Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Linear torque reaction arm D53 X/Y CANopen
Model
D53-5 X/Y CANopen
D53-12 X/Y CANopen
D53-25 X/Y CANopen
D53-50 X/Y CANopen
D53-100 X/Y CANopen
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159949910).
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi
que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159949910) aient été lues,
comprises et respectées.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que figura
a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código artículo:
6159949910) han sido leídas, entendidas y respetadas.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159949910) gelesen und verstanden wurden.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
VARNING
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden
(Artikelkod: 6159949910) innan du börjar använda verktyget.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
警告
为降低被伤害的风险,在使用或维修工具之前,请阅读并理解以下信息及单独提供的安全说 明
(项目号:6159949910) 妥善保存所有警告和说明,以备将来参考。
경고
부상의 위험을 줄이려면 공구를 사용하거나 수리하기 전에 별도로 제공된 안전 지시 사항과 다음
정보를 읽고 숙지하십시오(항목 번호: 6159949910).
추후에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하십시오.
USER MANUAL
Part number
6158122670
6158122680
6158122690
6158122700
6158122710
WARNING
Part no
6159922330
Issue no
04
Date
03/2017
Page
1 / 32
14
16
18
20
22
24
26
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter D53-5 X/Y CANopen

  • Página 1 Issue no Date 03/2017 Page 1 / 32 Linear torque reaction arm D53 X/Y CANopen USER MANUAL Model Part number D53-5 X/Y CANopen 6158122670 D53-12 X/Y CANopen 6158122680 D53-25 X/Y CANopen 6158122690 D53-50 X/Y CANopen 6158122700 D53-100 X/Y CANopen 6158122710...
  • Página 2: Product Specifications

    6159922330_04 PRODUCT SPECIFICATIONS D53-5 D53-12 D53-25 D53-50 D53-100 D53-5 D53-12 D53-25 D53-50 D53-100 2 / 32 03/2017...
  • Página 3 6159922330_04 Max. torque C Max Model Part number (Nm) (ft.lb) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) D53-5 X/Y CANopen 6158122670 31.1 20.9 11.1 D53-12 X/Y CANopen 6158122680 37.2 25.5 17.2 D53-25 X/Y CANopen 6158122690 18.4 1158 45.6 28.2 23.1 D53-50 X/Y CANopen 6158122700 36.9...
  • Página 4 6159922330_04 360° Model Part number (mm) (in) (mm) (in) D53-5 X/Y CANopen 6158122670 20.9 D53-12 X/Y CANopen 6158122680 25.5 D53-25 X/Y CANopen 6158122690 28.2 D53-50 X/Y CANopen 6158122700 34.9 10.5 D53-100 X/Y CANopen 6158122710 4 / 32 03/2017...
  • Página 5 6159922330_04 INSTALLATION (*not supplied) D53-5 X/Y D53-12 X/Y D53-25 X/Y M5 : 8 Nm (5.9 ft.lb) D53-50 X/Y D53-100 X/Y M6 : 10 Nm (7.4 ft.lb) M6: 10 Nm (7.4 ft.lb) M5: 8 Nm (5.9 ft.lb) 03/2017 5 / 32...
  • Página 6 6159922330_04 INSTALLING THE DIGITAL TOP ENCODER 16 Nm (11.8 ft.lb) +/- 10% M5 : 8 Nm (5.9 ft.lb) M2.5 : 0.9 Nm (0.66 ft.lb) 6 / 32 03/2017...
  • Página 7 6159922330_04 CALIBRATION Encoder reset position 03/2017 7 / 32...
  • Página 8 6159922330_04 CONNECTION TO CONTROLLER T-junction connector CABLE ADAPTOR ebus M12-SUBD9 1M (Part No:6159176630) 8 / 32 03/2017...
  • Página 9 Pos. 2 Pos. 4 Pos. 6 Pos. 8 Pos. 1 Pos. 3 Pos. 5 Pos. 7 Position 1 Position 2 Position 3 Model Part number D53-5 X/Y CANopen 6158122670 8.48 9.59 8,87 10.7 5,89 D53-12 X/Y CANopen 6158122680 10.06 11.2 8,03 12.3...
  • Página 10 6159922330_04 SPARE PARTS - EXPLODED VIEW - D53-5 - D53-12 - D53-25 21 20 10 / 32 03/2017...
  • Página 11 6159922330_04 SPARE PARTS - LIST - D53-5 - D53-12 - D53-25 Service Item Description Part number level Horizontal kit 6158108785 Horizontal kit 6158108795 Vertical kit 6158108815 Vertical kit 6158108825 Balancer support 6158110920 Balancer support kit 6158108835 Interface encoder top 6158129370 Balancer fixation kit 6158108845 Cable fixation kit...
  • Página 12 6159922330_04 SPARE PARTS - EXPLODED VIEW - D53-50 - D53-100 21 20 12 / 32 03/2017...
  • Página 13 6159922330_04 SPARE PARTS - LIST - D53-50 - D53-100 Service Item Description Part number level Horizontal kit 6158108805 Vertical kit 6158108825 Balancer support 6158110930 Balancer support kit 6158108835 Interface encoder top 6158129370 Balancer fixation kit 6158111285 Cable fixation kit 6158108885 Magnet 6158108420 Damper...
  • Página 14 Tighten the screws to the recommended torque. For more information about correct tool clamp area and recommended torque, see the applicable tool Product Instruction or contact your local Desoutter representative. 14 / 32 03/2017...
  • Página 15: Maintenance Instructions

