Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Electroterapia
T-ONE
MEDI SPORT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para I-Tech T-ONE MEDI SPORT

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Electroterapia T-ONE MEDI SPORT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sumario SUMARIO INFORMACIONES TÉCNICAS ABRICANTE ECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LASSIFICACIONES INALIDADES Y ÁMBITO DE USO ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Y DE LOS MANDOS TIQUETADO Contenido del embalaje MODALIDAD DE USO ONTRAINDICACIONES DVERTENCIAS NSTRUCCIONES DE USO Menù principal y elección paciente individual/doble Configuraciones preliminares Programas preconfigurados paciente individual Sugerencias sobre el ajuste de la intensidad...
  • Página 4 Sustitución de las baterías NFORMACIONES SOBRE LOS RESIDUOS ARANZIA Assistencia Partes de recambio NTERFERENCIAS Y TABLA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA...
  • Página 5: Informaciones Técnicas

    Informaciones técnicas Fabricante I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE) Tel. 041.5401356 • Fax 041.5402684 IACER S.r.l. es un fabricante italiano de dispositivos médicos (certificado CE n° 0068/QCO-DM/234-2020 emitido por el ente de certificación n°0068 MTIC InterCert S.r.l.). Declaración de conformidad I.A.C.E.R.
  • Página 6: Classificaciones

    NEMS. La población de pacientes destinada al tratamiento por electroterapia con el dispositivo T-ONE MEDI SPORT incluye pacientes de ambos sexos, hombres y mujeres, de edad (a menos que los médicos indiquen lo contrario). Para obtener más detalles, consulte la sección Contraindicaciones.
  • Página 7: Características Técnicas

    La marca CE0068 se refiere sólo a los programas medicales (ver los parágrafos siguientes en los cuales hay las descripciones más detallada de los programas). Características técnicas Característica Especifica Alimentación Batería Ni-MH, 4.8V, 2300mAh Modelo AKN1G-0680030VW Cargadores Input AC 100-240V, 50-60Hz, 0.2A Output DC 6.8V 0.3A Clase de aislamiento (EN 60601-1) Partes aplicadas (EN 60601-1)
  • Página 8: Descripción Del Dispositivo Y De Los Mandos

    Descripción del dispositivo y de los mandos 1. Panel frontal 2. Pantalla gráfica a color 3. Teclado Botón de encendido y regreso al menú de elección de programa Botón OK, final del programa Botón de selección/aumento de intensidad contemporánea de los canales activos Botón selección/disminucón intensidad...
  • Página 9: Etiquetado

    Aumento intensidad canal 3 (color rojo) Disminución intensidad canal 3 (color rojo) Aumento intensidad canal 4 (color blanco) Disminución intensidad canal 4 (color blanco) 4. Conector cargador de batería 5. Compartimento batería 6. Conectores canales de salida (1-4) Etiquetado Simbolo Significado Logo del Fabricante.
  • Página 10: Contenido Del Embalaje

    15° de la posición usual de funcionamiento. Contenido del embalaje La confección T-ONE MEDI SPORT contiene: n° 1 aparato; n° 1 pacco batterie (interno all’apparecchio); n° 1 paquete de baterías (dentro del aparato);...
  • Página 11: Modalidad De Uso

    Modalidad de uso Contraindicaciones No se conocen efectos colaterales significativos. En algunos casos de personas especialmente sensibles, después del tratamiento se manifiestan los enrojecimientos cutáneos a la altura de los electrodos; normalmente, el enrojecimiento desaparece pocos minutos después del tratamiento. Consultar con un médico si persiste el enrojecimiento.
  • Página 12: Instrucciones De Uso

    • las posibles adiciones, modificaciones y/o reparaciones son realizadas por personal autorizado; • la instalación eléctrica del ambiente en el que está el T-ONE MEDI SPORT está conforme con las leyes nacionales; • el aparato se usa en estricta conformidad con las instrucciones de uso contenidas en este manual.
  • Página 13: Menù Principal Y Elección Paciente Individual/Doble

