CONTROLES DE SECURITE ET MAINTENANCE
•
Vous devez savoir comment arrêter le générateur
CONDUCTING SAFETY CHECKS & MAINTENANCE
rapidement et comprendre le fonctionnement de toutes
¡ Know how to stop the generator quickly, and
les commandes. Ne laissez PERSONNE utiliser le
understand operation of all the controls. DO NOT
générateur sans avoir reçu des instructions adéquates.
permit anyone to operate the generator without
•
En vue du contrôle et de l'entretien du moteur, placez le
proper instruction.
générateur dans un espace ouvert et de niveau. Ne travaillez
¡ When checking engine or servicing, place the
sur AUCUN élément UNIQUEMENT supporté par des vérins
generator in an open area and level ground. DO NOT
ou un treuil. Utilisez toujours des blocs ou des supports de
work on anything that is supported ONLY by lift jacks
sécurité pour soutenir le générateur avant l'entretien.
or a hoist.
Always use blocks or safety stands to
•
Retirez la batterie du générateur avant de procéder à
support the generator before servicing.
l'entretien.
¡ Detach the battery from the generator before
Placez une étiquette portant la mention « NE PAS
conducting service.
ENCLENCHER ! » sur l'interrupteur à clé et retirez la clé
Put a "DO NOT OPERATE!" tag on the key switch and
pour éviter tout démarrage accidentel.
remove the key to avoid accidental starting.
•
Pour éviter les étincelles d'un court-circuit accidentel,
¡ To avoid sparks from an accidental short circuit,
déconnectez toujours le câble de masse de la batterie
always disconnect the battery's ground cable 1 first
en premier lieu et connectez-le en dernier.
and connect it last.
•
L'acide sulfurique contenu dans l'électrolyte de la
¡ Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is
batterie est toxique. Il est suffisamment puissant pour
strong enough to burn skins and clothing and cause
brûler la peau et les vêtements et provoquer la cécité en
blindness if splashed into eyes. Keep electrolyte away
cas de projections dans les yeux. Gardez l'électrolyte à
from eyes, hands and clothing.
l'écart des yeux, des mains et des vêtements.
If you spill electrolyte on yourself, flush with water,
Si vous renversez de l'électrolyte sur vous, rincez-vous
and get medical attention immediately.
à l'eau et consultez immédiatement un médecin.
¡ Be sure to stop the engine and remove the key when
•
Arrêtez le moteur et retirez la clé lors des opérations de
conducting daily and periodic maintenance, servicing
maintenance, d'entretien et de nettoyage journalières et
and cleaning.
périodiques.
¡ Check or conduct maintenance after the engine,
•
Vérifiez ou procédez à la maintenance après que le moteur,
coolant, muffler, or muffler cover have cooled off
le liquide de refroidissement, le pot d'échappement ou le
completely.
couvercle du silencieux ont complètement refroidi.
¡ Always use the appropriate lifting equipment and
•
Utilisez toujours l'équipement de levage approprié et
make sure safety stands are in good condition when
assurez-vous que les supports de sécurité sont en bon
performing any service work. Make sure that you
état lorsque vous effectuez des opérations d'entretien.
understand how to use the equipment before
Maîtriser le fonctionnement de l'équipement avant de
servicing.
procéder à son entretien.
¡ Use ONLY the correct engine flywheel rotating techniques
•
Utilisez UNIQUEMENT les techniques de rotation
for manually rotating the engine. DO NOT attempt to rotate
correctes du volant du moteur pour faire tourner le moteur
the engine by pulling or prying on the cooling fan or V-belt.
manuellement. Ne tentez PAS de faire tourner le moteur
This practice can cause serious personal injury or premature
en tirant ou en forçant sur le ventilateur de refroidissement
machine damage to the cooling fan.
ou la courroie trapézoïdale. Une telle pratique risque de
¡ Replace fuel, lubricant and coolant hoses with their
causer de graves blessures ou des dommages mécaniques
hose clamps every 2 years or earlier if required. They
prématurés au ventilateur de refroidissement.
are made of rubber and deteriorate over time whether
•
Renouvelez les conduites d'alimentation, de lubrification
used or not.
et de refroidissement et leurs colliers de serrage tous
¡ When servicing is performed together by two or more
les 2 ans, voire plus tôt si nécessaire. Ils sont fabriqués
persons, take care to perform all work safely.
en caoutchouc et se détériorent à la longue, qu'ils soient
¡ Keep first aid kit and fire extinguisher handy at all
utilisés ou non.
times.
•
Si les opérations de maintenance sont exécutées par deux
personnes ou plus, veillez à procéder en toute sécurité.
•
Gardez en toutes circonstances une trousse de secours
et un extincteur à portée de main.
SECURITE D'UTILISATION
SAFE OPERATION
7
7