Funcionamiento - Stur Pumps DENIX Serie Manual De Instruciones

Eletrobomba sumergible
Tabla de contenido
Si es necesario extender el cable de
alimentación, se debe verificar que sea
de buena calidad y de sección adecuada
en relación con su longitud y potencia
del motor.
El empalme debe ser realizado de manera
profesional por personal competente y
con material que garantice el aislamiento
perfecto
entre
los
conductores,
estanqueidad y la impermeabilización a
lo largo del tiempo.
PUESTA EN MARCHA Y

FUNCIONAMIENTO

Antes de arrancar la bomba eléctrica,
realice una revisión final cuidadosa del
equipo eléctrico y las configuraciones
relacionadas.
No
toque
eléctrica con las manos cuando esté
funcionando.
Verifique
el
sentido
de
La bomba eléctrica monofásica siempre
gira
en
la
dirección
Para verificar la dirección correcta de
rotación de una bomba eléctrica trifásica,
proceda
de
la
siguiente
-Antes de sumergir la bomba, verifique
visualmente con un breve impulso el
sentido de rotación indicado por la flecha
en la tapa (operando en condiciones de
máxima
- Para verificar el sentido de rotación,
verifique que con la bomba sumergida y
funcionando, el valor actual (Amperios)
no debe exceder los datos de la placa.
ELECTROBOMBA TRIFASÍCA
Con interruptor de flotador
Should a longer power supply cable be
required, make sure than it is of good
qua-lity and of suitable size in relation
to its lenght and to the motor power.
Cable connections must be carried out
perfectly by competent personnel,
la
using materials that guarantee perfect
insulation between wires, water and
airtightness in time.
STARTING AND
FUNCTIONING
Before starting the electric pump, carry
out a final check on electric equipments
and relevant ratings.
la
bomba
Don't touch the pump with hands when
running.
Check rotation direction.
rotación.
Single-phase electric pumps always
rotate in the right direction.
correcta.
To verify the correct rotation direction
of three-phase electric pumps, operate
as follows:
manera:
- Before submerging the pump, please
check with a brief impulse the rotation
direction indicated by the arrow on the
cover (operating in condition of max.
Security).
seguridad).
- To verify the correct rotation direc-
tion while the pump is submerged,
check that the value of current in
Ampères does not exceed the label
data.
THREE-PHASE ELECTRIC PUMP
With automatic floating switch
- 7 -
Στην περίπτωση που απαιτείται µακρύτερο
καλώδιο ρεύµατος, βεβαιωθείτε ότι είναι
καλής ποιότητας και κατάλληλου µεγέθους,
όσο αφορά στο µήκος του και στην ισχύ του
κινητήρα.
Οι συνδέσεις των καλωδίων πρέπει να γίνουν
σωστά, από εξειδικευµένο προσωπικό,
χρησιµοποιώντας υλικά τα οποία
εξασφαλίζουν άριστη µόνωση µεταξύ
καλωδίων και νερού και στεγανότητα.
ΕΝΑΡΞΗ ΚΑΙ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Πριν από την έναρξη λειτουργίας της
ηλεκτρικής αντλίας, πραγµατοποιήστε έναν
τελευταίο έλεγχο στα ηλεκτρικά εξαρτήµατα
και τις αντίστοιχες αποδόσεις.
Μην αγγίζετε την αντλία µε τα χέρια σας,
ενώ βρίσκεται σε λειτουργία.
Ελέγξτε την κατεύθυνση περιστροφής.
Οι µονοφασικές ηλεκτρικές αντλίες
περιστρέφονται πάντα δεξιόστροφα.
Για να εξακριβώσετε την σωστή κατεύθυνση
περιστροφής των τριφασικών
ηλεκτρικών αντλιών, κάνετε τα εξής:
- Πριν βυθίσετε την αντλία, ελέγξτε µε ένα
σύντοµο παλµό την κατεύθυνση
περιστροφής που υποδεικνύεται από το
βέλος που βρίσκεται στο κάλυµµα
(λειτουργία σε συνθήκες µέγιστης
ασφάλειας).
- Για να εξακριβώσετε την σωστή
κατεύθυνση περιστροφής ενώ η αντλία είναι
βυθισµένη, βεβαιωθείτε ότι η ένταση του
ρεύµατος σε Αµπέρ δεν ξεπερνά τα
δεδοµένα που αναγράφονται στην ετικέτα.
ΤΡΙΦΑΣΙΚΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΝΤΛΙΑ
Με αυτόµατο διακόπτη πλωτήρα
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vulcano serieVulcano vfDenix dfVulcano vx

Tabla de contenido