    T-ONE MEDI SPORT. Programas preconfigurados paciente individual Para el uso de los programas preconfigurados de T-ONE MEDI SPORT, seguir las siguientes instrucciones. 1. ELECCIÓN DE LA MODALIDAD Y DEL PROGRAMA Después de haber efectuado la elección de la modalidad PACIENTE...
  • Página 14 CH1/CH2/CH3/CH4 (flecha hacia abajo). T-ONE MEDI SPORT detecta la conexión de los electrodos: en el caso de conexión errónea, el valor de la intensidad se resetea cuando alcanza los 10mA.
  • Página 15 Algunos programas prevén la elección de la selección HOMBRE/MUJER y de la zona muscular a tratar (miembros superiores, tronco, miembros inferiores). Después de la elección del programa, se presentará una pantalla similar a la siguiente: Utilizar los botones de selección para elegir la modalidad HOMBRE/MUJER y, posteriormente, utilizar los botones se selección para destacar la zona de tratamiento deseada (en amarillo para el...
  • Página 16 Los programas de memoria libre MEM mostrarán una pantalla similar a la siguiente, en la que es posible configurar todas las características de la onda de estimulación (frecuencia de trabajo y anchura de impulso para las memorias TENS, parámetros de contracción, recuperación, rampa etc., para las memorias NEMS).
  • Página 17: Sugerencias Sobre El Ajuste De La Intensidad

    Sugerencias sobre el ajuste de la intensidad TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation): la intensidad es regulada entre el umbral de percepción y el umbral del dolor. El límite máximo es representado por el momento en que la musculatura de alrededor del área tratada empieza a contraerse.
  • Página 18: Lista Y Características De Los Programas Paciente Individual

    BEAUTY: las indicaciones de intensidad son similares a aquellas relativas a los programas NEMS. Lista y características de los programas paciente individual Programas REHA médico Descriptión FASE 1 FASE 2 Prog. Sí/No Tiempo tot 30min Iontoforesis L Frecuencia 800Hz, Sí (baja) Ancho del pulso 100µs Tiempo tot 30min...
  • Página 19 médico Descriptión FASE 1 FASE 2 Prog. Sí/No Ancho del pulso ajustable 3Hz + 5s 40Hz) Las fotos de referencia para la posición de los electrodos se encuentran en el Manual de posiciones. IONTOOFORESIS En los programas de ionoforesis la intensidad de electro estimulación debe debe ajustarse para sentir un hormigueo significativo en el área tratada, produciendo una ligera contracción de los músculos circundantes.
  • Página 20 Antes de comenzar la sesión de iontoforesis, limpie la piel cerca del área a tratar; conecte los enchufes del cable de electroestimulación a los electrodos de goma negra con el cable desconectado de T-ONE MEDI SPORT. Humedezca generosamente los dos electrodos de esponja.
  • Página 21 área dolorosa y el otro transversalmente (Figura 2), usando la banda elástica suministrada dentro del kit; conecte el cable al enchufe apropiado (canal 1) y encienda T-ONE MEDI SPORT. ATENCIÓN. No utilice el programa de Figura 2 – Posizionamento iontoforesis cerca de prótesis metálicas...
  • Página 22 sensibilidad de personas un poco ansiosas o a partes del cuerpo delicadas. Por lo general, puede aplicarse en caso de dolores cotidianos, prestando atención a que, si no se conoce el origen del dolor, es necesario consultar con el médico. Puede considerarse una corriente antálgica adecuada a muchísimas aplicaciones, estando desprovista de efectos colaterales (con la excepción de un ligero enrojecimiento cutáneo después de aplicaciones prolongadas), y...
  • Página 23 Duración: 30 minutos. Posición de los electrodos: formando un cuadrado encima de la zona dolorida como en la Figura 1. REHA 8 • TENS Burst (programa médico) Estimulación que produce un efecto antálgico tipo TENS endorfínico. Muy usada en terapia del dolor. Duración: 30 minutos.
  • Página 24: Programas Tens

