Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ASPIRACENERE ...................... Pag.
ASH VACUUM ......................... Page
ASCHENSAUGER .................... Seite 10
ASPIRADOR DE CENIZAS ...... Pág. 12
ASPIRACINZAS .........................Pag. 14
4
6
8
RIù
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lavorwash RIU P82.0494

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRACENERE ...... Pag. ASH VACUUM ......Page ASPIRATEUR DE CENDRES ..Page ASCHENSAUGER ....Seite 10 ASPIRADOR DE CENIZAS ..Pág. 12 ASPIRACINZAS ......Pag. 14 RIù •...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ① (0) OFF (I) ON optional optional optional optional mod. Riù mod. Riù ② ③ optional optional Filtro lavabile Filtro Washable filter filter Filtre lavable Filtre Waschbarer Filter Filter Filtro lavable Filtro Filtro lavável Filtro OPTIONAL In base al modello si possono verificare delle differenze nella for-...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ④ optional ⑤ optional ⑥ mod. Riù ⑦ mod. Riù...
  • Página 4: Aspiracenere

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni originali DESCRIZIONE mettere l’orifizio di aspirazione vicino a parti de- licate del corpo come occhi, bocca, orecchie. • ASPIRACENERE 9 Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- UTILIZZO PREVISTO tali ridotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscenza, finchè...
  • Página 5: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE ED UTIlIZZO • P rima di procedere con qualsiasi operazione di DEll’ASPIRACENERE ElETTRICO pulizia o manutenzione, staccare sempre la spina dalla presa. • (vedi fig. ④⑤) Assicurarsi che il filtro F o G sia in- 1- Smontare il filtro F o G serito nell’apposita sede.
  • Página 6: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original instructions DESCRIPTION 8 The suction nozzle should be kept away from the body, especially delicate areas such as the • ASH VACUUM eyes, ears and mouth. INTENDED USE 9 The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience • The appliance is intended for non professional...
  • Página 7: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com for any damage/injury caused to persons, • Move the appliance only by catching the car- rying handle located on the motor head. animals or property caused by misuse of the • Store the appliance and the accessories in a appliance, not in compliance with manual dry safe place, out of the reach of children. instructions.
  • Página 8: Aspirateur De Cendres

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction des instruction originales DESCRIPTION éviter de mettre l’orifice d’aspiration près d’une partie délicate du corps comme les yeux, la bou- • ASPIRATEUR DE CENDRES che ou les oreilles. 9 Le produit ne peut être utilisé par des enfants ou USAGE STANDARD autres personnes dont les facultés physiques, sen- sorielles ou mentales seraient limitées ou par des...
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com gné de transport propre. 30 Le fabricant décline toute responsabilité pour des • Garder l'appareil et les accessoires dans un en- dommages causés aux personnes, animaux ou droit sec et sure, hors des enfants choses par suite de manque de respect de ces ins- tructions ou si l’appareil a été...
  • Página 10: Aschensauger

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersetzung des Originalanleitung bESCHREIbUNG 8 Wenn das Gerät arbeitet, sorgfältig darauf achten, daß die Saugdüse nicht an eine empfindliche Kör- • ASCHENSAUGER perstelle gehalten wird, wie Augen, Mund oder Ohren. bESTImmUNGSGEmÄSSE VERWEN- 9 Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen DUNG mit körperlicher Behinderung, Sinnes oder geis- tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Ein- Wissen benutzt werden, außer wenn ihnen Auf-...
  • Página 11: Wartung / Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com verursacht durch falschen Gebrauch des Gerätes • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, frostsi- oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung cheren, für Kinder unzugänglichen Ort. gegebenen Instruktionen. FIlTERREINIGUNG (S.Abb. ②③) VORbEREITUNG UND GEbRAUCH DES • D as Gerät vom Stromnetz abtrennen, bevor War- ElEkTRISCHEN ASCHENSAUGERS tungs- und Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass sich der Filter F or G in 1- Den Filter F or G abmontieren der entsprechenden Aufnahme befindet 2- Den Filter Streik G...
  • Página 12: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN del cuerpo (ojos, boca o orejas). Pueden ser daña- dos. 9 El producto no debe ser usado por niños o perso- • ASPIRADOR DE CENIZAS nas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o que no posean experiencia y co- USO PREVISTO nocimiento apropiados, hasta que no hayan sido...
  • Página 13: Trabajos De Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com no respetar las indicannes especificadas en este • Mantener la máquina y los accesorios en un lugar manual. seco y seguro, fuera del alcance de los niños. lImPIEZA DE FIlTRO PREPARACIÓN Y USO DEL ASPIRADOR DE CENI- (ver fig. ②③) ZAS ELÉCTRICO •...
  • Página 14: Aspiracinzas

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO 8 Quando a máquina estiver em funcionamento,tomar cuidado para não posicionar os acessórios de aspi- • ASPIRACINZAS (aspiração de cinzas de chaminé ração perto de partes delicadas do corpo,como os e fuligem) olhos,boca e ouvidos.
  • Página 15: Limpeza Do Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com seco. PLOSIVAS OU NOCIVAS PARA A SAÚDE. • Mova o aparelho apenas segurando a alça. 27Não limpe a tampa do compartimento do motor com • Mantenha o aparelho e acessórios em um local seco água,apenas com um pano seco. e seguro,fora do alcance das crianças. 29 Qualquer reparação deverá ser feito por pessoas qualificadas.No caso de substituição de peças, deve- lImPEZA DO FIlTRO (ver a fig.②③)
  • Página 16 Das technische Aktenbündel befindet sich bei (MN) – Italy Director general El manual técnico se encuentra en: Processo técnico em: Director geral Pegognaga 09/01/2012 Giancarlo Lanfredi Lavorwash S.pA. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY...

Tabla de contenido