    5. Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective products. 6. Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect are expressly excluded.
  • Página 16 © COPYRIGHT 2016, GEORGES reporter aux Instructions de produit ou consulter RENAULT 44818 ST HERBLAIN FR le représentant Desoutter local. Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou partielle sont interdits. Cela s'applique Voir page 5.
  • Página 17: Instructions De Maintenance

    à respecter les procédures de sécurité appropriées. GARANTIE DESOUTTER 1. Le présent produit Desoutter est garanti contre les vices de matière ou défauts de fabrication pour une période maximale de 12 mois à compter de la date d'achat auprès de Desoutter ou de ses agents, sous réserve que son...
  • Página 18: Declaración De Uso

    Reservados todos los derechos. Se prohíbe o póngase en contacto con su representante cualquier uso o copia no autorizados del contenido Desoutter local. total o parcial del presente documento. Esto se aplica en concreto a las marcas comerciales, Ver pág. 5.
  • Página 19: Instrucciones De Mantenimiento

    Desoutter o por alguien distinto a Desoutter o sus agentes de servicio técnico autorizados. 4. Si Desoutter incurre en algún gasto al corregir un defecto resultante de abuso, uso indebido o daño accidental o por una modificación no autorizada, Desoutter requerirá que dicho gasto sea sufragado en su totalidad.
  • Página 20 Sie in den Produktanweisungen zum Dies gilt insbesondere für Handelsmarken, jeweiligen Werkzeug oder informieren Sie sich bei Modellbezeichnungen, Teilenummern und Ihrer örtlichen Desoutter Vertretung. Zeichnungen. Verwenden Sie ausschließlich Originalbauteile. Schäden oder Fehlfunktionen, die durch den Einsatz unzulässiger Bauteile Siehe Seite 5.
  • Página 21 Schmiermitteln usw. sicherstellen, dass die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen durchgeführt werden. GARANTIE 1. Für dieses Desoutter Produkt gilt eine Garantie von maximal 12 Monaten auf Material und Verarbeitung. Ausschlaggebend ist dabei das Datum des Kaufs bei Desoutter oder einer Firmenvertretung unter der Prämisse,...
  • Página 22 ● Fäst verktyget på verktygshållaren på det rekommenderade området för verktygsklämman, med skruvarna. Dra åt skruvarna till rekommenderat moment. För mer information om rätt område för verktygsklämman och rekommenderat moment, se Produktinstruktion för tillämpligt verktyg eller kontakta din lokala Desoutter-representant. 22 / 32 03/2017...
  • Página 23: Anvisningar För Underhåll

    ändamål. 8. Ingen, vare sig ombud, tjänare, eller anställd hos Desoutter, är behörig att lägga till eller ändra villkoren för denna begränsade garanti på något sätt. 03/2017...
  • Página 24 ● ● 选择扭矩臂上适当的孔,以优化工作区内的 运行。 请参阅页面 5. ● ● 选择工具支架方向。 请参阅页面 5. ● ● 使用螺钉将工具支架固定在水平臂末端。 ● ● 将螺钉拧紧至建议的力矩。 ● ● 使用螺钉将工具安装到工具支架的建议工具夹 区域。 将螺钉拧紧至建议的力矩。 如需更多关于正确工具夹区域和建议力矩的信 息,请参见相应的工具“产品说明”或联系您所在地 的 Desoutter 代表。 请参阅页面 5. ● ● 设置平衡器。 转动平衡器上的旋钮以优化●阻力 (取决于工具)。 ● ● 此时可将工具与电源相连。 安装数字顶部编码器 24 / 32 03/2017...
  • Página 25 中文 6159922330_04 (Chinese) 维护说明 维护只应由具备资格的人员执行。 ● ● 在执行任何维护任务之前,断开工具的连接。 ● ● 每年为机械臂刷涂一遍润滑脂。 处理组件、润滑剂等时,请确保执行相 关安全程序。 DESOUTTER 保修 1. 本 Desoutter 产品对工艺或材料缺陷保修,● 保修期为从 Desoutter 或其代理商处购买之日 起 12 个月以内,条件是其使用仅限于在整个 期间单班运行。 如果其使用率超过单班运行的 使用率,保修期应按比例缩短。 2. 如果在保修期内,产品出现工艺或材料缺 陷,应与声称缺陷的简短说明一起退回到 Desoutter 或其代理商处。 Desoutter 将全权酌 情决定安排对因工艺或材料缺陷而视为存在故 障的项目进行免费维修或更换。 3. 本保修不适用于被滥用、误用或改装的产品, 或已使用原装 Desoutter 备件之外的部件或者...
  • Página 26 ● ● 나사를 사용하여 해당 공구를 권장된 공구 클램프 구역의 공구 홀더에 부착합니다. 나사를 권장된 토크 값까지 조입니다. 적절한 공구 클램프 구역 및 권장된 토크 값에 대한 추가 정보는 해당 공구 제품 지침을 참조하거나 현지 Desoutter 대리점에 문의하십시오. 26 / 32 03/2017...
  • Página 27 부품, 윤활제 등을 폐기할 때 관련 안전 절차를 실시해야 합니다. DESOUTTER 하자 보증 1. 본 Desoutter 제품은 Desoutter 또는 Desoutter 대리점에서 구입한 날로부터 최대 12개월 동안 기술 또는 자재 상의 하자를 보장하며 단, 이에 대한 전제조건으로 해당 기간 동안 제품을 한...
  • Página 28 6159922330_04 blank page 28 / 32 03/2017...
  • Página 29 6159922330_04 blank page 03/2017 29 / 32...
  • Página 30 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 31 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Página 32 44818 Saint Herblain – France Bench Stand declare that the product(s): (Fr) Support d’établi (Fr) déclarons que les produits marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Torque max Box label : stick here...

Tabla de contenido