    Programas TENS Prog. médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 Sí/No Tiempo tot 40min TENS Frecuencia 90Hz Sí convencional Ancho del pulso (rápido) 50µ Tiempo tot 30min Frecuencia 1Hz TENS endorfínico Sí (retrasado) Ancho del pulso 200µs Tiempo tot 3min Frecuencia 150Hz TENS valores Sí...
  • Página 25 Prog. médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 Sí/No Tiempo Tiempo tot 10min Tiempo tot Relajación Frecuencia 2Hz 10min Sí 10min muscular Ancho del pulso Frecuencia Frecuen- ajustable cia 4Hz Tiempo tot 30min (6s 100Hz–175µs Dolor + 6s 2/100Hz Sí...
  • Página 26 Prog. médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 Sí/No Tiempo tot 30min Frecuencia 90Hz Sí Microcorriente Ancho del pulso 20µs Las fotos de referencia para la posición de los electrodos se encuentran en el Manual de posiciones. TENS 1 • TENS rapido (programma medicale) Programa llamado también TENS convencional, utilizado con finalidad analgésica;...
  • Página 27 TENS 2 • TENS endorfínico (programa médico) Este tipo de estimulación produce dos efectos en relación con la colocación de los electrodos: colocando los electrodos en la zona dorsal con referencia a la foto 10 del Manual de las posiciones, se favorece la posición endógena de sustancias morfinosímiles que tiene la propiedad de elevar el umbral de percepción del dolor;...
  • Página 28 Posición de los electrodos: individualice la zona a tratar y forme un cuadrado en torno a tal zona dolorida como muestra la Figura 1. Intensidad: regulada de modo que produzca un leve cosquilleo en la zona tratada, evitando la contracción de los músculos circunstantes. TENS 5 •...
  • Página 29 hasta una reducción del dolor, con frecuencia cotidiana (también 2/3 veces al día). Duración: 30 minutos. Posición de los electrodos: formar un cuadrado alrededor de la distorsión como en la Figura 1. Intensidad: regulada entre el umbral de percepción y el umbral del dolor. TENS 8 •...
  • Página 30 Intensidad: regulada entre el umbral de percepción y el umbral del dolor sin producir contracciones musculares. TENS 11 • Estimulación plantar (programa médico) Este programa puede producir un efecto relajante y drenante a lo largo del miembro estimulado. Ideal para las personas que sufren “pesadez en las piernas”.
  • Página 31 TENS 14 • Periartritis (programa médico) La periartritis omóplato humeral es una enfermedad inflamatoria que afecta a los tejidos de tipo fibroso que rodean a la articulación: tendones, bolsas serosas y tejido conjuntivo. Estos aparecen alterados y pueden fragmentarse y calcificar. Es una patología que, si se descuida, puede provocar mucha invalidez.
  • Página 32: Cuadro Resumen Patologías Principales

    Cuadro resumen patologías principales Número Frecuencia de los Posición de los Patología Prgr. tratamiento tratamientos electrodos Diaria (TENS1 hasta Hasta la TENS1+ 2/3 veces por día, Sobre la zona Artrosis reducción del TENS2 TENS2 una vez por dolorida dolor día) Diaria, hasta 2 veces Cervicalgia TENS5...
  • Página 33: Programas Nems

