CONEXIÓN ELÉCTRICA
Las conexiones eléctricas deben ser
realizadas por personal calificado
que opere de acuerdo con las
regulaciones locales vigentes.
Compruebe que el voltaje y
frecuencia corresponden a los valores
mostrados en la de identificación de la
electrobomba.
Los motores están equipados con un
conductor de tierra regular (amarillo-
verde) que, por el usuario y la
responsabilidad, debe estar conectado a
la tierra por la red de distribución.
En las bombas eléctricas monofásicas,
la protección térmica se inserta dentro
de la bomba.
La protección térmica protege el motor
contra cualquier sobrecalentamiento
que pueda provenir de sobrecargas,
obstrucción de la bomba eléctrica,
cambios repentinos, bloqueos, etc.
En caso de apagado debido al
sobrecalentamiento, la electrobomba se
reiniciará automáticamente después de
un tiempo de enfriamiento esperado de
aproximadamente 15 minutos.
Para las bombas eléctricas trifásicas, la
protección es responsabilidad del
usuario, que debe usar un panel de
control de capacidad adecuada para
mantener una operación confiable a lo
largo del tiempo. El equipo de arranque
debe incluir:
Interruptor principal con fusible de
capacidad adecuada.
Contactor con relé térmico de un
tamaño proporcional a la potencia del
motor.
Relé de bajo voltaje para proteger en
caso de falla de fase.
Las bombas eléctricas con motor
trifásico, tanto las equipadas con
interruptor
de
flotador
como las que no, deben estar siempre
conectadas a la línea de alimentación
mediante un contacto y una protección
térmica relativa contra sobrecargas
inesperadas.
Los
instrumentos
eléctricos, las uniones y las conexiones
deben protegerse de la humedad.
ELECTRIC CONNECTION
Electric connection must be carried
out perfectly by competent personnel
complying with local safety regula-
tions and standard.
la
Check that voltage and frequency
comply with the plate value of the
electric pump.
Motor are equipped with regular earth
wire (yellow-green) that under user's
charge and responsability must be
always connected to citcuits which
include a grounding conductor.
Single phase electric pumps are equip-
ped with self-resetting thermal protec-
tion.
The thermal protection prevents possi-
ble overheating caused by overcharge,
electric pump clogging, voltage drop,
blocking etc...
Should the pump stop further to over-
heating, it will then restart automatical-
ly after approximate
cooling.
In three-phase electric pumps protec-
tion is at user's charge: the control
panel must be of suitable quality and
capacity to ensure reliable functioning
in time.
The starting equipment should be
complete with:
Main switch with suitably sized fuses.
Contactor with thermal relay propor-
tioned to the motor power
Minimum voltage relay to protect
against lack of phase.
Electric pumps with three-phase motor
operatine either with or without an
automático
automatic floating switch must be
always connected to the main electric
supplì by a suitable control box to
prevent unforeseen overloads.
Controls and electric connections must
be protected from humidity.
15
minutes
- 6 -
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να
πραγµατοποιηθούν σωστά από
εξειδικευµένο προσωπικό, σύµφωνα
µε τους τοπικούς κανονισµούς και τα
πρότυπα ασφαλείας.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα
συµφωνούν µε την τιµή πουαναγράφεται
στην πινακίδα της ηλεκτρικής αντλίας.
Οι κινητήρες διαθέτουν κανονικό
καλώδιο γείωσης (κίτρινο, πράσινο), το
οποίο θα πρέπει να έγκειται πάντα στην
ευθύνη του χρήστη για τη σύνδεσή του
σε κυκλώµατα που περιλαµβάνουν
αγωγό γείωσης. Οι µονοφασικές
ηλεκτρικές αντλίες διαθέτουν
ενσωµατωµένο συµπιεστή και
αυτοενεργοποιούµενη θερµική
προστασία Η θερµική προστασία
προλαµβάνει πιθανή υπερθέρµανση που
µπορεί να προκληθεί από υπερφόρτωση,
φράξιµο της αντλίας, πτώση τάσης,
φραγή των σωλήνων, κλπ. Αν η
λειτουργία της αντλίας σταµατήσει λόγω
προστασίας υπερθέρµανσης, θα
ξεκινήσει αυτόµατα πάλι αφού κρυώσει
για περίπου 15 λεπτά.
Η θερµική προστασία στις τριφασικές
ηλεκτρικές αντλίες υπόκειται στην
πρωτοβουλία του χρήστη: ο πίνακας
ελέγχου πρέπει να είναι κατάλληλης
ποιότητας και δυναµικότητας ώστε να
εξασφαλίζεται η αξιόπιστη λειτουργία
µε το χρόνο. Ο µηχανισµός έναρξης θα
πρέπει να διαθέτει: Κεντρικό διακόπτη
µε ασφάλειες κατάλληλου µεγέθους.
∆ιακόπτη επαφής µε θερµικό ρελέ
ανάλογο µε την ισχύ του κινητήρα.
Ρελέ ελάχιστης τάσης για την προστασία
έναντι της απώλειας φάσης.
Οι ηλεκτρικές αντλίες µε τριφασικό
κινητήρα που λειτουργούν µε ή χωρίς
αυτόµατο διακόπτη πλωτήρα, πρέπει να
είναι πάντα συνδεδεµένες µε την
κεντρική παροχή ρεύµατος, µέσω
κατάλληλου κιβωτίου ελέγχου για την
πρόληψη απρόβλεπτων υπερφορτώσεων.
Τα χειριστήρια και οι ηλεκτρικές
συνδέσεις πρέπει να προστατεύονται από
την υγρασία.