Sumario Sumario La presoterapia Cuerpo maquína y accesorios Medidas de los accesorios Configuraciones Clasificaciones Técnicas específicas Destino y ámbito de empleo Etiquetas Instrucciones de funcionamento Resolución de los problemas Advertencias Limpieza del dispositivo Mantenimento, transporte y almacenamiento Informaciones para la eliminación Asistencia Repuestos Garantía...
La presoterapia La presoterapia representa un método válido de tratamiento capaz de favorecer una correcta circulación venosa, disminuyendo la tensión muscular causada por el estrés o dolores crónicos y agudos: gracias a su acción de bombeo, favorece el retorno venoso, aumentando el riego sanguíneo hacia los tejidos y su adecuada renovación fisiológica.
Cuerpo maquína y accesorios ON/OFF CONECTOR SALIDA AIRE REGULADOR DE TEMPORIZADOR PRESIÓN CABLE ELÉCTRICO EXTENSORES PARA PIERNAS BOTAS (10) TUBO DE EMPALME (11) Y DERIVACIÓN BRAZO (12) FAJA ABDOMINAL ACCESORIO PLANTAR TUBO DE EMPALME Y DERIVACIÓN PARA PIERNA (13) ADAPTADOR PARA LA TERAPIA SIMULTÁNEA DE LAS 2 PERNERAS Y LA FAJA ABDOMINAL IACER SRL Pagína 5...
Medidas de los accesorios Botas: • Largo aproximadamente 76 cm, de extremo superior a talón, • Circunferencia muslo aproximadamente 65 cm • Circunferencia tobillo aproximadamente 38 cm Brazo: • Largo max. 86 cm • Circunferencia a los bíceps aproximadamente 50 cm •...
Configuraciones I-PRESS 4 esta previsto en 5 diferentes versiones, según la dotación de base: I-PRESS 4 TOT – accesorios incluidos: cuerpo maquina (13) dos perneras (6) tubo de empalme con 2 derivaciones (9) dos plantillas (8), faja abdominal (12) un funda brazo (11) tubo de empalme a 1 derivación (10), adaptador para la terapia simultánea de las 2...
Clasificaciones El aparato I-PRESS 4 asume las siguientes clasificaciones: • Aparato de clase IIa, Norma 93/42/CEE, apartado IX, regla 9); • Clase II tipo BF (Classif. CEI EN 60601-1); • Marcador CE0476; • Equipo no protegido contra la penetración de agua;...
Etiquetas Compressible Limb Therapy System Modelo I-PRESS 4 Frecuencia Tensión de red AC220~240V 50/60Hz de red Presión Potencia 50VA 300mmHg±10% máxima I.A.C.E.R srl Via Sandro Pertini 24/A 30030 Martellago (VE), Italy Atención Equipo sujeto a la normativa RAEE de recogida diferenciada Aparato con alimentación interna de tipo BF...
Página 10
Leer cuidadosamente las instrucciones de empleo antes de la puesta en marcha del aparato Instrucciones de uso Aparato con grado de protección IP21 Sin protección contra la penetración de líquidos, mantener seco Intérvalo de humedad para la conservación del producto Intérvalo de temperatura para la conservación del producto Prohibido empujar el producto Prohibido sentarse sobre el producto...
Instrucciones de funcionamento 1) Insertar el enchufe en la toma de red 220-240VAC, llevar en posición ON la tecla ON/OFF (1); 2) Colocarse los aplicadores a) Empleo de las fundas para piernas Colocarse la funda o fundas y cerrar el cierre de cremallera hasta la extremidad superior, cerrar el velcro;...
Página 12
tubo más largo al conector (de color más oscuro) puesto sobre la funda, muslo; iv) Después de haber conectado los tubos a la/s funda/s, conectar los tubos al conector de salida de aire en la máquina (5). b) Empleo de la faja abdominal TOMAS DE ENLACE Colocar la faja y conectar los tubos a las tomas puestas sobre la faja misma, teniendo cuidado con conectar más...
Página 13
salida de aire situada en la máquina y luego conecte los conectores de las perneras y la fascia; ii) Colocarse la funda o fundas y cerrar el cierre de cremallera hasta la extremidad superior, cerrar el velcro; en caso que sea necesario aumentar la circunferencia de las fundas, conectar los extensores;...
Página 14
d) Empleo de la funda de brazo Colocar la funda, y conectar los tubos a tomas puestas sobre misma, teniendo cuidado con conectar más para arriba el tubo más largo conector puesto sobre pulsera; ii) Después de haber conectado los tubos a la funda, conectar los tubos al conector de salida de aire de la máquina (5).
Resolución de los problemas Problema Solución • I-PRESS 4 no se Comprobar la conexión a la red eléctrica • enciende Comprobar el pulsador ON/OFF de encendido • Comprobar el buen estado del cable de alimentación • I-PRESS 4 emite a Comprobar la presencia de daños y/o...
Página 16
ATENCIÓN: en el caso de empleo de I-PRESS 4 en la versión con dos perneras, siempre conectar ambas a los tubos de empalme aun en el caso que decida sólo utilizar uno para el tratamiento.
Advertencias Las advertencias que siguen garantizan la seguridad y están previstas para prevenir daños y/o lesiones. Les rogamos lean cuidadosamente antes de utilizar I-PRESS 4. Peligro Atención Peligro accidentes Peligro de lesiones graves en daños al aparato en el caso...
Página 18
No utilices el aparato en el caso sentir Para los primeros tratamientos no superar dolor o sensaciones desagradables. los 20 minutos. Se aconseja iniciar con sesiones de 5/10 minutos Sólo utilizar sobre personas adultas y Atención no verter líquidos u otras conscientes sustancias sobre...
Página 19
Sólo utilizar con tomas de corriente No pises, dobles o perjudiques el cable 220V. Peligro choque eléctrico. eléctrico. Peligro de choque eléctrico. Desconectar el aparato de la red cuando no este en uso. Evitar conectar muchos aparatos a una Evitar golpes o caídas del aparato. única toma múltiple.
No apoyes objetos sobre el aparato o a En el caso de utilizar el producto después partes, tubos empalme, de un largo período de inactividad o en aplicadores etc. lugares fríos, podría funcionar correctamente: hacerlo funcionar en vacío veces variando progresivamente la intensidad.
Precauciones para el transporte No son necesarias condiciones específicas durante el transporte, aunque se recomienda en todo caso colocar I-PRESS 4 y los accesorios en su caja tanto para el transporte, como después de cada empleo. Precauciones para el almacenamiento...
I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE) -ITALY Tel. 041.5401356 • Fax 041.5402684 Se puede suministrar documentación técnica relativa a partes reparables, pero sólo previa autorización empresarial y sólo después de haber dado instrucciones adecuadas al personal empleado en las intervenciones.
– FOR ALL THE EQUIPMENT AND THE SYSTEMS I-PRESSS 4 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the I-PRESS 4 should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance Electromagnetic environment –...
Página 24
Electrical fast ± 2kV for power ± 2kV per power Mains power quality transient/burst supply lines supply lines should be at that of IEC 61000-4-4 a typical commercial hospital environment. ±1kV ±1kV Impulses Mains power quality differential differential EN 61000-4-5 should be at that of mode mode...
Página 25
FOR ALL THE EQUIPMENT AND THE SYSTEMS SUPPORTING I-PRESS 4 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of I-PRESS 4 should assure that is used in such environment Immunity test Test level EN...
Página 26
(2) These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. I-PRESS 4. Todos los derechos reservados. I-PRESS 4 y el logo son de exclusiva propiedad de I.A.C.E.R. SL y están registrados.