    IMPORTANTE: EN TODOS ESTOS PROGRAMAS, LA INTENSIDAD DE ESTIMULACIÓN DEBE REGULARSE ENTRE UMBRAL PERCEPCIÓN DEL IMPULSO Y EL MOMENTO EN EL QUE EL IMPULSO EMPIEZA A DAR FASTIDIO. Programas NEMS médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sí/No Tiempo tot 3min...
  • Página 34 médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sí/No ajustable Tiempo tot 3min Tiempo Tiempo Tiempo Frecuen- tot 10min tot 10min Fuerza tot 5min cia 6Hz (24s 2Hz (24s 2Hz explosiva Frecuen- Ancho del cia 3Hz pulso 90Hz) 110Hz) ajustable Tiempo...
  • Página 35 médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sí/No secuencia- cia 6Hz cia 50Hz cia 3Hz Ancho del Ancho del Ancho del pulso pulso 40- pulso 300µs 300µs 300µs Tiempo Tiempo Tiempo Contrac- tot 3min tot 20min tot 2min ciones de Frecuen- Frecuen-...
  • Página 36 médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sí/No 30Hz) Tiempo tot 20min 20’ Fuerza (13s 6Hz base 50Hz) Tiempo tot 20min 20’ Fuerza (14s 6Hz veloz 70Hz) Tiempo tot 20min 20’ Fuerza (24s 2Hz explosiva 90Hz) Tiempo 20’...
  • Página 37 IMPORTANTE. Intensidad de estimulación: los programas sport (Resistencia, Fuerza, Agonista/Antagonista) se subdividen en fase de calentamiento, fases de trabajo, fase defatigante. Durante la fase de calentamiento (fase 1) se regula la intensidad de estimulación para producir una tensión discreta del músculo tratado, de manera que se pueda calentar sin cansar (18÷30mA).
  • Página 38 NEMS1 • Calentamiento (programa no médico) Utilizar este programa antes de una sesión de entrenamiento o competición, muy útil en los deportes con máximo esfuerzo desde el comienzo. Apto para todos los grupos musculares. Duración 28 minutos. Posición de los electrodos: foto de 01 a 20 del Manual de posiciones. Intensidad: media;...
  • Página 39 NEMS3 • Fuerza resistente (programa no médico) El programa ha sido estudiado para favorecer un aumento de la resistencia ante el esfuerzo, es decir, aguantar durante más tiempo un esfuerzo intenso en las zonas musculares sometidas a estimulación. Indicado para las disciplinas deportivas que requieren esfuerzos intensos y prolongados.
  • Página 40 N4 Fuerza base Duración total del programa: 30 minutos Bíceps (foto 02/15), Tríceps (foto 03/16), Extensores de la mano (foto 04),Flexores de la mano (foto 05), Deltoides (foto 06). Abdominales (foto 01/20), Gran pectoral/seno (foto 07/17), Trapecio (foto 08), Gran dorsal (foto 09), Glúteos (foto 19) Cuádriceps/muslos (foto 11/18), Bíceps femorales (foto12), Gemelos (foto13), Tibial anterior (foto14).
  • Página 41 Duración: 28 minutos. Posición de los electrodos: foto de 01 a 20 del Manual de posiciones. Intensidad: durante la contracción, debe ser la máxima soportable para hacer que la musculatura haga el esfuerzo máximo obteniendo al mismo tiempo el mayor número de fibras. N6 Fuerza explosiva Duración total del programa: 28 minutos Bíceps (foto 02/15), Tríceps (foto 03/16), Extensores de la mano...
  • Página 42 NEMS8 • Recuperación muscular (programa no médico) A utilizar en todos los deportes, después de las competiciones o de los entrenamientos más duros, en especial después de esfuerzos prolongados e intensos. A utilizar inmediatamente después del esfuerzo. Favorece la acción de drenaje y relajante mejorando la oxigenación del músculo y favoreciendo la eliminación de las sustancias de síntesis producidas durante el esfuerzo.
  • Página 43 intensidad debe ser gradual y realizado tratamiento tras tratamiento sin cansar demasiado los músculos. N9 Agonista/antagonista Duración total del programa: 24 minutos Bíceps (CH1+CH2 - foto 02) / Tríceps (CH3+CH4 – foto 03), Extensores de la mano (CH1+CH2 – foto 04) / Flexores de la mano (CH3+CH4 - foto 05).
  • Página 44 intensa jornada de trabajo, en especial para quien pasa muchas horas de pie, este programa reactiva la microcirculación sanguínea eliminando el efecto de la “pesadez de piernas” (en esta aplicación los electrodos se colocan primero en los gemelos, ejecutando una vez el programa; después en los muslos, ejecutando el programa una segunda vez).
  • Página 45 NEMS16 • 30’ Fuerza resistente (programa no médico) Programa que reproduce las fases centrales de entrenamiento del programa NEMS 3 pensado para el atleta entrenado que necesita un trabajo específico para el desarrollo de la fuerza resistente. Véase también todo aquello indicado en el programa NEMS 3.
  • Página 46: Planes De Tratamiento En La Fuerza Muscular

