Yamaha. No desmonte la unidad • Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a sus • No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o averías.
Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a interior de la unidad, lo que podría provocar explosiones o incendios. quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. Uso de pilas • No desmonte nunca una pila. Si el contenido de la pila entra en contacto con sus manos u ATENCIÓN...
• Para instalar correctamente la antena de exteriores, asegúrese de que esta tarea corra a inflamaciones debido a las fugas de fluidos. cargo del distribuidor a quien compró la unidad o del Servicio técnico de Yamaha. De lo • No utilice pilas diferentes de las especificadas. Si lo hace, puede provocar un incendio, contrario, la instalación podría caerse y provocar lesiones.
instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad se deforme, de que sus Funciones de comunicación inalámbrica componentes internos se averíen o de que el funcionamiento sea inestable. [Modelos del Reino Unido y Europa] • Instale la unidad lo más alejada posible de otros equipos electrónicos. Las señales digitales de esta unidad podrían interferir con otros equipos electrónicos.
Para obtener más información sobre este producto, consulte el iPad/iPod touch a través de una red (AirPlay) Manual de instrucciones en el sitio web de Yamaha. • Reproducción de música en varias salas (función Zona) • Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Siga uno de los métodos que se describen a continuación para ver el último...
Preparación Comprobación de los contenidos del Preparación de los cables paquete Se requieren los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en este documento. • Cables de altavoz (según el número de altavoces) • Cable de audio con clavija (x1) •...
Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves Posicionamiento de los altavoces Precauciones a la hora de conectar los cables de los altavoces Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces. • Asegúrese de que la unidad y el altavoz de subgraves estén apagados. •...
Página 62
10 mm Cable de audio con clavija SPEAKERS INPUT EXTRA SP FRONT CENTER SURROUND / ZONE 2 /BI-AMP Altavoz de subgraves SUBWOOFER Utilice un altavoz de PRE OUT subgraves con un amplificador incorporado. Altavoz delantero (Der.) Altavoz delantero (Izq.) Altavoz central Altavoz surround (Der.) Altavoz surround (Izq.)
Conexión de antenas de radio Antenas de FM/AM Antena de DAB/FM (Excepto modelos de Reino Unido, Europa y Australia) (Modelos de Reino Unido, Europa y Australia) Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a la pared.
Preparar una conexión de red Prepare una conexión de red alámbrica o inalámbrica en función de su entorno de red. Nota La antena inalámbrica debe levantarse si se va a conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth. Conexión de red inalámbrica Conexión de red alámbrica NETWORK Cable de red...
Conectar el cable de alimentación a una toma de CA y encender la unidad Pulse z (alimentación del La pantalla Network Setup de abajo se mostrará en el televisor al encender la unidad por primera receptor) para encender la Advertencia vez tras su adquisición.
Página 67
(YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su Pulse ENTER. volumen a la mitad. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La medición tarda unos 3 minutos en realizarse. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. La pantalla de abajo aparece en el televisor cuando acaba la medición.
Uso de MusicCast CONTROLLER Para utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con MusicCast, MusicCast es una nueva solución musical inalámbrica de Yamaha que le debe contar con la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”. Busque permite compartir música entre todas sus salas con diferentes dispositivos.
Página 70
Mantenga pulsado el botón CONNECT del panel delantero de la unidad durante 5 segundos, tal como indica la aplicación. PHONES YPAO MIC PROGRAM STRAIGHT SILENT CINEMA (CONNECT) Siga las instrucciones en la pantalla de la aplicación para configurar los ajustes de red. Una vez se establezca la conexión, se mostrará...
Reproducción En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las operaciones pueden realizarse con el mando a distancia. Funciones de reproducción básicas SLEEP SLEEP SLEEP Encender y apagar (espera) la unidad...
Reproducción de BD/DVD Escucha de radio FM/AM SLEEP SLEEP SLEEP (Excepto modelos de Reino Unido, Europa y HDMI HDMI HDMI HDMI Le recomendamos que reproduzca audio de varios HDMI 1 Australia) canales (5.1 canales o más) para sentir el sonido A A V V A A A A surround producido por la unidad.
Escucha de radio DAB Escucha de radio por SLEEP SLEEP SLEEP Internet (Modelos de Reino Unido, Europa y Australia) HDMI HDMI HDMI HDMI Pulse DAB para seleccionar la A A V V A A A A Pulse NET varias veces para banda DAB.
Función SCENE Reproducción de música SLEEP SLEEP SLEEP almacenada en un HDMI HDMI HDMI HDMI Las fuentes de entrada de la unidad y la configuración ® asignadas a las teclas SCENE pueden seleccionarse dispositivo Bluetooth A A V V A A A A con un solo toque (función SCENE).
Reproducción de música Funcionamiento básico del SLEEP SLEEP SLEEP almacenada en una unidad menú Option HDMI HDMI HDMI HDMI A A V V A A A A En esta sección se explica el funcionamiento básico del menú Option. El menú Option puede utilizarse para AUDIO AUDIO A A UDIO...
Funcionamiento básico del Pulse SETUP. SLEEP SLEEP SLEEP menú Setup Para obtener más información, consulte “Configuración HDMI HDMI HDMI HDMI de varias funciones (menú Setup [Configuración])” en el A A V V A A A A En esta sección se explica el funcionamiento básico del Manual de instrucciones.
Si el problema que tiene no aparece en la lista, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Yamaha o el distribuidor autorizado Yamaha más cercano.
Página 78
Problema Causa Remedio No se escucha ningún sonido de La fuente de reproducción no contiene una señal del Utilice “Info. señal” en el menú “Opción” (p. 75) para comprobar la señal de un altavoz específico. canal. audio. Para obtener más información, consulte “Consulta de la información sobre las señales de vídeo/audio”...
El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de Yamaha para confirmar otras especificaciones diferentes a las descritas anteriormente y para obtener la información más...
Página 82
Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [RX-S602] is in compliance with Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [RX-S602] u skladu s Direktivom 2014/ Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet 53/EU.
Página 83
Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.