la moquette en forme de "x" avec une lame et insérer le
revêtement du plancher 2 2 2 2 2 en-dessous la moquette./
Corte la alfombrilla haciendo agujeros en forma de "x" con una
cuchilla y ponga las bases para el suelo.
4
Mount the unit on the carpet
with spring washer (M6) 6 6 6 6 6
and wing nuts (M6) 8 8 8 8 8 .
Continued to 5 . Securing leads, etc.
For mounting on the console box, consult your authorized Alpine dealer./
Pour le montage sur la console centrale, consulter le revendeur agréé Alpine./
Para el montaje en la consola central, consulte a su distribuidor Alpine autorizado.
Fixer les supports 1 1 1 1 1 sur l'appareil.
Fije los soportes 1 1 1 1 1 en la unidad.
Fixer les supports sur les deux côtés de l'appareil
Fije los soportes en ambos lados de la unidad con
à l'aide de vis avec rondelle double (M5x8) 3 .
los tornillos con doble arandela (M5 x 8) 3 .
3
1
3
Monter l'appareil sur le plancher.
Monte la unidad en el suelo.
Fixer l'appareil au plancher à l'aide de vis taraudeuses
Monte la unidad en el suelo con los tornillos
avec rondelles (M5x15) 5 et de rondelles à ressort
autorroscantes de brida (M5 x 15) 5 y arandelas
(M6) 6 .
de resorte (M6) 6 .
Avis: Ne pas endommager le tuyau ou le câblage
Advertencia: No dañe tubos ni cableado al
lors du perçage de trous.
perforar los agujeros.
Continuer avec 5 Fixation des conducteurs, etc.
Continúa en 5 . Sujeción de los cables, etc.
6
Fixer les supports 1 1 1 1 1 .
Fije los soportes 1 1 1 1 1 .
Fije los soportes 1 en ambos lados de la unidad
Fixer les supports 1 sur les deux côtés de
con los tornillos con doble arandela (M5 x 8) 3 .
l'appareil à l'aide de vis avec rondelle double
(M5x8) 3 .
3
1
3
Fixer l'appareil sur la moquette à
Fije la unidad en la alfombrilla con la
l'aide de rondelles à ressort (M6) 6 6 6 6 6
arandela de resorte (M6) 6 6 6 6 6 y las
et d'écrous à oreilles (M6) 8 8 8 8 8 .
tuercas de mariposa (M6) 8 8 8 8 8 .
Continuer avec 5 Fixation des conducteurs, etc.
Continúa en 5 . Sujeción de los cables, etc.
8
6
2
loading