    N20 20’ Hipertrofia Duración total del programa: 20 minutos Cuádriceps/muslos (foto 11/18), Bíceps femorales (foto12), Gemelos (foto13), Tibial anterior (foto14). Planes de tratamiento en la fuerza muscular Programa de entrenamiento semanal Número Músculo Foto Día 1 Día 3 Día 5 Día 7 semanas Abdominales –...
  • Página 47: Programas Mem

    Programas MEM El uso de estos programas sólo es aconsejado por parte de personal médico o expertos en los cursos de formación empresarial. médico Descriptión FASE 1 Sí/No Tiempo tot 1-90min Memorias libres Frecuencia 1-200Hz M1-M5 Sí TENS Anchura impulsos 20-250µs Tiempo tot 1-90min Frecuencia contracción 10-120Hz Tiempo contracción 1-10s...
  • Página 48: Programas Beauty

    Programas BEAUTY médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sí/No Tiempo tot Tiempo 5min Tiempo tot Tiempo Frecuencia Endureci- 10min (13s 10min tot 5min miento 6Hz + 7s (13s 6Hz Frecuenc Ancho del 30Hz) + 7s ia 3 Hz pulso 30Hz) ajustable...
  • Página 49 médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sí/No pulso 250µs CH1/2/3/4 del pulso ) + (7s 250µs 40Hz CH1/2) + (7s 40Hz CH3/4), 250µs Tiempo tot 20min Contr. Tiempo Tiempo tot alternados tot 5min 5min (6s 8Hz Frecuenc Lipólisis Frecuencia...
  • Página 50 médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sí/No (7s 40Hz CH3/4), 200µs Tiempo tot Tiempo tot 10min 10min (10s Elasticidad Frecuencia 5Hz–250µs tejidos + 5s 20Hz– Ancho del 250µs) pulso 250µs Tiempo tot 20min Frecuencia Capilarización 12Hz Ancho del pulso 250µs Tiempo tot...
  • Página 51 médico Descriptión FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 4 Sí/No Tiempo tot 15min Arrugas Frecuencia rostro con 25Hz instrumento Ancho del pulso 100us Tiempo tot 15min Arrugas Frecuencia frente con 25Hz instrumento Ancho del pulso 100µs Tiempo 15min (15s Colágeno 12Hz–150µs + 15s 6Hz–...
  • Página 52 Terminar el ciclo de 15/20 aplicaciones para obtener los primeros resultados; una aplicación por músculo cada dos días con un día de descanso. Es posible trabajar en pares de músculos, en los muslos y en los abdominales tratando, por ejemplo, un días unos y otros días los otros. Se desaconseja actuar sobre demasiados músculos al mismo tiempo.
  • Página 53 Terminar el ciclo de 15/20 aplicaciones para obtener los primeros resultados; una aplicación por músculo cada dos días con un día de descanso. Es posible trabajar en pares de músculos, en los muslos y en los abdominales tratando, por ejemplo, un días unos y otros días los otros. Se desaconseja actuar sobre demasiados músculos al mismo tiempo.
  • Página 54 Terminar el ciclo de 15/20 aplicaciones para obtener los primeros resultados; una aplicación por músculo cada dos días con un día de descanso. Es posible trabajar en pares de músculos, en los muslos y en los abdominales tratando, por ejemplo, un días unos y otros días los otros. Se desaconseja actuar sobre demasiados músculos al mismo tiempo.
  • Página 55 aconseja regular la intensidad gradualmente, empezando con un nivel de estimulación muy bajo (un poquito por encima de la percepción) para, posteriormente, aumentar con mucho cuidado hasta alcanzar un buen nivel de estimulación, representado por una buena activación de los músculos. IMPORTANTE: ¡no es necesario llegar a niveles de una intensidad tal que puedan dar fastidio! La ecuación “más dolor = más beneficio”...
  • Página 56 BEAUTY10 • Elasticidad tejidos (programa no médico) Es un programa en dos fases que estimula las fibras musculares superficiales. Las frecuencias utilizadas facilitan la remoción de sustancias de acumulación en la superficie y mejoran el aspecto dinámico de la piel. Duración: 30 minutos.
  • Página 57 Duración: 15 minutos. Posición de los electrodos: basado en el área a tratar. Nota: mantener una distancia mínima de 3 cm. Entre electrodo y globo ocular. IMPORTANTE: atención al ajuste de la intensidad, ya que los músculos faciales son especialmente sensibles; por lo tanto, se aconseja regular la intensidad gradualmente, empezando con un nivel de estimulación muy bajo (por ejemplo 3÷5mA) para, posteriormente, aumentar con mucho cuidado hasta alcanzar un...
  • Página 58: Planes De Tratamiento En El Endurecimiento Muscular Y Lipólisis

    BEAUTY 18 • Colágeno (programa no médico) El siguiente programa es especialmente indicado para la estimulación de los tejidos superficiales para dar un aspecto más joven y relajado. Duración: 15 minutos en una única fase. Posizione elettrodi: basado en el área a tratar. Nota: mantener una distancia mínima de 3 cm.
  • Página 59 Programa de entrenamiento semanal Númer o de Músculo Foto sema- Día 1 Día 3 Día 5 Día 7 endureci- miento Brazos BEAUTY11 tríceps BEAUTY BEAUTY BEAUTY 3/16 endureci- BEAUTY1 miento Lipólisis BEAUTY BEAUTY BEAUTY BEAUTY6 abdomen Lipólisis BEAUTY BEAUTY BEAUTY BEAUTY7 muslos Lipólisis...
  • Página 60: Lista Y Características De Los Programas Paciente Doble

    Lista y características de los programas paciente doble Todos los programas están formados por una única fase de trabajo médico Descriptión FASE 1 Sí/No Tiempo tot 30min, Frecuencia 90Hz Sí Tens rápido Anchura impulso 50µs Tiempo tot 30min, Frecuencia 1Hz Sí...
  • Página 61 médico Descriptión FASE 1 Sí/No Microlifting seno con Tiempo 15min, Frecuencia 18Hz instrumento Anchura impulso 100µs Microlifting escote Tiempo 15min, Frecuencia 50Hz con instrumento Anchura impulso 100µs Arrugas rostro con Tiempo 15min, Frecuencia 25Hz instrumento Anchura impulso 100µs Arrugas frente con Tiempo 15min, Frecuencia 25Hz instrumento Anchura impulso100µs...
  • Página 62 Utilizando los botones de selección es posible evidenciar el programa que se desea modificar (el nombre del programa se volverá blanco) y se accederá otra vez a la lista de programas desde la cual se podrá elegir un programa diferente. La barra de estado inferior indica los canales (CH1+CH2) o (CH3+CH4) para los cuales se está...
  • Página 63 Tonificación (programa no médico) Remitirse a las características e indicaciones de uso indicadas en el programa BEAUTY 2 de este manual. Duración: 30 minutos. Definición (programa no médico) Remitirse a las características e indicaciones de uso indicadas en el programa BEAUTY 3 de este manual.
  • Página 64 Resistencia (programa no médico) Remitirse a las características e indicaciones de uso indicadas en el programa NEMS 2 de este manual. Duración: 30 minutos. Fuerza resistente (programa no médico) Remitirse a las características e indicaciones de uso indicadas en el programa NEMS 3 de este manual.
  • Página 65: Últimos 10 Programas Utilizados

    Últimos 10 programas utilizados El dispositivo es capaz de memorizar los 10 últimos programas utilizados y de hacer que sean seleccionables rápidamente desde el menú principal a través de .la elección de la función ÚLTIMOS 10 PROGRAMAS. Desde el menú principal seleccionar el icono relativo desplazándose con los botones se selección y confirmar con el botón , aparecerá...
  • Página 66 Utilizar los botones de selección para seleccionar el idioma deseado , FRA , ESP , GER ). Confirmar la elección con el botón El dispositivo se pondrá en marcha en el idioma deseado. Para volver a llevar el dispositivo a las configuraciones de fábrica, restableciendo todos los parámetros de usuario (configuraciones programas MEM, idiomas, 10 últimas programas usados, etc.), acceder a la pantalla de selección apretando al mismo tiempo el botón...
  • Página 67: Cuidado Del Dispositivo

    No hay cuidados especiales a realizar durante el transporte ya que T-ONE MEDI SPORT es un aparato portátil. De todas maneras, se recomienda guardar el T-ONE MEDI SPORT y sus accesorios en la funda entregada en dotación después de cada uso. Proteger el dispositivo del calor intenso, luz solar directa y líquidos.
  • Página 68 Si el problema persiste contactar con el fabricante. • T-ONE MEDI SPORT no permite el ajuste de la intensidad de salida o no mantiene el valor configurado y se restablece. Es aconsejable sustituir las baterías y empezar otra vez el tratamiento. Si el problema persiste contactar con el fabricante.
  • Página 69: Recarga De Las Baterías

    El monitor muestra la pantalla “EEPROM ERROR”. Restablecer el • dispositivo según todo aquello indicado en el apartado “Elección del idioma y restablecimiento de las configuraciones de fábrica”. Recarga de las baterías En el caso de baterías descargadas o insuficientes, la pantalla visualiza el icono .
  • Página 70: Sustitución De Las Baterías

    Informaciones sobre los residuos El dispositivo T-ONE MEDI SPORT, de manera compatible con las exigencias de funcionamiento y seguridad, se han diseñado y fabricado para tener un mínimo impacto negativo en el medioambiente, siguiendo las disposiciones establecidas por la Directiva europea 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 71: Garanzia

    Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. La correcta eliminación de los aparatos obsoletos, de los accesorios y sobre todo de las baterías contribuye a la prevención de posibles efectos negativos para la salud humana y el ambiente. El usuario debe proceder a la eliminación del aparato llevándolo al centro de recogida indicado para el posterior reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 72: Assistencia

    4) La garantía solo cubre la reparación o el reemplazo gratuito de componentes reconocidos como defectuosos en la fabricación o el material, incluida la mano de obra. 5) La garantía no podrá aplicarse en caso de daños ocurridos a causa de una mala conservación o de un uso tampoco apropiado, daños causados por intervenciones de personas no autorizadas, daños debidos por causas accidentales u negligencia del comprador, con particular...
  • Página 73: Partes De Recambio

    Para más detalles, ver a las tablas de compatibilidad electromagnética insertada en seguida. T-ONE MEDI SPORT. Todos los derechos son reservados.T-ONE MEDI SPORT y el logo son de exclusiva propiedad de I.A.C.E.R. Srl y son registrados. Edición: MNPG230-02...
  • Página 74 T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of T-ONE MEDI SPORT should assure that it is used in such an environment. Ambiente elettromagnetico - Guida Prova di emissione Conformità...
  • Página 75 ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di T-ONE MEDI SPORT deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Página 76 ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di T-ONE MEDI SPORT deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Página 77 ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di T-ONE MEDI SPORT deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Página 78 EQUIPMENT AND SYSTEMS THAT ARE NOT LIFE-SUPPORTING Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del T-ONE MEDI SPORT deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. T-ONE MEDI SPORT is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
  • Página 79 Per valutare un ambiente elettromagnetico causato da trasmettitori RF fissi, si dovrebbe considerare un’indagine elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui si usa un T-ONE MEDI SPORT, supera il livello di conformità applicabile di cui IACER Srl...
  • Página 80 RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which T-ONE MEDI SPORT is used exceeds the applicable RF compliance level above, T-ONE MEDI SPORT should be observed to verify normal operation.
  • Página 81 T-ONE MEDI SPORT that are not life-supporting Il T-ONE MEDI SPORT è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF. Il cliente o l’operatore del T-ONE MEDI SPORT possono contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche assicurando una distanza...
  • Página 82 Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili per T-ONE MEDI SPORT che non sono di sostentamento delle funzioni vitali Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment for T-ONE MEDI SPORT that are not life-supporting the transmitter manufacturer.

Tabla de contenido